Товаров: 0 (0р.)

Газетный стиль: Вы точно человек?

Содержание

Газетный стиль в английском языке — Book-Science

Газетный стиль является частью публицистического стиля. Он представляет собой систему взаимосвязанных средств (лексических, фразеологических, грамматических), которая воспринимается носителем языка как самостоятельная единица, призванная информировать читателя. На хороших курсах английского языка преподаватели предпочитают отрабатывать лексику именно на газетных статьях, которые помогают освоить живой язык современного поколения. Изучение художественной литературы, конечно, тоже не стоит игнорировать, но стоит понимать, что умение разговаривать на языке Шекспира может скорее мешать, чем помогать при живом общении.

Стоит сказать, что не весь материал, напечатанный в той или иной газете, можно отнести к газетному стилю. В современных газетах публикуется довольно разношерстный материал. На их страницах можно найти новости, комментарии, стихи, рассказы, кроссворды и т.п. Так как основной задачей газетного стиля является  сообщение о происходящем в мире, то только следующие напечатанные материалы можно отнести действительно к газетному стилю.

  1. Сводки новостей (brief news items) — представляют собой только «сухие» факты без комментариев и эмоциональной окраски, обычно имеют довольно сложную синтаксическую структуру, так как журналисту приходится быть максимально кратким и лаконичным.
  2. Репортажи (press reports) — обзор происходящего из различных мест, например, из суда или парламента.
  3. Объявления — напечатанные анонсы о продаваемых вещах, услугах или вакансиях, а также о грядущих событиях и мероприятиях.
  4. Журналистские статьи (очерки).

Рассмотрим четвертый пункт поподробнее.

Тип журнала или газеты, а также выбранная тема влияют только на выбор стилистических средств — в каждой статье будут прослеживаться все черты газетного стиля. Например, в научно-популярных статьях сложно отыскать слова с эмоциональной окраской, а в сатирических статьях, наоборот, экспрессивно-окрашенная лексика представляет собой последовательную структуру с логическими связками. Язык очерков (feature articles) отличается от других статей наличием неологизмов, устойчивых выражений (клише), вводных слов. Литературные обзоры близки по содержанию и лингвистическому оформлению к эссе. В них используются абстрактные слова с логическим значением, слова с экспрессивной окраской и редко употребляются традиционные устойчивые выражения.

    Газетно-публицистический стиль.

    Газетно-публицистический стиль функционирует в общественнополитическойсфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж, интервью и других), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

    Одной из основных, характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивностии тенденции кстандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика:

    информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация, передаваемая посредством публицистики, адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает
    свое
    отношение к сообщаемой информации, хотя оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей (например, какой-либо партии, какого-либо социального движения и так далее).

    С функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля. Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи. В публицистической речи переплетаются черты этих стилей.

    Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно- политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей, оказанию на них воздействия, требует все новых языковых средств. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

    Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы. Здесь используются такие лексико-фразеологические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски (например, «оболванивание, «желтая пресса», «пособник» и так далее).

    Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности, приставки: а-, анти-, про-, нео-, ультра(«антиконституционный», «ультраправые»)и другие. Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка («приватизация», «электорат», «деноминация» и им подобные).

    Газетно-публицистический стиль не только привлекает весь запас эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, но и включает в сферу оценочности даже имена собственные и прозвища литературных героев, названия литературных произведений (например, Плюшкин, Держиморда, «Человек в футляре» и так далее).

     

    Художественный стиль.

    Художественный стиль как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функции. Чтобы понять особенности художественного способа познания действительности, мышления, определяющего специфику художественной речи, надо сравнить художественный стиль с другими функциональными стилями.

    Язык науки или деловой документации и язык художественной прозы и поэзии нельзя рассматривать как явления одного порядка. Художественный текст не имеет определенного лексического набора и грамматического инструментария, которые отличают, обычно, одну разновидность от другой. Особенность языка художественной литературы не в том, что он использует какие-то специфические языковые средства, свойственные ему: он является открытой системой и не ограничен в использовании любых языковых возможностей.

    Автор литературного текста смело использует все ресурсы языка, а единственным мерилом правомерности такого использования является лишь художественная целесообразность. Не только те лексические и грамматические особенности, которые характерны для деловой, публицистической и научной речи, но и особенности нелитературной речи – диалектной, просторечной, жаргонной – могут быть приняты художественным текстом и органически усвоены им.

    Художественной литературе, как и другим видам искусства, присуще конкретно-образное представление жизни в отличие от абстрагированного, логико-понятийного, объективного отражения действительности в научной речи. Для художественного произведения характерны восприятие посредством чувств и перевоссоздание действительности. Автор художественного произведения стремится передать, прежде всего, свой личный опыт, свое понимание и осмысление того или иного явления.

    Для художественного стиля характерно внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Так, в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя каждый из показанных писателем помещиков олицетворяет некие конкретные человеческие качества, выражает определенный тип, а все вместе они являлись «лицом» современной автору России.

    Мир художественной литературы — это «перевоссозданный» мир, где изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел. В художественном стиле главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. В художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и так далее. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля.

    Как средство общения художественная речь имеет свой язык — систему образных форм, выражаемую языковыми средствами. Художественная речь наряду с нехудожественной, составляют два уровня национального языка. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык.

    Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле имеют свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля, прежде всего, входят образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни. Например, Л.Н. Толстой в «Войне и мире» при описании батальных сцен использовал специальную военную лексику; значительное количество слов из охотничьего лексикона мы найдем в «Записках охотника» И.С. Тургенева, в рассказах М.М. Пришвина, В.П. Астафьева; в «Пиковой даме» А.С. Пушкина много слов из лексикона карточной игры и так далее.

    В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Автор использует все богатство языка для создания своего неповторимого языка и стиля.

    На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи – как социально-обобщенные понятия, в художественной речи несут конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили функционально дополняют друг друга. Например, прилагательное «свинцовый» в научной речи реализует свое прямое значение («свинцовая руда», «свинцовая пуля»), а в художественной образует экспрессивную метафору («свинцовые тучи», «свинцовая ночь», «свинцовые волны»). Поэтому в художественной речи важную роль играют словосочетания, которые создают некое образное представление.

    Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия, то есть. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усилить смысловую стилистическую окраску. Примером инверсии может служить известная строка из стихотворения А. Ахматовой: «Все мне видится Павловск холмистый…». Варианты авторского порядка слов разнообразны, подчинены общему замыслу.

    В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, то есть выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм. Особенно часто этот прием используется для создания комического эффекта или яркого, выразительного художественного образа.

    Разговорно-обиходный стиль.

    Разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки.

    Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки на сообщения, имеющие официальный характер, неофициальные отношения между говорящими и отсутствие факторов, нарушающих неофициальность общения (например, посторонние лица).

    Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной и так далее. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы. Это может быть разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и так далее, разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях.

    Разговорно-обиходный стиль противопоставляется книжным стилям, так как они функционируют в тех или иных сферах общественной деятельности. Однако разговорная речь включает в себя не только специфические языковые средства, но и нейтральные, являющиеся основой литературного языка. Поэтому данный стиль связан с другими стилями, которые также используют нейтральные языковые средства.

    В пределах литературного языка разговорная речь противопоставлена кодифицированному языку в целом (кодифицированной речь называется, потому что именно по отношению к ней ведется работа по сохранению ее норм, чистоты). Но кодифицированный литературный язык и разговорная речь представляют собой две подсистемы внутри литературного языка. Как правило, каждый носитель литературного языка владеет этим обеими разновидностями речи.

    Основными чертами обиходно-разговорного стиля являются уже указанные непринужденный и неофициальный характер общения, а также эмоционально-экспрессивная окраска речи. Поэтому в разговорной речи используются все богатства интонации, мимика, жесты. Одной из ее важнейших особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, то есть непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение.

    Обиходно-разговорный стиль речи имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерной чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь встречаются самые разнообразные в тематическом и стилистическом отношении группы лексики: и общекнижная лексика, и термины, и иноязычные заимствования, и слова высокой стилистической окраски, и даже некоторые факты просторечия, диалектов и жаргонов. Это объясняется, во-первых, тематическим разнообразием разговорной речи, не ограничивающейся рамками бытовых тем, обиходных реплик, во-вторых, осуществлением разговорной речи в двух тональностях – серьезной и шутливой. В последнем случае возможно использование разнообразных элементов.

    Порядок слов в разговорной речи отличается от используемого в письменной. Здесь главная информация концентрируется в начале высказывания. Говорящий начинает речь с главного, существенного элемента сообщения. Чтобы акцентировать внимание слушающих на главной информации, пользуются интонационным выделением. Вообще же порядок слов в разговорной речи обладает высокой вариативностью.

     

    Вопросы.

    1. Что такое функциональный стиль?

    2. Какие факторы влияют на выделение функциональных стилей речи?

    3. Назовите основные функциональные стили русского языка.

    4. Что такое жанры?

    5. В какой сфере общественной деятельности функционирует научный стиль?

    6. Каковы основные черты научного стиля?

    7. Перечислите основные речевые жанры научного стиля.

    8. Какой жанр научной прозы является, по Вашему мнению, одним из важнейших и почему?

    9. В каких формах реализуется научный стиль речи?

    10. Какова основная сфера функционирования официально-делового стиля?

    11. Назовите основные тексты официально-делового стиля.

    12. Какие черты официально-делового стиля Вам известны?

    13. Какова основная функция официально-делового стиля в обществе?

    14. Какие основные черты имеет газетно-публицистический стиль?

    15. Какова сфера функционирования газетно-публицистического стиля?

    16. Какие жанры газетно-публицистического стиля Вы знаете?

    17. Какие функции выполняет в обществе публицистика?

    18. Какие языковые средства использует газетно-публицистический стиль?

    19. Где находит применение художественный стиль?

    20. Какие черты, присущие художественному стилю, Вы могли бы назвать?

    21. Что такое инверсия?

    22. Какие черты характеризуют ситуацию общения в разговорно-обиходный речи?

    23. Какие особенности присущи разговорной речи?

     

    Тест 3.

    1.Функциональный стиль – это:

     конкретный вид текстов, обладающих специфическими чертами;

     разновидность языка, свойственная определенной сфере человеческой деятельности;

     совокупность жанровых разновидностей;

     основное средство коммуникации между людьми, принадлежащими к одной социальной группе.

    2. Характерными признаками функционального стиля являются:

     использование специфической лексики;

     синтаксические структуры;

     стилистические структуры;

     строго регламентированная сфера применения.

    3. Основными чертами научного стиля являются:

     точность;

     эмоциональность;

     абстрактность;

     экспрессивность;

     логичность;

     непринужденность.

    4. Научный стиль реализуется преимущественно:

     в устной форме;

     в письменной форме.

    5. К текстам научного стиля относятся:

     репортаж;

     доклад;

    в) распоряжение;

    г) лекция;

     учебное пособие.

    6. Основной сферой функционирования официально-делового стиля является:

     общественно-политическая;

     административно-правовая;

     научная;

     бытовая.

    7. К текстам официально-делового стиля относятся:

     приказ;

     реферат;

     статья;

     инструкция;

     монография;

     договор.

    8. Газетно-публицистическому стилю присущи:

     консервативность;

     экспрессивность;

     стандартизированность;

     долженствующе-предписывающий характер;

     использование просторечных и жаргонных слов;

     использование иноязычных слов.

    9. Публицистика выполняет в обществе следующие функции:

     регламентирующую;

     убеждения;

     эмоционального воздействия;

     социально-регулирующую;

     информационно-содержательную.

    10. Характерными чертами художественного стиля являются:

     использование профессиональной лексики;

     образность;

     экспрессивность;

     речевые штампы;

     использование инверсии;

     речевая многозначность слова.

    11. Художественный стиль находит основное применение:

     в научной сфере;

     в официально-деловой сфере;

     в художественной литературе;

     в бытовой сфере;

     в публицистике.

    12. Разговорно-обиходной речи присущи:

     точность;

     объективность;

     стандартизированность;

     образность;

     неподготовленность;

     лексическая разнородность.

    13. Разговорно-обиходная речь функционирует:

     в административно-правовой сфере;

     в научной сфере;

     в бытовой сфере;

     в художественной литературе;

     в социально-политической сфере.

     



    Читайте также:

     

    особенности\ газетного\ стиля — это… Что такое особенности\ газетного\ стиля?

    — большой процент собственных имён: топонимов, антропонимов, названий учреждений и организаций и т.д.;

    — высокий процент числительных, и вообще слов, относящихся к лексико-грамматическому полю множественности;

    — обилие дат;

    — обилие интернациональных слов и склонность к инновациям, которые, однако, весьма быстро превращаются в штампы;

    vital issue, tree world, pillar of society, bulwark of liberty, escalation of war

    — большой процент абстрактных слов, хотя информация, как правило, конкретна;

    — обилие не столько эмоциональной, сколько оценочной или экспрессивной лексики;

    When the last Labour Government was kicked out (Daily Mail)

    — специфическое построение газетных заголовков: краткость, аббревиатуры, атрибутивные цепочки (левых определений), предикатный характер, вспомогательный глагол часто опущен, именные группы, почти не встречается предлог of;

    Back to work — to kill the bill.

    Convict sentenced to life for coffin girl kidnap.

    28 days strike notice now given.(Daily Worker)

    — множество цитат и прямой речи, развитая система различных способов передачи чужой речи;

    — замена простого глагола устойчивым сочетанием, часто в пассивной форме;

    render imperative, militate against, make contact with, be subjected to, have the effect of, play a leading part (role) in, take effect, exhibit a tendency to, serve the purpose of; greatly to be desired, a development to be expected, brought to a satisfactory conclusion

    — предложным оборотам всегда отдаётся предпочтение перед герундием;

    by examination of <— by examining

    — простые короткие слова заменяются оборотами с союзами и предлогами;

    with respect to, having regard to, in view of, on the hypothesis that

    — клише и литоты придают тексту глубокомысленное звучание, даже если содержание совершенно банально;

    In my opinion it is not an unjustifiable assumption that = I think that …

    — высокий удельный вес неличных форм, сложных атрибутивных образований;

    — особенности порядка слов: положение обстоятельств определённого времени между подлежащим и сказуемым, что концентрирует своей необычностью внимание на сказуемом;

    A group of Tory backbenchers yesterday called for severe restrictions of the CND Easter peace demonstration (Morning Star)

    See: features of newspaper style, newspaper style

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) . 2014.

    газетный стиль — это… Что такое газетный стиль?

    
    газетный стиль
    газет стиль

    Русско-адыгейский словарь лингвометодических терминов. — Майкоп. Шаов А. А., Меретуков К. Х., Шхалахова Р. А. Научный редактор: Долева Р. Н. Рецензент: Абрегов А. Н. Редактор Н. Н. Нехай. 2002.

    • выступление
    • газетно-публицистический стиль

    Смотреть что такое «газетный стиль» в других словарях:

    • СТИЛЬ — стиля, м. [греч. stylos, букв. палочка с острым концом для писания на навощенных дощечках]. 1. Совокупность художественных средств, характерных для произведений искусства какого н. художника, эпохи или нации. Архитектурные стили. Готический стиль …   Толковый словарь Ушакова

    • СТИЛЬ — (лат. stilus, от греч. stylos палочка для писания). 1) в литературе: образ выражения, слог, своеобразный образ изложения мыслей выдающихся писателей. 2) род грифеля, которым древние писали на навощенных дощечках, нижний конец которого был острый …   Словарь иностранных слов русского языка

    • стиль — Совокупность приемов использования средств общенародного языка для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики. О богатом, выразительном стиле. Блестящий, выпуклый, выразительный, гибкий, гладкий, живописный,… …   Словарь эпитетов

    • газетный — см. газета; ая, ое. Г ая бумага. Газе/тный стиль …   Словарь многих выражений

    • Публицистический стиль — (газетно публицистический, газетный, политический, газетно журнальный) – один из функц. стилей, обслуживающий широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. П. с. используется в политической… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

    • публицистический стиль — (газетно публицистический, газетный, политический, газетно журнальный) Один из функциональных стилей, обслуживающий сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. П.с. используется в политической… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    • Публицистический стиль — (газетно публицистический, газетный, политический, газетно журнальный)    Один из функциональных стилей, обслуживающий сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. П.с. используется в политической… …   Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

    • Газета — ГАЗЕТА. Происхождение этого слова некоторые исследователи связывают с названием мелкой серебряной монеты (Gazetta), к рую платили в средние века венецианцы за первые рукописные листки с иностранной информацией. По немецки Г. Zeitung. По словам… …   Литературная энциклопедия

    • Классификация и внутренняя дифференциация функциональных стилей — Функц. стиль – явление не монолитное, а представляющее собою (если речь идет о конкретных текстах данного типа как его носителей) многослойное (сложное) единство. Это обусловлено тем, что на речь и создание ее стилевого своеобразия одновременно… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

    • газе́тный — ая, ое. прил. к газета. Газетный лист. Газетное сообщение. Газетная статья. || Присущий газете. Газетный стиль. Газетный язык …   Малый академический словарь

    • Пулитцер, Джозеф — Джозеф Пулитцер Джозеф Пулитцер (англ. Joseph Pulitzer, 1847, Мако  1911, Чарльстон)  американский издатель, журналист, родоначальник …   Википедия


    Основные особенности и функции публицистики как стиля массовой информации

    В настоящее время публицистический текст является очень популярным, ведь все мы читаем газеты и журналы, чтобы узнать о последних событиях и новостях. Что же такое публицистический текст и чем он отличается от других видов текста?

    Вся многоаспектная наука о публицистике не дает точного ответа на вопрос, что же такое «публицистический текст».

    «Терминологическая нечеткость в использовании понятия «публицистика» усугубляется влиянием широко распространенного понятия «публицистичность», еще больше смещая границы этих понятий и расширяя толкование каждого из них. Под «публицистичностью» подразумевается ярко выраженная авторская позиция, а точнее – одна из форм проявления авторской тенденциозности, что позволяет включать в него и понятие «публицистика»» [3, с. 19].

    В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова дается следующее определение: «Публицистика – это литература по актуальным общественно – политическим вопросам современности, текущей жизни общества» [4, с. 629 ].

    В публицистическом стиле находит свое воплощение функция воздействия. Эта общественная функция языка, выдвинутая в данном стиле на первый план, выступает во взаимодействии с функцией сообщения, информации, поскольку взаимодействие функций воздействия и информации связано с тем, что влияние на общественное мнение посредством языка опирается на словесно выраженную информацию об актуальных событиях, фактах текущей жизни – социальной, политической, культурной, научной, духовной, экономической и т.п.

    В своей речевой структуре публицистический текст заключает информацию о чем – либо актуальном, существенном и интерпретацию содержания такой информации. Причем  интерпретацию заинтересованную, сопровождаемую, как правило, довольно выразительным в эмоционально – экспрессивном отношении стилистическим оформлением.

    Публицист, журналист сообщает о людях, фактах, событиях текущей жизни, общественных, политических силах, участвующих в ней. И, сообщая, непременно дает всему этому идейную, политическую трактовку, эмоционально – экспрессивную (реже рационалистическую) оценку, с тем, чтобы максимально эффективно воздействовать на адресата текста, на его миропонимание, сознание, настроение, на его восприятие содержания публицистического текста. [5, с. 115].

    И.В. Арнольд в своей книге «Стилистика современного английского языка» говорит о том, что «…газета – это средство информации и средство убеждения. Она рассчитана на массовую и притом очень неоднородную аудиторию, которую она должна удержать, заставить себя читать. Газету обычно читают в условиях, когда сосредоточиться довольно трудно: в метро, в поезде, за завтраком, отдыхая после работы, в обеденный перерыв, заполняя почему-либо освободившийся короткий промежуток времени. Отсюда необходимость так организовать газетную информацию, чтобы передать ее быстро, сжато, сообщить основное, даже если заметка не будет дочитана до конца, и оказать на читателя определенное эмоциональное воздействие. Изложение не должно требовать от читателя предварительной подготовки, зависимость от контекста должна быть минимальной. Вместе с тем наряду с обычной, постоянно повторяющейся тематикой в газете появляется практически любая тематика, почему-либо оказывающаяся актуальной. Затем эти новые ситуации и аргументы тоже начинают повторяться. Эта повторность, а также и то, что журналист обычно не имеет времени на тщательную обработку материала, ведут к частому использованию штампов. Все это и создает своеобразие стилеобразующих факторов газетного текста» [1, с. 266].

    Л.Г. Кайда определяет характеристику речевой системы публицистического стиля следующим образом: «Присущая публицистическим произведениям направленность на воздействие и убеждение устанавливает особые взаимоотношения между сторонами общения – обращающимся с речью и адресатом речи. Это не констатирующая, а императивная речь, она призвана не только сообщать и не только выразить отношение к сообщаемому, но и внушить это отношение адресату, т.е. в конечном счете, это речь, призванная воздействовать на убеждения или поведение читателя, на его оценку тех или иных факторов» [3, с. 16].

    Для публицистического текста характерно взаимодействие, взаимопроникновение или чередование языковых средств:

    1) специализированных на точном, официальном обозначении учреждений, лиц, организаций, участвовавших в актуальных событиях (стандартизованные средства), на объективном описании таких событий, их рационалистической, объективной оценке;

    2) экспрессивно окрашенных, четко выражающих оценку описываемого события, ситуации;

    3) средств речевой изобразительности.

    Публицистический стиль относится к сфере воздействующей речи. И в этом отношении он сближается по своему функциональному назначению с политической речью (разновидностью устной публичной речи), с языком радио, языком кино и телевизионной речью. Вместе с тремя последними публицистический стиль образует блок так называемых стилей массовой информации. Объединение этих стилей можно рассматривать как функционально – стилевую сферу внутри книжной речи. Объединяющим фактором компонентов этой сферы служит тип речевой коммуникации – массовая информация.

    Наиболее полное и последовательное воплощение функциональной природы публицистического стиля, адекватно отражающее внутреннюю организацию его речевой структуры, представлено в газетно-публицистическом стиле, или «языке газеты», — самом репрезентативном подстиле публицистического стиля. [5, с. 116].

    В публицистическом стиле наряду и вместе с экспрессивными речевыми средствами функционируют стандартизированные средства выражения: разнообразные клише (они могут группироваться в блоки), фразовые речения, слова – сигналы, речевые штампы (нежелательное явление в газетных и вообще в публицистических текстах, поскольку в силу «стертости» своей смысловой и экспрессивной выразительности снижают воздействие публицистического текста на адресата) и т.п.

    В языке газеты различают ряд стандартизированных синтаксических построений: газетные композиционные шаблоны (штампы – образцы, штампы – абзацы), застывшие словесные формулы (вводные конструкции, тематические дифференцированные обороты, административно – государственная номенклатура), общепублицистические воспроизводимые единицы (привычные определения и образцы), газетные образные стереотипы. [5, с. 125].

    «Газетный и публицистический стили также характеризуются использованием графических средств: шрифт, заголовки, которые должны бросаться в глаза и привлекать к себе внимание даже издали, деление на полосы и распределение одной статьи по разным страницам увеличивает шанс каждой статьи попасться читателю на глаза, особые заголовки к параграфам» [1, с. 267].

    Специфическое построение английских газетных заголовков служит различным целям: они должны заставить читателя заинтересоваться заметкой и обеспечивают компрессию информации. Например:

    1. With a new speech, Clinton lays out goals as president

    2. Virginia senator will retire in 2008

    3. White house press chief starts his exit

    Во всех вышеприведенных примерах заглавие кратко передает содержание информации. Причем, читатель, видя заголовок в данных примерах, уже знаком с ситуацией, он ожидает новостей о подробностях речи Хиллари Клинтон, о том, что сенатор Вирджинии собирается покинуть свой пост в 2008 году или о том, что пресс секретарь Белого Дома сообщил о своей отставке.

    Для газетного или публицистического стиля характерна концентрическая подача информации, облегчающая читателю возможность выбрать в газете то, что его интересует.

    Таким образом, читатель может получить самое общее представление о главных событиях дня по заголовкам и подзаголовкам и прочесть полностью только то, что его интересует.

    «Многие исследователи газетного стиля отмечают также множество цитат прямой речи и развитую систему различных способов передачи чужой речи. Один из специфически газетных способов – недословная, сокращенная передача речи с примечаниями журналиста в запятых; цитируемая речь приводится при этом без кавычек. Такую прямую речь называют «вольной прямой речью», «неотмеченной» или «адаптированной». Но, разумеется, еще больше случаев прямой речи, отмеченной кавычками» [1, с. 270].

    Например, выдержка из статьи «With a new speech, Clinton lays out goals as president» (“The New York Times”, Monday, September 3, 2007) демонстрирует использование как и «вольной прямой речи», так и прямой речи в кавычках:

     “From my time in the White House and in the Senate, I learned you bring change by working in the system established by the Constitution,” Mrs. Clinton said at an early afternoon rally in Concord, drawing a pointed contrast to the outsider messages of Mr. Obama and Mr. Edwards. Referring to the Roosevelts and Johnson, she said, “They got big things done because they knew it wasn’t just about the dream, it’s about the results.”

    “I want to work within the system,” Mrs. Clinton said. “You can’t pretend the system doesn’t exist.”

    Mrs. Clinton, who has won praise from some Republican senators for working with them on legislation, said she would try to follow that approach as president, but without sacrificing important values like preserving Social Security and protecting abortion rights.

    “You have to know when to stick to your principles and fight,” she said, “and know when to make principled compromises.”

      И.Р. Гальперин говорит о том, что публицистический текст отличается от других видов текста тем, что в нем используется специальный вокабуляр, который широко применяется в газетах, журналах, статьях и т.д.

    а) Специальные политические и экономические термины. E.g. Constitution, President, by-election, Senator, debate, Prime Minister, voting.

    б) Политический вокабуляр. E.g. Public, people, progressive, nation-wide, unity, peace.

    в) Газетные клише – шаблонные выражения, банальные фразы, хорошо знакомые читателю. E.g. Vital issue, pressing problem, well-informed sources, danger of war.

    г) Сокращения (аббревиатуры). Новости, статьи, заголовки изобилуют сокращениями различного вида. Названия организаций, политические общества, индустриальные и другие компании, различные офисы известны своими аббревиатурами. E.g. UNO (United Nation Organization), NATO (North Atlantic Treaty Organization), EEC (European Economic Community), FO (Foreign Office).

    д) Неологизмы. E.g. A splash-down (the act of bringing a spacecraft to a water surface), a teach-in (a form of campaigning through heated political discussion), white backlash (a violent reaction of American racists to the Negroes’ struggle for civil rights), frontlash (a vigorous antiracist movement)» [2, с. 308].

    Такие готовые трафареты очень облегчают задачу журналиста, так как они уже организованы ритмически. Вместе с тем они нередко избавляют журналиста от необходимости думать.    

    Таким образом, можно сделать вывод, что публицистический текст имеет множество отличий от других видов текста – он более насыщен, эмоционален и направлен, главным образом, на привлечение внимания читателя.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Список использованной литературы

     

    1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностранный язык». М.: Просвещение, 1990.

    2. I.R. Galperin. Stylistics. Higher School Publishing House. Moscow: 1971.

    3. Кайда Л.Г. Композиционная поэтика публицистики: учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2006.

    4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд. доп. М., 1999.

    5. Стилистика и литературное редактирование. / Под редакцией профессора Максимова В.И. М.: Гардарики, 2005.

     

    Газетно-публицистический стиль

    Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (передовая статья, репортаж), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме.

    Характерной чертой газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций — тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере).

    Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя. Автор не только высказывает свое отношение к сообщаемой информации, а выражает мнение определенной социальной группы людей — партии, движения и проч. Итак, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля.

    Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Например, к числу стандартных выражений для газетно-публицистического стиля можно отнести: неуклонный рост, временная поддержка, широкий размах, дружественная обстановка, официальный визит и т.п. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи — в публицистической речи переплетаются черты этих стилей. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи [Текст]. — М.: Филинъ, 2002.

    Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать па них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

    Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы, использует такие словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски: оболванивание, желтая пресса, пособник и т.п., которые показывают принадлежность газетно-публицистическому стилю речи и содержат отрицательную оценку.

    Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении.

    Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а-, анти-, про-, нео-. ультра- (антиконституционный, ультраправые и др.). Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка — приватизация, электорат, деноминация и др.

    Рассматриваемый стиль привлекает весь запас эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, включая в сферу оценочности даже имена собственные, названия литературных произведений (Плюшкин, Держиморда, Человек в футляре). Стремление к выразительности, образности и, в то же время, краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому), что является неотъемлемой частью публицистической речи [13, С.78].

    Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально- и экспрессивно-окрашенных конструкций: восклицательных и вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обуславливает использование конструкций с разговорной окраской: частиц, междометий, инверсий, бессоюзных предложений, пропуск того или иного члена предложения и др.

    2.4 Художественный стиль

    Художественный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию.

    Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее.

    Мир художественной литературы — это «перевоссозданный» мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение, неприятие и т.п. С этим связаны эмоциональность и экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля речи. Культура речи [Текст] / Под ред. Формановской Н.И. — М.: Просвещение, 2003.

    Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово выполняет номинативно-изобразительную функцию.

    Лексический состав в художественном стиле речи имеет свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность этого стиля, входят образные средства русского литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются и незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни.

    В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова, открывающая в нем смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Это объясняется тем, что автор стремится к использованию всех богатств языка, к созданию своего неповторимого языка и стиля, к яркому, выразительному, образному тексту. Автор использует не только лексику кодифицированного литературного языка, но и разнообразные изобразительные средства из разговорной речи и просторечья.

    На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи — как социально-обобщенные понятия, в художественной речи несут конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили являются дополнением друг друга. Например, прилагательное «свинцовый» в научной речи реализует свое прямое значение — «свинцовая руда», «свинцовая, пуля», в художественной образует экспрессивную метафору — «свинцовые тучи», «свинцовая ночь». Поэтому, в художественной речи важную роль играют словосочетания, которые создают некое образное представление.

    Для художественной речи, особенно поэтической, характерна инверсия, т.е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усиления смысловой значимости слова или придания всей фразе особой стилистической окраски.

    Синтаксический строй художественной речи отражает поток образно-эмоциональных авторских впечатлений, поэтому здесь можно встретить все разнообразие синтаксических структур. Каждый автор подчиняет языковые средства выполнению своих идейно-эстетических задач

    В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм для выделения автором какой-нибудь мысли, черты, важных для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм.

     

    Читайте также:


    Рекомендуемые страницы:

    Поиск по сайту

    30 примеров веб-сайтов в стиле журналов и газет

    В продолжение нашей публикации о вдохновении для дизайна веб-сайтов мы предлагаем вам два стиля веб-сайтов, которые выглядят как копии или имитации печатных журналов или газет. Веб-сайты в стиле журналов или газет похожи на типичные журналы и газеты, которые содержат огромное количество контента на главной странице (в основном текст, а не изображения, текст разделен на две-три колонки с фоновыми иллюстрациями и высококачественными фотографиями в теме.Журнальный стиль в основном используется на веб-сайтах, связанных с интернет-магазинами или электронной коммерцией, тогда как газетный стиль применяется к веб-сайтам, редакционная направленность которых связана с онлайн-периодическим изданием.

    Обратите внимание на эти веб-сайты, тематические и стилизованные под ваши любимые журналы и газеты. Вот 30 примеров веб-сайтов в стиле журналов и газет для вашего вдохновения. Наслаждайтесь!

    человек


    People — это еженедельный американский журнал, в котором освещаются самые горячие новости, фотографии знаменитостей, мода, видео и игры.
    Просмотреть исходный код

    Семейная библиотека ужасных долларов


    Семейная библиотека Dollar Dreadful предлагает вам рассказы с изысканными винтажными иллюстрациями, напоминающие романы Penny Dreadfuls или Dime начала 1900-х годов.
    Просмотреть исходный код

    WWD


    WWD.com — это авторитетный источник последних новостей и подробных статей в сфере моды, красоты и тенденций.
    Просмотреть исходный код

    Ярмарка тщеславия


    Vanity Fair — это журнал, освещающий поп-культуру, моду и текущие события, издаваемый Condé Nast.
    Просмотреть исходный код

    Нью-Йоркский журнал


    New York — еженедельный журнал, посвященный ресторанам, ночной жизни, покупкам, моде, политике и культуре Нью-Йорка.
    Просмотреть исходный код

    Черная книга, журнал


    BlackBook — американский журнал, предлагающий путеводитель по стилю и культуре.
    Просмотреть исходный код

    УГС МАГ


    UGSMAG — канадский независимый журнал о хип-хопе, в котором публикуются интервью и ежедневная лента новостей с андерграундными рэп-видео, аудио и бесплатной загрузкой альбомов.
    Просмотреть исходный код

    Джэксонвилл Лендинг


    Jacksonville Landing предлагает высококлассный ресторан, торговый и развлекательный комплекс на берегу реки Сент-Джонс.
    Просмотреть исходный код

    Журнал сцепления


    Clutch Magazine — это журнал о стиле жизни для чернокожих женщин, в котором публикуются оригинальные афроамериканские новостные видеоролики, статьи и блоги.
    Просмотреть исходный код

    La Gazzetta dello Sport


    La Gazzetta dello Sport — итальянская газета, в которой освещаются спортивные события и волнующие заголовки для людей, участвовавших в истории.
    Просмотреть исходный код

    Журнал Canvas


    Canvas — австралийский онлайн-журнал о моде, который каждые выходные публикуется в увлекательной и увлекательной форме.
    Просмотреть исходный код

    Глобус и почта


    The Globe and Mail — это канадская англоязычная общенациональная газета, в которой публикуются последние новости и видео о текущих событиях в Канаде.
    Просмотреть исходный код

    Журнал Swish Life


    Swish Life — журнал о стиле жизни, посвященный тем, кто любит всего понемногу.
    Просмотреть исходный код

    Хранитель


    guardian.co.uk — британский веб-сайт, на котором представлены последние новости, спорт, бизнес, комментарии, аналитика и обзоры.
    Просмотреть исходный код

    Хорошо


    Good — это веб-сайт, на котором можно найти статьи, комментарии, художественную литературу и комиксы о культуре и обществе.
    Просмотреть исходный код

    Проводной


    Wired News — это новостной веб-сайт, посвященный технологиям, который сообщает о том, как новые и развивающиеся технологии влияют на культуру, экономику и политику.
    Просмотреть исходный код

    Ecoki


    Ecoki — это сообщество, ведущее эко-образ жизни, которое предлагает широкий спектр статей, советов и идей по всему зеленому, в том числе обзоры экологических компаний, рецепты, последние новости и многое другое.
    Просмотреть исходный код

    Телеграф


    Telegraph.co.uk — первая национальная газета Великобритании в Интернете, которая публикует последние новости, последние новости и текущие новости из Великобритании и всего мира, а также новости о знаменитостях и политические новости.
    Просмотреть исходный код

    Журнал The Sun


    The Sun — это независимый ежемесячный журнал без рекламы, который держит вас в курсе всех актуальных тенденций в балтиморской моде, здоровье, доме и многом другом.
    Просмотреть исходный код

    UX Mag


    UX magazine — это новый веб-журнал, который публикует высококачественные, тщательно отобранные статьи, которые помогают как определить, так и информировать сферу UX.
    Просмотреть исходный код

    Жизнь моей истории


    Life Of My Story — это сайт, на котором писатели распространяют истории под видом профессиональной журналистики.
    Просмотреть исходный код

    Inc


    В журнале Inc. Magazine вы можете получить советы, инструменты и услуги, которые помогут вашему малому бизнесу расти.
    Просмотреть исходный код

    Vogue


    Vogue.com — это онлайн-журнал, в котором публикуются последние новости моды, красоты, коллекций и культуры.
    Просмотреть исходный код

    MSNBC


    msnbc.com — новостной веб-сайт, на котором представлены самые свежие видео-новости и оригинальная журналистика.
    Просмотреть исходный код

    Неделя новостей


    Newsweek — это американский еженедельный новостной журнал, который каждую неделю сообщает о событиях в национальных и мировых новостях посредством новостей, комментариев и аналитических материалов.
    Просмотреть исходный код

    Соответствующий журнал


    RELEVANT Magazine — это журнал, выходящий раз в два месяца, освещающий вере, культуру, социальную справедливость, политику, музыку, жизнь и многое другое.
    Просмотреть исходный код

    ВРЕМЯ


    TIME — американский новостной журнал, освещающий новости политики, мировые новости, фотографии, видео, технические обзоры, новости здравоохранения, науки и развлечений.
    Просмотреть исходный код

    В стиле


    InStyle — ежемесячный журнал женской моды, в котором публикуются последние новости моды, красоты и образа жизни знаменитостей.
    Просмотреть исходный код

    СПИН


    Spin.com — это музыкальный журнал, в котором освещаются последние музыкальные новости, обзоры альбомов, самые популярные MP3-файлы, видеоклипы, фотографии с концертов и многое другое.
    Просмотреть исходный код

    Детали


    Details — это онлайн-журнал, в котором представлены последние новости для мужчин, интересующихся культурой и тенденциями, знаменитостями и развлечениями, сексом и отношениями, а также советами по стилю и моде.
    Просмотреть исходный код

    Стиль написания новостей

    Газета Заголовки часто включают ключевые слова, которые могут или не могут быть широко использованы.Их выбрали, потому что они короче и требуют меньше места, а также из-за эффекта, который они могут производить на учащихся. Заголовки также написаны в особом стиле, который в основном состоят в упрощении грамматики.

    Следовательно, в заголовки, мы обычно находим:

    1. S hort слов вместо длинных и сокращенных.
    2. D ramatic прилагательных и наречия для привлечения внимания читателей.
    3. A активных глаголов.
    4. C Ультрафиолетовые ссылки.
    5. A очень конденсированный состав:
    • а статей и глагол «от до быть » часто опускается;
    • v erbs упрощены:
      — орудие p resent s орудие относится к настоящему или прошлому;
      — конечный элемент i относится к будущему;
      — глагол « to быть » также опускается в пассивные и в непрерывных формах;
      — прогрессивная форма -ing используется, чтобы показать то, что развивается.
    • n унций и a объективов сгруппированы без глаголов и союзов.

    Ниже приводится список слов которые часто появляются в заголовках, и значение, которое они обычно имеют в этом контекст:

    Сертификат
    Заголовок слово Значение
    согласие (п) договор
    помощь (н / н) ассист / помощь
    топор (v) разрез, уничтожить
    трепет (v) почитание
    назад (v) поддержка
    бан (н / н) запрет
    бар (н / н) исключить, запретить
    ставка (п) попытка
    взрыв (п) взрыв
    пламя (п) пожар
    удар (п) травма / разочарование
    стрела (н / н) внезапный выгодный прирост
    наддув (н / н) справка, стимул
    принести (v) в причина, результат
    ошибка (п) болезнь, вирус
    позвонить (для) (н / в) спрос
    столкновение (н / н) аргумент, конфликт
    коп (п) милиционер
    переворот (п) революция, смена правительства
    мошенник (п) преступник
    бордюрный (н / н) сдерживать, предел
    разрез (н / н) редуктор
    сделка (п) договор
    драма (п) драматический действие,
    привод (п) кампания, усилие
    посланник (п) дипломат
    выход (н / н) отпуск
    страх (н / н) тревожно ожидания
    бежать (v)
    побег быстро
    драгоценных камней (п) камня
    перейти (v) быть проданы или сняты
    добро пожаловать (п)
    боевик (п) а человек с ружьем
    град (v)
    праздновать, признание
    остановка (н / н) стоп
    молоток (v) бит
    тяга (н / н) большой количество украденного
    головка (н / н) прямой, свинец
    хит (v) аффект плохо
    удерживать (v) задержать, держать под стражей в полиции
    препятствие (п) препятствие
    тюрьма (н / н) тюрьма
    жиклер (п)
    самолет
    безработный (прил.) безработных
    ключ (прил.) необходимое, витальный
    малыш (п) ребенок
    убийство (п) убийство
    ссылка (н / н) соединение
    Номер человек
    ткацкий станок (v) подход (чего-то угрожающего)
    моб (п) мафия / неконтролируемая толпа
    нетто (v) в захват
    нет (п) отказ, отказ
    испытание (п) неприятно стаж
    вытеснить (v) толкать из, заменить
    выход (п) производство
    пакт (п) договор, договор
    опасность (п) опасность
    залог (н / н) обещание
    заявление (п) сильный запрос
    опрос (п) выборы, общественный опрос
    пресс (v) в настаивать на чем-то
    пресс для (v) спрос, спроси по
    зонд (н / н) расследовать
    бросить (v) отпуск, в отставку
    викторина (v) допросить
    рейд (н / н) атака, ограбление
    загадка (п) тайна
    ряд (п) аргумент, несогласие
    напугать (п) сигнализация
    искать (v) запрос
    амортизатор (п) удивительно откровение
    удар (v) критиковать сильно
    слэш (v) уменьшить
    разбить (v) уничтожить
    курносый (v) отклонить, выключить
    парить (v) прибавка резко
    искра (v)
    причина, производить
    сплит (н / н) делить
    выжимать (н / н) недостача, дефицит
    шторм (п) жестокий несогласие
    раздор (п) конфликт
    засудить (v) обвинить, обращение
    переключатель (н / н) сдача, отклонение
    свуп (н / н) внезапный атака или рейд
    переговоров (п) обсуждения
    угроза (п) угроза
    платный (п) погибло
    верх (п) больше
    позыв (v)
    рекомендую сильно
    обет (н / н)
    обещание, угрожать
    выход (п) забастовка
    ср (v) свадьба
    плакать (v) плакать, оплакивать
    выиграть (v) усиление, достичь
    горе (п) несчