Товаров: 0 (0р.)

Ерко снежная королева: Снежная Королева | Ерко Владислав, Андерсен Ганс Кристиан

«Снежная Королева» – интерактивная книга с иллюстрациями Владислава Ерко

Вышедшая в 2000 г. в издательстве «А-ба-ба-га-ла-ма-га» уникальная книга «Снігова Королева» с фантастическими иллюстрациями Владислава Ерко стала настоящей международной сенсаций. Через 12 лет, 12.12.12 в App Store появилась интерактивная версия издания для iPad и оно впечатляет не меньше, чем оригинал.

Жанр интерактивная книга
Платформы iOS iPad
Разработчик Timecode
Издатели Timecode/«А-ба-ба-га-ла-ма-га»
Страница загрузки укр., рус., англ.

Одна из самых красивых украинских книг стала интерактивной

Иллюстрации Владислава Ерко можно рассматривать часами. Удивительная, свойственная только ему манера письма, фантастическое внимание к самым мелким деталям, многоплановость, но в то же время близость даже самым маленьким зрителям. Картины Ерко просто завораживают, превращая знакомые всем с самого детства и казалось бы порядком поднадоевшие сказки в нечто большее. Лозунг «А-ба-ба-га-ла-ма-га» – «Книги для детей от 2 до 102 лет» в данном случае оправдан на все сто.

Теперь картины Ерко ожили и стали интерактивными. Дуньте в микрофон и раздуйте пламя в камине, постучите сверху и пойдет снег, сделайте свое фото и станьте одним из персонажей иллюстрации, соберите паззл или помогите ворону вернуть растерянные сокровища, раскрасьте Герду и оленя. В оригинальной книге было достаточно много секретов заложенных еще Ерко, разработчики из Timecode добавили собственных загадок – думаю каждый найдет в «Снежной Королеве» что-то свое. Анимация есть во всех иллюстрациях, но больше всего впечатляют полноэкранные и разворотные, на три экрана, картинки, которые можно изучать очень долго, находя все новые и новые интерактивные элементы.

Хорошая знакомая всем книга в переводе «А-ба-ба-га-ла-ма-га» заиграла неожиданными красками, а великолепная озвучка приятным женским голосом позволяют «читать» ее даже самым маленьким детям. К сожалению, украинский, русский и английский вариант не доступны в рамках одной книги – как и печатные варианты – это три отдельные приложения, за каждое из которых придется заплатить.

«Снежная королева» сделала Ерко известным, получив титулы «Книжка року-2000», «Лучшая детская книга-2006» в США и заработав медаль Фонда Андерсена. Символично, что выпуск интерактивных книг «А-ба-ба-га-ла-ма-га» начало именно с этого произведения. Надеемся, что на этом издательство Ивана Малковича и студия Timecode не остановятся – в портфеле «А-ба-ба-га-ла-ма-га» еще много великолепных книг, как с иллюстрациями Владислава Ерко, так и других авторов, которые просто просятся на экраны планшетов.

Android-версия «Снежной Королевы» есть в планах студии Timecode, но ее появление зависит от успешности проекта на iOS, так что пожелаем удачи авторам.

Книга ‘Снежная королева’ (Ханс Кристиан Андерсен)

Снежная королева

  Посмотрели 1895 раз(а)    

Снежная королева

Автор: Ханс Кристиан Андерсен

Жанр: Сказки для детей

Год выспуска : 1844

Описание

Эта сказка с таким холодным названием вот уже почти 200 лет согревает миллионы детских сердец во всём мире. Её автор – гениальный датский сказочник Ханс Кристиан Андерсен (1805–1875). Проиллюстирировал книгу известный украинский мастер книжной графики Владислав ЕРКО – победитель ряда престижных художественных и книжных выставок, обладатель титула «Человек книги» как лучший художник 2002 года по версии московского “Книжного обозрения”. Всеобщее признание получили его иллюстрации к книга Пауло Коэльо и андерсеновской “Снежной Королеве”, которая на всеукраинском конкурсе “Книга года 2000” завоевала Гран при.
Знаменитый писатель Пауло Коэльо так сказа о “Снежной Королеве” Ерко: “Это самая удивительная детская книга, которую я видел в своей жизни”. Книга издана во многих странах мира.
К сожалению, мой сканер не смог в полной мере передать всю прелесть этой книги – её размеры превышают размеры сканера, отсюда некоторая неравномерность изображения. Но, поверьте: сделано с любовью!
Где почитать книгу?
Ваши Отзывы … комментарии…       Книги   Объявления Концерты, шоу, спектакли, пьесы, выставки в Беларуси … Рассказы про отдых в Беларуси Рассказы о Путешествиях
Объявления   Спортивные занятия   Бильярд

г. Гродно

Развлекательный Центр «Галактика»

(улица Лидская, 1)

Концерты недавно прошли: Концерты в Беларуси Объявления Рассказы про отдых в Беларуси Рассказы о Путешествиях

Удивительные иллюстрации Владислава Ерко

Удивительные и необычные, красочные и поистине сказочные иллюстрации Владислава Ерко завораживают и восхищают, заставляют забыть о буднях и погрузиться в настоящую атмосферу детства. Работы этого украинского художника-иллюстратора впечатляют своей исключительной детализацией. Все подробно прорисовано, и ни одна деталь не случайна на рисунке. Кажется, что эти красочные иллюстрации можно рассматривать бесконечно, изучать часами. Неудивительно, что Владислав Ерко в основном работает как иллюстратор книг и часто рисует обложки, ведь именно обложка книги и яркие иллюстрации могут рассказать о книге куда больше, чем сотни страниц.

Среди самых знаменитых и удивительных иллюстраций Владислава Ерко — работа над книгой «Сказки Туманного Альбиона», «Снежная королева» Ганса Христиана Андерсена, иллюстрации для книг Пауло Коэльо, Ричарда Баха, Карлоса Кастанеду, Уильяма Шекспира, Льюиса Кэрролла, а также в издательствах «София» и «Абабагаламага». Кроме того, Ерко был признан лучшим иллюстратором книг о Гарри Поттере Джоан Роулинг.

Наверное не зря, Пауло Коэльо, когда на одной английской книжной выставке увидел проиллюстрированную Владиславом Ерко книгу «Снежная королева», признался, что «это самая удивительная детская книга, которую я когда-либо видел в своей жизни»…

Добро пожаловать в сказку! 😉

Автор подборки — Дежурка



Комментарии

Оставить ответ

Похожие статьи

Случайные статьи

Владислав Ерко


«Снежная Королева» с иллюстрациями Владислава Ерко


 

В. Ерко родился в 1962 году в Киеве. Окончил Киевский полиграфический институт. Всеобщее признание получили его иллюстрации к «Путешествиям Гулливера», произведениям Кастанеды и другие. «Снежная Королева» — его первая книжка для детей. На всеукраинском конкурсе «Книга года» она признана лучшей книгой 2000 года.

   Ожидание Рождества — это сказки. Вслух. Перед сном. В этом году я достала свою старую детскую книжку сказок Андерсена и перечитала сыну «Снежную Королеву». А перед самым Рождеством увидела в Доме Книги роскошную «Снежную Королеву» с иллюстрациями Владислава Ерко и купила. Конечно, я купила ее ради картинок и не стала бы перечитывать текст, если бы не одна странность, точнее недосказанность. Я знаю, что все кончится хорошо: Кай найдется и они вместе с Гердой вернутся домой, но только… Нет, я лучше приведу несколько кусочков:

«Было еще очень рано. Она поцеловала спящую бабушку, надела красные башмачки и побежала одна-оденешенька за город, прямо к реке…»

«… — Бедная моя бабушка! — вздохнула Герда. — Верно, она скучает обо мне. Верно, горюет, как горевала о Кае. Но я скоро вернусь и приведу его с собой…»

И вот они вернулись. «Они шли, и по дороге расцветали весенние цветы, зеленела травка. Вот раздался колокольный звон, и они узнали колокольни своего родного города. Они поднялись по знакомой лестнице и вошли в комнату, где все было по-старому: маятник все также стучал «тик-так», и стрелка двигалась по циферблату. Но, проходя в низенькую дверь, они заметили, что стали взрослыми людьми. Цветущие розовые кусты заглядывали с крыши в открытое окошко; тут же стояли их детские стульчики. Кай с Гердой сели каждый на свой и взяли друг друга за руки. Холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы было забыто ими, как тяжелый сон. Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло теплое благодатное лето.»

   А как же бабушка? Дождалась ли она своих внуков? Почему ничего не сказано о ней? Не может быть, чтобы Андерсен про нее забыл. Открываю новую книжку. Ура! Бабушка нашлась!

«Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие. Кай и Герда взглянули друг на друга и снова вспомнили строчки любимого старого псалма…»

   Так значит во времена государственного атеизма бабушку выкинули вместе с Евангелием и псалмом. Или теперь добавили?… Жаль, я не читаю по-датски. Впрочем, пусть лучше все бабушки сидят на солнышке и читают, что им нравится, неважно Библию или Манифест Коммунистической Партии.


   Биография и иллюстрации В.Ерко к книгам Пауло Коэльо:
http://www.sophia.ru/biblio/erko/2003/erko-coelho.shtml




Книга: Снежная королева (с иллюстрациями) — Ганс Христиан Андерсен

  • Просмотров: 2618

    Заживо в темноте

    Майк Омер

    Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon…

  • Просмотров: 1720

    Зловещий трофей

    Валерий Шарапов

    Послевоенную столицу потрясает серия громких убийств работников железной дороги. Каждый…

  • Просмотров: 1276

    Вакантное место райской птички

    Дарья Донцова

    Правда ли, что некоторые дома приносят своим владельцам горе? Даша Васильева не боится…

  • Просмотров: 906

    Жена волка

    Сильвия Лайм

    Говорят, жизнь и доверие теряют только раз. Однажды мне повезло, но вряд ли везению…

  • Просмотров: 540

    Я не твоя вещь

    Мэри Кларк

    Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, –…

  • Просмотров: 366

    Последний экзамен колдуна

    Макс Корбин

    Мой дед был могущественным колдуном и главой клана Бреморов, но пал от когтей оборотня. И…

  • Просмотров: 356

    Проклятие лилий

    Ольга Валентеева

    Тиана Аттеус всегда считала себя счастливейшей из девушек. У нее есть всё: любящие…

  • Просмотров: 351

    Дар. 12 ключей к внутреннему…

    Эдит Ева Эгер

    Эта книга – практическое и вдохновляющее руководство по исцелению души и обретению…

  • Просмотров: 292

    Фастфуд

    Артем Каменистый

    «Фастфуд» – фантастический роман Артёма Каменистого, вторая книга цикла «Корм», жанр…

  • Просмотров: 290

    Дамба

    Микаель Ниеми

    Несколько месяцев север Швеции заливал нескончаемый дождь. От наводнения спасала огромная…

  • Просмотров: 286

    По темной стороне

    Купава Огинская

    В новый мир Яна попала основательно: сразу в ритуальный круг, под нож адепта, желавшего…

  • Просмотров: 266

    Лёд. Один в поле

    Александр Сухов

    Ты попытался отомстить за смерть самого близкого человека, но был втянут в непонятную…

  • Просмотров: 264

    Терапия беспокойства. Как справляться…

    Дэвид Бернс

    Вы переживаете, что излишне застенчивы или постоянно во всем сомневаетесь? Вы не можете…

  • Просмотров: 264

    И.о. Бабы-яги

    Анастасия Никитина

    Жила-была Василиса. Не Премудрая, не Прекрасная. Просто Василиса Горохова, то есть я. И…

  • Просмотров: 264

    Три двери смерти

    Рекс Стаут

    Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик,…

  • Просмотров: 261

    Чудо-пилюли

    Татьяна Устинова

    Вечная молодость и красота – мечта многих людей. Но на этом зачастую наживаются…

  • Просмотров: 253

    10’92

    Павел Корнев

    Осень девяносто второго. Гиперинфляция. Ваучеры. Приватизация. Кто-то сколачивает…

  • Просмотров: 251

    #останься дома и стреляй!

    Анна и Сергей Литвиновы

    Журналист Дима Полуянов и его подруга, библиотекарь Надя Митрофанова, как и весь мир,…

  • Просмотров: 250

    Орден геноцида

    Сергей Ким

    Год 1921-й от Рождества Второго Спасителя. В мире, как и всегда, неспокойно. Моря и…

  • Просмотров: 244

    Танец стали в пустоте. Том 1. Огонь и…

    Ник Фабер

    Холодная война между звездными государствами обостряется. В космосе пропадают торговые…

  • Просмотров: 226

    Еврейский член

    Катарина Фолкмер

    Катарина Фолкмер, известная в профессиональных кругах как литературный агент, неожиданно…

  • Просмотров: 216

    Миллион на цветах. Флористика как…

    Араик Галстян

    Араик Галстян – российский флорист-дизайнер. Создатель крупнейшей школы обучения…

  • Просмотров: 213

    Хвойные на вашем участке: красиво и без…

    Галина Кизима

    «Для тех садоводов, кто очень занят, или просто не очень любит трудиться на участке,…

  • Просмотров: 210

    Советская внешняя разведка. 1920–1945…

    Александр Колпакиди

    Когда в декабре 1920 года в структуре ВЧК был создано подразделение внешней разведки ИНО…

  • Буквы и звуки женского рода – Weekend – Коммерсантъ

    выбор Лизы Биргер, Бориса Барабанова и Сергея Ходнева

    Ханс Кристиан Андерсен

    Снежная королева. Художник Владислав Ерко

    Киев.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

    Переиздание «Снежной королевы» с иллюстрациями, в начале 2000-х прославившими художника Владислава Ерко. Ерко, который за последние годы успел проиллюстрировать английские народные сказки и «Алису в стране чудес», художник очень девичий. Его сильно детализованные, непривычно яркие рисунки подражают средневековым гобеленам, а главными героями всегда становятся очень хорошенькие дети.

    Ричард Йейтс

    Дорога перемен

    СПб.: Азбука-классика

    Роман про несчастливую семью 1950-х годов вышел в Америке в начале 1960-х и очень долго добирался до России — «Дорогу перемен» перевели к премьере фильма Сэма Мендеса. В трагедии Фрэнка и Эйприл, по Йейтсу, оказалось виновато все поколение счастливых 1950-х, которое, принявшись строить буржуазное семейное счастье, не позаботилось о душе.

    Синтия Леннон

    Мой муж Джон Леннон

    М.: КоЛибри

    Книга Синтии Леннон не столько о биографии Леннона, сколько о ее собственном разбитом сердце. «Я прожила с Джоном десять лучших лет его жизни»,— пишет она, стараясь убедить всех, что Джон Леннон был именно ее муж, а не чей-то там еще.

    Диана Скарисбрик

    Кольца. Символы власти, любви и верности

    М.: Арт-родник

    Энциклопедия колец от Древнего Египта до ХХ века, написанная известным историком ювелирного искусства англичанкой Дианой Скарисбрик. Подход вполне основательный — в книге много иллюстраций и много текста.

    Луиза Брукс

    Лулу в Голливуде

    М.: Rosebud Publishing

    Книга Луизы Брукс делится на две части — биография Луизы Брукс и автобиография Луизы Брукс. Биографический очерк написал Кеннет Тайнан, выдающийся театральный критик, в 1970-х заново открывший эту полузабытую звезду немого Голливуда. Вторая часть книги — воспоминания самой Брукс, беспощадные к Голливуду, но сочувственные ко многим его обитателям.

    Симон Сибаг Монтефиоре

    Сашенька

    М.: Клуб семейного досуга

    Беллетристика от английского историка, автора самой известной зарубежной биографии Сталина, который так увлекся советскими 1930-ми, что решил написать еще и любовную сагу. Наивная, но в целом трогательная и очень популярная на Западе книжка, полная очаровательных ляпов и несуразностей. Например, детей главной героини, жены партийного работника, зовут Карлмаркс и Снегурочка.

    Энтони Капелла

    Брачный офицер

    М.: Издательство Ольги Морозовой

    Кулинарно-любовный и якобы исторический роман про жизнь Неаполя во время Второй мировой войны: итальянская красотка готовит обеды британскому офицеру, попутно обучая его премудростям любви. Интересен не столько исторической частью, сколько той, где специалист по итальянской кухне Капелла делится своим тайным знанием о спагетти.

    Сара Уотерс

    Ночной дозор

    М.: Эксмо

    Английский бестселлер о жизни нескольких лесбиянок и одного гея в Лондоне времен Второй мировой войны. Как всегда у Сары Уотерс, роман отличает глубокое понимание человеческих — не только гомосексуальных — отношений.

    Женевьев Антуан Дарьо

    Элегантность. Азбука хорошего вкуса

    М.: Эксмо

    Француженка Женевьев Дарьо долгое время работала в Nina Ricci, какое-то время владела собственной небольшой маркой одежды, а в 1964 году написала эту книгу, которая до сих пор считается одним из лучших гидов по стилю. Актуальной моде рекомендации Женевьев, понятное дело, не соответствуют, но в большинстве своем не устаревают. К примеру, она советует иметь собачку и гардероб из не более чем десяти платьев.

    Александр Левинтов

    Книга о вкусной жизни. Небольшая советская энциклопедия

    М.: Издательство Ольги Морозовой

    Путеводитель по советской еде, сборник ностальгических рецептов. Попадаются совершенно неожиданные вещи. Например, из книги можно узнать, как приготовить настоящий арабский кофе на нагретом утюгом песке. Впрочем, тем и хороша книга, что читать ее познавательно и приятно, а готовить по ней вовсе не обязательно.

    Художник-иллюстратор Владислав Ерко — изготовление персидских ковров из байковых одеял заказчика — LiveJournal

    Художниками себя называют многие, но это не значит, что они умеют рисовать.
    (мое)

    Среди любимых книг на полках моего стеллажа есть удивительные детские книжки — «Снежная королева» и «Сказки туманного Альбиона», оформленные украинским художником Владиславом Ерко.  Глядя на его изумительные иллюстрации, чувствуешь душевную радость и счастье, восхищение мастерством и уникальностью художника.
    Каждый лист — как драгоценность.
    Внимание к детали, тщательное ее изучение вкупе с фантазией и тонкостью прорисовки изумляет. Тем более, в наш век повсеместного коллажа из фотографий и тысяч вариаций компьютерной фильтр-обработки, Ерко вообще ими не пользуется. Гиперреальность мира сделана им вручную, в помощь художнику только только увеличительное стекло для прорисовки особенно мелких и сложных деталей и фрагментов произведения.
    Рассматривая сложный золотой фон его работ, или рисунок тканей и драпировок, чеканку драконов и листьев на доспехах, думаешь: КАК он это сделал?…  Нет растирки тоном, нет слащавости, чем так часто грешат рисовальщики. Есть четкий и виртуозный рисунок, тончайший штрих, удивительная пластика линий и гармония цвета. Мягкость летящих перьев-снега и зеркальность шлема, структура шероховатой ткани гобелена или кружева и сияние кожи, мягкость волос, уложенных в замысловатые прически, и все это живое и одновременно фантастически прекрасно. Это шедевры, не побоюсь этого слова.


    оборот

    «Что рисовать, а от чего отказаться, я стал выбирать не так давно, лет 5 назад. Да и то в детской литературе. С тех пор, как стали известны мои иллюстрации к «Сказкам туманного Альбиона» и «Снежной королеве», с которыми я сначала изрядно протаскался по разным издательствам в Киеве несколько лет. Они никому не были нужны. Их смотрели умные, начитанные, серьезные издатели и говорили: «Это все хорошо, но поймут ли. Посмотри Диснеевские книжки и будь попроще»

    Слава богу, что он не стал «попроще», иначе мы бы не увидели такого великолепия!

    К слову сказать, оригинал иллюстрации для книги «Снежная королева» оценили в 28 тысяч долларов. И такие работы уже не назовешь иллюстрацией, это скорее полноценный графический лист высочайшего мастерства, который украсит любой интерьер….

    Настоящими сокровищами книжной графики являются и иллюстрации к английскому рыцарскому эпосу «Юный Роланд». В 2004 г. книга «Сказки Туманного Альбиона» в оформлении Ерко одержала победу во всеукраинском конкурсе «Книжка года-2003».

    [ПЕСНЬ о РОЛАНДЕ]


    Иллюстрации к «Снежной Королеве»

    [Снежная королева]

    «Снежная королева» Андерсена, выпущенная украинским издательством «А-ба-ба-га-ла-ма-га», завоевала Гран-при на всеукраинском конкурсе «Книжка года-2000» как лучшая книга, получила титул «Лучшая детская книга-2006» в США, а также медаль Фонда Андерсена.

    Пауло Коэльо сказал о «Снежной королеве» Ерко: «Это самая удивительная детская книга, которую я видел в своей жизни».

    «Снежная королева» выдержала ряд переизданий во многих странах мира, став в 2005 г. лидером продаж английского издательства «Templar»



    обратите внимание на детали: вилочки-булавочки-цепочки-перышки у Ворона, это ж чудо!



    мне осталось найти еще книжку «Огниво», она столь же прекрасна. Разобью свою последнюю кошку-копилку и куплю!

    Из википедии и других сайтов в инете кратко о самом художнике[Биография]
    Родился в 1962 г. в Киеве, из-за сложной семейной ситуации воспитывался в интернате и не получил начального художественного образования. Несмотря на это в 1979 г. Владислав поступил на оформительский факультет торгового училища, где «три года учился строить пирамиды из консервных банок и писать ценники». С 1984 по 1990 г. обучался на кафедре «Искусство книги» в Киевском филиале Львовского полиграф.института им. И.Федорова, однако отказался от защиты диплома из-за конфликта с преподавателями.
    В 1989 г. Ерко вступил в Союз художников Украины.
    В 1990-х автор работает с частными издательствами. Показателен опыт его сотрудничества с одним из самых успешных украинских книгоиздателей, — Иваном Малковичем (издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», Киев, — специализированное на детской книге). Художник создал «фирменный стиль» издательства, что явилось удачной рекламой и издателю, и художнику и вывело полиграфическую продукцию на европейскую арену. Оформленные В. Ерко книги обратили на себя внимание на крупнейших международных книжных выставках-ярмарках, где экспонировались книги независимой Украины. Приобретались авторские права на иллюстрации. Так, книгоиздатели Британии, Швеции, Австралии, Южной Кореи приобрели права на использование иллюстраций к «Снежной королеве». Иллюстрации именно к этому изданию принесли художнику наибольший «урожай» призов: автор награждён Гран При «Украинская книга года» — 2000, призом «Человек Книги»-2002, еженедельника «Книжное обозрение» (Москва), Best Children’s Book-2006 — призом от «Andersen House Foundation».

    Для произведений художника характерны равноценность и равноосмысленность художественного целого и детали, что в высоком искусстве всегда являлось признаком шедевра.

    Художник создал своеобразный высокий стандарт книжного оформления, — существует даже неофициальный термин «ерковщина», — как общее место применительно к стилю оформления детской книги.

    К настоящему времени В. Ерко оформил около двадцати книг.

    Разумеется, дарование художника не исчерпывается одним лишь книжным оформлением. Не менее известны и графические миниатюры художника, например, выполненная к открытию киевского ресторана «Корчма Тараса Бульбы» колода игральных карт, — авторский, — в блестящем исполнении, — графический эксклюзив-сувенир.

    Красота — вот мерило искусства. То, что приносит радость зрителю, вызывает в нем восхищение, удивление и добрые чувства — и есть настоящее искусство, будь это фотография, холст или книга.
    И никакой эпатаж и прибивание гвоздями не помогут стать Художником, если вы не умеете рисовать и приносить радость своими творениями 🙂
    Краткая лекция по истории искусства окончена, спасибо за внимание!

    ПыСы: выношу из комментов ссылку на художника Геннадия Спирина http://vdohnovenie2.ru/v-skazochnom-carstve-illyustrator-gennadij-spirin/
    Все таки какие сильные рисовальщики были в Союзе!….

    Снежная королева в App Store

    Интерактивная сказка: рассказанная талантливым художником озвучивания, 300 интерактивных объектов, 7 игр — словесная игра, книжка-раскраска, головоломки, поиск предметов и многое другое.

    @ ToysBulletin: На самом деле это не обычная электронная книга. это прекрасно иллюстрированная и интерактивная презентация по-настоящему увлекательной истории, которая удивила весь персонал.

    @ SmartAppsForKids: Snow Queen стоит 4,99 доллара, но количество контента, иллюстраций, красивой музыки и эффектов абсолютно оправдывает цену.Без сомнения, мое любимое рождественское приложение.

    @ Киркус: Эта слегка мрачная сказка, великолепно иллюстрированная и обогащенная некоторыми умными эффектами, должна заинтересовать как любителей сказок, так и тех, кто ищет хорошую историю.

    @ CrazyMikesApps: это приложение для iPad для детей — одна из самых мастерски созданных интерактивных книг, которые я когда-либо встречал.

    ВИДЕО
    https://www.youtube.com/watch?v=MDi8ifnC4SE

    ОПИСАНИЕ

    «Снежная королева» — сказка, которая почти 200 лет согревала сердца миллионов детей и взрослых.Гениальный датский писатель Ганс Кристиан Андерсен также написал «Русалочку», «Новое платье императора» и многих других детских книг.

    Книга иллюстрирована знаменитым художником Владиславом Ерко. Эти великолепные, подробные иллюстрации были нарисованы мастером ультратонкими кистями под большим увеличительным стеклом!

    Печатная версия книги издана «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» в 19 странах мира!

    ОСОБЕННОСТИ
    * 27 страниц, полных сюрпризов: движущиеся персонажи и веселые звуки
    * 300 интерактивных объектов!
    * 7 мини-игр: книжка-раскраска с 5 различными режимами рисования, головоломки с 3 уровнями сложности, поиск предметов и многое другое
    * Работает на всех моделях iPad, полная поддержка дисплея Retina
    * Книга рассказана талантливыми озвучка Йоханна Паркер
    * Доступна на трех языках — английском, русском, украинском

    SPECIAL F / X
    * Книга очарует вас с первой страницы — посмотрите в глаза Снежной Королеве и прикоснитесь к волосам Кая!
    * Слегка коснитесь верхней части iPad, чтобы он стал СНЕГОМ!
    * Увидеть себя в изогнутом зеркале Злого Тролля
    * А потом потушить (дуть — буквально!) Пламя в камине и написать на морозном окне
    * Волшебная атмосфера праздника на последней странице — постучать по iPad сверху или дуть чтобы побольше снега, освещенные окна собора, услышать Рождественский орган!

    НАГРАДЫ
    Печатная версия книги украинского И.Издательство Малковича «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» завоевало множество международных наград, среди них:
    * Гран-при Всероссийского конкурса «Книга года 2000»
    * присвоено звание «Человек книги». по версии московского журнала «Книжное обозрение» 2002 г. для художника В. Ерко
    * «Лучшая детская книга 2006 г.» (США) Фондом Дома Андерсона

    Книга Тетя: Снежная королева: Зимний сбор

    Ганса Христиана Андерсена редко читают в оригинале в США — и не только потому, что большинство из нас не говорит по-датски.По правде говоря, работы Андерсена обычно урезаны для современной аудитории. Его рассказы были написаны в то время, когда люди были готовы слушать подолгу, не будучи приученными ожидать быстрых телесюжетов с визуальными эффектами. Андерсен, самый известный в мире рассказчик историй, в свое время мог быть цветочным человеком.

    Но времена изменились. Например, Дисней присвоил самый известный рассказ Андерсена «Русалочка». Попробуйте сказать семилетней девочке, что титульная русалка не была рыжей, ее звали не Ариэль, у нее не было друга-лобстера, который пел карибскую танцевальную музыку, и даже (о, боже мой) уплыла в океан. воздух вместо того, чтобы выйти замуж за принца.Дисней присвоил себе множество других сказок, так что их анимационные версии и сопутствующие книжные обложки доминируют на рынке, а также в детской психике.

    Более того, длинные сказки в стиле сборников сказок — это вымирающая порода, как я обсуждал в своем сообщении от 9-27-09, «Как Золушка попала в Твиттер». Писательница Бобби Миллер недавно провела блестящее обсуждение этого явления на своем веб-сайте, на котором присутствовали идеи ряда авторов и редакторов. Миллера вдохновил вопрос Бетси Берд в июле прошлого года в Fuse # 8: «Куда пропали все сказки?» В результате народные сказки и сказки публикуются реже, а когда и публикуются, то почти всегда с более жестким подходом к тексту.

    Итак, я борюсь с прогрессом, так сказать, в сегодняшнем посте, когда я разговариваю с теми из вас, кто коллекционирует книги, с теми, кто достаточно старомоден, чтобы любить старомодное повествование и даже делиться такими историями со своими Дети от 8 до 10 лет. Да, сейчас январь, и что может быть лучше, чтобы взглянуть на четыре холодные книжные версии длинной сказки Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева»?

    На самом деле оригинальное название — «Снежная королева: Семь историй».«В первом из семи, на самом деле прологе, мы узнаем, что дьявол изобрел волшебное зеркало, которое заставляет все выглядеть уродливо. Когда зеркало разбивается, крошечные фрагменты разлетаются по миру, поселяясь в сердцах и глазах несчастных людей. Во второй истории Кей и маленькая девочка по имени Герда — лучшие друзья, пока Кей не застревает в глазу и в сердце Кая. Вскоре после этого его забирает Снежная Королева. Если вы читали об Эдварде катаясь на санях Белой Ведьмы в Лев, Колдунья и Гардероб , вы найдете С.Здесь вдохновение С. Льюиса. В третьей истории Герда намеревается найти Кей, хотя на какое-то время она заперта в доме, казалось бы, доброжелательной старухи с красивым садом и магическими способностями (на самом деле, это летнее зеркальное отображение Снежной Королевы).

    Четвертая история повествует о встрече Герды с вороной, которая рассказывает ей историю принца и принцессы. Убежденная, что принц — ее пропавший друг, Герда сопровождает ворона во дворец только для того, чтобы узнать, что она ошибается.Но добрые принц и принцесса снабжают ее экипажем и едой, чтобы она могла продолжить свой путь. Роскошь недолговечна: пятая история повествует о том, как Герда была захвачена племенем разбойников и почти съедена к обеду. Жестокая девушка-грабитель увлекается Гердой и держит ее как своего рода домашнее животное, но в конце концов решает помочь Герде сбежать, чтобы продолжить ее путешествие. Герда едет на северном олене дальше на север, где в шестой истории рассказывается о ее встрече с лапландкой, а затем с финкой.Каждый дает ей дополнительную информацию о Снежной королеве. В седьмом и последнем рассказе Герда достигает дворца Снежной Королевы и помогает Кей смыть осколки злого стекла. Затем они снова отправляются домой.

    Хотя Снежная королева кажется языческой богиней, история оформлена христианским символизмом, включая отрывок из старого гимна и цитату из Библии. Они часто вырезаются или, по крайней мере, резюмируются современными рассказчиками истории.

    Для каждой книги я покажу вам качество перевода, начиная с чего-то очень близкого к оригиналу, отрывка из серьезного фолианта под названием Ганс Христиан Андерсен: Полное собрание сказок и рассказов , перевод Эрика Кристиана Хаугарда (Anchor Books / Random House, 1983).Это описание Снежной Королевы, впервые увиденной Каем (Кей), который смотрит в окно через глазок:

    [О] н. Из хлопьев упали на край деревянного ящика и остались там; за ними последовали другие снежинки, и они росли, пока не приняли форму женщины. Ее одежда выглядела как самая белая марля. Он был сделан из миллионов маленьких снежинок в форме звезд. Она была прекрасна, но вся сделана из льда: холодный, ослепительно сверкающий лед; и все же она была жива, потому что ее глаза смотрели на Кая, как две звезды, но ни покоя, ни мира не было в ее взгляде.

    Снежная королева , переведенная Антеей Белл и иллюстрированная Бернадетт Уоттс (North-South Books, 1987)

    По иронии судьбы, Антея Белл не указана на обложке с этим переводом. Но это издание 1987 года. С тех пор Антея Белл заработала известность как переводчик названий Корнелии Функе, таких как Inkheart и The Thief Lord . Эта версия — самая сокращенная из четырех, как пересказ, так и перевод. В этом смысле это, вероятно, лучший выбор для детей младшего возраста, скажем, 7–8-летних или нетерпеливых детей старшего возраста.Язык гладкий, но акцент на резюмировании иногда придает ему мягкость.

    Иллюстрации Уоттса, как и рассказы, проще, чем иллюстрации в трех других книгах, приятные, но не ошеломляющие. Однако они подходят для детей, в то время как некоторые другие книги, кажется, были иллюстрированы в первую очередь для взрослых.

    Приведенное выше описание Снежной Королевы не включено в эту версию истории.

    Снежная королева , редакция Марты Базюк и иллюстрация Владислава Ерко (Детское издательство А-Ба-Ба-Ха-Ла-Ма-Ха — нет, я не выдумываю! — 2006 г .; из распечатать в U.S., но есть в наличии)

    Эта книга получила несколько престижных международных художественных и книжных премий; на обложке также цитируется автор Пола Коэльо, который сказал: «Это, пожалуй, самая необычная детская книга, которую я когда-либо видел». Мы действительно сосредоточены на искусстве, что заставляет меня думать о фэнтезийных работах Джеймса Кристиансена и Дэниела Мерриама, среди прочих. Картины русского художника Ерко сочно детализированы, даже немного барокко; вы захотите потратить время на изучение этих разворотов.Иллюстрации кажутся более статичными, чем у Уоттса, и, возможно, больше привлекательны для взрослых, чем для детей, но они просто великолепны и привлекают читателя своей витиеватой странностью. По тону они близки к фантастическому сюрреализму Алиса в стране чудес . Мне особенно нравится разворот во дворце Снежной Королевы, который максимально использует потусторонние детали Андерсена — такие как Кей, пытающийся описать ВЕЧНОСТЬ с помощью осколков льда, невыполнимая задача, поставленная ему холодной королевой (см. Изображение вверху).

    Текст в этом издании содержит значительную часть оригинала, но от четвертой до трети фразы сокращается местами. В частности, мы пропускаем длинную сцену цветочного сада и цитаты из гимнов. Однако пересказ достаточно сфокусирован, чтобы не было ощущения, будто мы просто скользим по поверхности работы Андерсена. Вот первоначальное описание Снежной Королевы:

    Снежинка становилась все больше и больше и, наконец, превратилась в девушку, одетую в тончайшую белую марлю, сделанную из миллионов звездных хлопьев.Она была красивой и хрупкой.
    Она была сделана из сверкающего льда, но была жива. Ее глаза сияли, как яркие звезды, но в них не было покоя и покоя.

    «Снежная королева» , «адаптировано из перевода 1872 года г-жи HP Паулл» и проиллюстрировано Павлом Татарниковым (Purple Bear Books, 2006)

    Этот перевод включает в себя большую часть оригинального языка, хотя и обходит сцена цветочного сада. Вас не должно удивлять, что это перевод с 1872 года, поскольку язык немного жестковат, устарел, особенно в строках диалога.

    Если работа Ерко выглядит несколько восточноевропейской, то картина Татарникова тем более, напоминая мне другие детские книги русских и украинских иллюстраторов, которые я видел за последние несколько десятилетий. То есть они стилизованы таким образом, чтобы намекать на польские деревни, царский двор и более поздние предложения изобразительного искусства, которые заставляют каждую мечту выглядеть так, как будто она собирается превратиться в кошмар. С точки зрения искусства, это не самая подходящая для детей книга из всех; грабители особенно страшны по-взрослому, хотя девушка-грабитель почти искупает эту конкретную иллюстрацию, она такая живая и привлекательная.

    Падало несколько снежинок, и одна из них, намного крупнее остальных, приземлилась на один из цветочных ящиков. Эта снежинка становилась все больше и больше, пока, наконец, не превратилась в фигуру женщины, одетой в белые одежды, похожие на миллионы звездных снежинок. Она была прекрасна и красива, но сделана из льда. И все же она была жива. Ее глаза сверкали, как яркие звезды, но в их взгляде не было ни покоя, ни покоя.

    Снежная королева , пересказанная Наоми Льюис, иллюстрированная Кристианом Бирмингемом (Candlewick Press, 2007)

    Я узнал имя Наоми Льюис: она редактор одного из моих любимых сборников рассказов, Classic Fairy Tales to Прочтите вслух (Kingfisher, 1998).Фактически, во введении к сборнику Льюис упоминает «Снежную королеву» как одну из нескольких очень любимых историй, которые были слишком длинными, чтобы включать их.

    Льюис за эти годы пересказала множество сказок, и это видно в ее ясных, изящных формулировках. Хотя она не боится немного затянуть фразы, она сохраняет почти все предложения и передает ощущение истории Ганса Христиана Андерсена, отдавая должное поэзии своего языка. Помимо того, что это хорошо продуманное издание, это издание включает в себя сцену с часто выпадающим цветником, в которой Герда, только что вспомнив о своем поиске, просит разные цветы сообщить новости о Кей.(Нарцисс особенно забавен, он полностью поглощен рассказом «истории» своей собственной красоты.)

    Бирмингемские работы прекрасны, хотя и немного сентиментальны. Пастель придает этой книге совсем другой вид. Если у вас будет половина шанса, взгляните на прекрасный дизайн обложки — пластиковая накладка, почти покрытая снежинками, и информация о названии, но позволяющая нам увидеть загадочную Снежную Королеву через маленькое окошко — так же, как первый взгляд Кей на нее в цитате ниже.

    Снаружи плыло несколько снежинок; затем один из них, намного крупнее остальных, осел на краю оконной коробки снаружи.Эта снежинка росла и росла, пока не приобрела форму женщины, одетой в прекрасную белую накидку, которая на самом деле состояла из миллионов крошечных звездообразных хлопьев. Она была прекрасна, удивительно хрупка и величественна; она была сделана из льда — ослепительного, сверкающего льда — и все же она была жива. Ее глаза сверкали, как две яркие звезды, но в них не было покоя.

    Если вы планируете читать Снежная королева младшему ребенку, версия Бернадетт Уоттс вам подойдет. Если хотите владеть произведением искусства, попробуйте версию Владислава Ерко.Если вы хотите почувствовать модно-странную русскую атмосферу, попробуйте книгу Павла Татарникова. Но если вы хотите прочитать зимний шедевр Андерсена в течение семи ночей умному старшему ребенку, настоящему наркоману, вы не ошибетесь, если перескажете прекрасный пересказ Наоми Льюис.

    Примечание для обеспокоенных родителей: бабушка-грабитель думает о том, чтобы съесть Герду, а девушка-грабитель все время угрожает воткнуть в нее нож. Это вовсе не так тревожно, как кажется — это больше о личности разбойницы, чем о какой-либо реальной опасности для Герды.(На самом деле, девушка-грабитель может быть самым интересным персонажем, которого когда-либо создавал Андерсен!)

    Этот пост является частью январского книжного карнавала Kidlitosphere. Чтобы увидеть больше сообщений в карнавале, посетите Дженни Страну чудес книг , начиная с субботы, 30 января 2010 г.

    Myth & Moor: Winter Poetry Challenge: День 3

    Сегодняшняя тема конкурса «Поэзия» — Снежная королева Ганса Христиана Андерсена.

    Еще раз, если вы новичок в Poetry Challenge, пожалуйста, прочтите правила (в первом посте) перед тем, как присоединиться к нему. Глубочайшее спасибо всем в сообществе Mythic Arts, кто до сих пор участвовал в Challenge, либо отважно размещая свои стихи или любезно комментируя их. (Хотя мы будем рады видеть больше комментаторов. Мы еще не достигли цели — отвечать на каждое стихотворение. Не стесняйтесь!) И не забудьте еще раз посетить посты о Медведе и Белоснежке, где продолжаются магические работы. появиться.

    Наше стихотворение из архива JoMA этим утром — «Снежная королева» Жаннин Холл Гейли — кривая, современная интерпретация увлечения Кей Снежной королевой с точки зрения Герды. (Сандра Гилберт также исследует эту идею в «Последнем стихотворении о Снежной королеве» из ее сборника Кровяное давление .) Стихи Жаннины широко появлялись в журналах, антологиях и в журнале NPR The Writer’s Alamanac . Она опубликовала три сборника стихов: «Став злодейкой» , Она возвращается в плавучий мир, и «Необъяснимая лихорадка» , и все они настоятельно рекомендуются.

    Снежная королева

    Вы говорите себе, что он оставил вас ради нее
    из-за злобного осколка стекла в его глазу,
    но правда в том, что каждый мужчина хочет ледяную принцессу.
    По правде говоря, к тебе слишком легко привыкнуть —

    твое неряшливое тепло, тепло твоей кожи
    свежее из сада — это для него слишком.
    Он предпочел бы восхищаться ее утомительными снежинками,
    ласкать ее покрытые инеем волосы, нежиться этим холодным взглядом,

    тот шпон симметрии.Так что бродишь
    по городу как идиот, забывая
    даже свою обувь. Все мальчики там
    до сих пор трепещут перед ней. «Вы видели

    та штука, которую она водила? »- спрашивают они.
    Вы отправились, чтобы вернуть его, не думая
    , что вы последний человек, которого он хочет видеть.
    « Он заперт в этом ледяном замке », — бормочете вы,

    «Его нужно спасти». Преследуя
    , вы следите за крошечными осколками стекла и их сиянием.
    И когда вы, наконец, находите его, темный от холодных
    от ее жестоких поцелуев, он даже не

    узнает вас.Вы перестанете винить осколок
    в его глазу; как вы можете спасти человека
    , чье сердце, пронзенное скелетным кристаллом,
    жаждет ушибов холода?

    Снежная королева Андерсена — длинная сказка, рассказанная в семи частях, и ваши стихи могут адресовать любую из них или все, давая вам множество тем для изучения и множество персонажей на выбор: мужчина и женщина, человек и нечеловек, хороший -сердечные и злые (и те, кто находится между ними)…вы можете выбрать.

    Ребекка Сольнит, например, сосредотачивается на природных элементах в сказке Андерсена в этом отрывке из The Faraway Goodbye :

    «Вы можете прочитать Снежную королеву как историю о первобытных силах против сочувствия животных или даже о холоде и тепле. Мальчик со льдом в сердце, Кай, исчезает на севере на своих санях, а его подруга Герда — из соседний чердак, скучает по нему, плачет, ждет весны, целует на прощание бабушку и идет к реке, чтобы начать искать мальчика.«После нескольких месяцев задержки со стороны старухи с волшебным садом», она убегает в пейзаж, где распространяется осень, и падает с говорящей вороной, затем с принцем и принцессой, а затем с девушкой-разбойником, которая развязывает пленника. олень, чтобы Герда ехала. Говорящий олень, который сам является маркером того, насколько далеко она находится на севере, уносит ее глубже на север, в страну зимы, в ее поиски. На его спине она добирается до дома второй старухи, лапландца, который отправляет ее с введением, написанным на сушеной треске, к третьей, финской женщине, находящейся дальше на север.Эта третья судьба, или фея, или старуха, живет почти обнаженной в доме, похожем на сауну, и прикладывает лед к голове оленя, чтобы ему было комфортно.

    «Даже олень умоляет грязную финскую чародейку о помощи Герде; это сказка, в которой все помогает скромным и чистосердечным, в которой каждое существо, кроме троллей и Снежной королевы, по-своему служит принципу тепла. Но финская женщина отвечает в этой истории о женщинах и животных, а не о мужчине: «Я не могу дать ей большей власти, чем она уже имеет.Разве ты не видишь, как это здорово? Разве вы не видите, как люди и животные хотят ей служить, как она так далеко продвинулась в мире босой ногой? »

    Дебора Айзенберг рассказывает (в фильме «Зеркало , Зеркало на стене ») о том, как тревожно она находила сказку в детстве:

    «Лихорадочная ясность и движущая сила, — пишет она, — достигаются за счет нервов читателя. Особенно утомительны претензии к читателю со стороны Кая и Герды. Которая не была изгнана, как Герда, из привычных удобств. своего мира из-за ухода или бегства любимого? И какой ребенок не был смущен ежедневным трудом с невозможными препятствиями и проблемами? Кто не был вынужден согласиться с желанием, которое ничто, кроме цели, не может утолить? рука, который не испытал какой-либо меры или какой-либо элемент отчаяния Кея? Кто не был, в тот или иной момент, парализован и отчужден, когда его аппетит и привязанность к жизни улетучиваются?. . Кто хотя бы ненадолго не отступил в сияющую герметичную крепость, из которой весь остальной мир кажется замороженным и бесцветным? Кто не добивался разрушительного вмешательства? Кто не принимал интенсивность за значимость? Какому приверженцу искусства не было отказано в благословении искусства? И кто, отказываясь в сочувствии от своего недостойного «я», не был облагорожен сочувствием любящего друга? »

    Действительно.

    Чтобы перечитать историю, перейдите сюда. Узнать больше о сказочной жизни ее автора можно здесь.

    Рисунок вверху — : «Снежная королева» Чарльза Робинсона (1870-1937), «Снежная королева» П. Дж. Линча, «Снежная королева и Кей» Келли МакМорриса, «Кей и Герда »и« Снежная королева и Кей »Владислава Ерко, « Герда и ворона »Чарльза Робинсона, « Герда и олень »Эдмунда Дюлака (1882–1953), « Герда и Кей » »П. Дж. Линча, и« Герда и олень »Эррола Ле Каина (1941–1989).

    Информация о публикации : «Снежная королева» впервые появилась в «Становясь злодейкой» и была перепечатана в «Журнале мифических искусств». Авторские права c 2006 года принадлежат Жаннин Холл Гейли, и все права принадлежат автору. Все стихотворения, размещенные в ветке комментариев, являются собственностью их авторов, которые также сохраняют за собой все права.

    Почему «Снежная королева» всегда должна была быть фильмом Диснея

    Когда я впервые услышал сюжетную линию Frozen , я должен признать, что был немного удивлен.Все мы знали, что Дисней собирается создать фильм по сказке Ганса Христиана Андерсона « Снежная королева ». Я давно ожидал, что это станет фильмом Диснея, еще до того, как о нем было официально объявлено. Это рассказ, который я слышал вырос, и у него всегда был потенциал, чтобы быть фильмом Диснея. Меня просто удивило, что фригидная королева окажется главной героиней сюжета.

    Для тех из вас, кто не знает оригинала: Снежная королева — это датский рассказ о двух детях: Кай и Герде.Дьявол создал волшебное зеркало, которое показывало только негативные явления в мире, но он случайно разбил его, и осколок упал в глаз Кая, полностью изменив его личность и сделав его злым и агрессивным. Снежная королева замечает это и берет его, заставляя забыть Герду и стать еще более ненавистной. Герда (как и Анна) отправляется на поиски своей подруги. Она (конечно) в конечном итоге спасает его после путешествия по земле и крадущегося мимо Королевы, в конечном итоге спасая его, плача теплыми слезами, которые смывают осколок стекла.

    Это чрезвычайно разбавленная версия сказки ради экономии времени, но, короче говоря, я всегда думал, что это будет отличная история для Диснея. Когда я был маленьким, мы ходили посмотреть игровую версию этого, и я помню, как сидел там и очень живо думал о том, как было бы здорово увидеть это на большом экране (ну, по крайней мере, до тех пор, пока мою сестру не вырвало. мне и нам пришлось уехать пораньше, но не в этом дело.)

    Но я всегда думал, что Герда — великий персонаж.Она путешествовала по землям, чтобы спасти свою подругу от продолжения темного пути. Это девушка, спасающая парня на этот раз, и я, хотя я никогда не имел ничего против Белоснежки или Золушки, я просто подумал, что это будет хорошая перемена.

    Потом я услышал, что Frozen будет о двух сестрах, одна из которых была Снежной Королевой, но была проклята. Сначала я был разочарован. Зачем чинить то, что не сломано? Я знал, что если это когда-нибудь станет фильмом Диснея, в него будут включены определенные аспекты: Герда станет принцессой, будут музыкальные номера, а дружба Герды и Кая станет более романтичной.Я имею в виду, давайте посмотрим правде в глаза — мы говорим о Диснее.

    Однако чем больше я думал об этом, тем больше мне нравилась идея двух сестер. Мы, конечно, не знаем точных деталей Frozen (ну, большинство из нас не знает), но мы знаем суть. Две сестры, одна благословлена ​​/ проклята властью над снегом (в зависимости от того, как вы смотрите на вещи), а другая собирается спасти ее и научить, что она больше, чем ее силы, и действительно хороший человек.

    Это в точности как Кай и Герда.Кай никогда не хотел смотреть на мир мрачно. Он был вынужден покинуть своих друзей из-за льда, сковывающего его сердце. Эльза уходит из-за своих способностей и страха перед тем, что они могут сделать с другими людьми.

    Снежная королева может быть метафорой холода, который иногда может вас преследовать. Хотя Кай был похищен Снежной Королевой, мы можем предположить, что это символ того, что иногда вас могут вести по темным тропам. Эльза была там же; просто в очень мрачном состоянии ума, пытаясь не позволить своим силам взять верх.Анна / Герда ясно дают понять, что вы можете снова найти свет в своей жизни, просто иногда вам нужен друг, который поможет вам его показать.

    Это возвращает меня к основной мысли. Почему эта давняя сказка всегда должна была быть фильмом Диснея (вы знаете, помимо того факта, что Дисней очень любит адаптировать сказки?)

    Ну…

    1. Дружба

    Я уже говорил ранее, что нахожу Олафа немного раздражающим, но он прав, когда говорит, что «ради некоторых людей стоит таять.Это общая тема как в оригинальной, так и в сегодняшней версии сериала Снежная королева , и ее следует чаще выражать в фильмах.

    2. Как найти себя

    В какой-то момент мы сталкиваемся с неизбежным вопросом о том, кто мы, и нам нужно это выяснить. И Эльза, и Кай изо всех сил пытаются примириться с тем, кто они есть, будь то борьба с пророчеством и попытка контролировать себя, или борьба со своей внутренней психикой, они понимают, что им нужно быть сильными, и позволяют другим помогать им каждый раз. через некоторое время.Иногда в жизни вы понимаете, что вы сами себе худший враг, борющийся против самого себя. И Эльза, и Кай доказывают, что вы можете творить добро, даже если когда-нибудь попадете в темное место.

    3. Пейзаж

    Это может показаться случайным, особенно если учесть, что я только что вручил вам, ребята, две мясистые темы для размышлений, но эта история происходит в чрезвычайно красивом месте. Я просто помню, как смотрел на свой старый сборник рассказов, наполненный прекрасными иллюстрациями снега, завихрения и кувырка, и думал: «Ого, я бы хотел увидеть, как он действительно движется…»

    4.Персонажи

    Я уже немного изменил поверхность, но я подумал, что в оригинальной истории было так здорово видеть, как девочка спасает мальчика. Но теперь я полюбил идею дихотомии сестер и узнал, что семья на первом месте и что вы должны спасти их, независимо от того, какой путь они выберут. Кроме того, это смещает акцент с романтики, которая теперь может быть второстепенной историей, а не главным фокусом (эй, Дисней, там что-то изменится!)

    5.Снежная королева

    Я всегда представлял Королеву похожей на Белую Ведьму из серии Narnia . Злая и мрачная, заставляющая других становиться такими же бессердечными, как она сама. Я всегда хотел увидеть ее версию, анимированную Диснеем, я представлял себе холодного персонажа в стиле Малефисенты, шествующего вокруг ледяного замка. Теперь антагониста нет. Эльза — Снежная королева, но ее главная цель покинуть Анну — не причинять вреда другим. Это гораздо более оригинальная идея, и я хвалю за нее Disney…

    … именно поэтому эта вневременная классика идеально подходит для Disney.

    Как вы узнаете позже, этот Frozember, фильм Диснея создавался годами. Они все ждали, но теперь чувствуют, что все готово. Они совсем не торопились, а ждали, пока у них не будет идеальной истории, подходящей для этой сказки. Они могли бы сделать его общим или полностью следовать за Андерсоном дословно, но вместо этого они сохранили исходную суть истории, но изменили ее достаточно, чтобы сделать ее оригинальной и непохожей на все, что мы когда-либо видели раньше.

    Довольны ли вы, что Дисней снял «Снежную королеву» в кино? .

    alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *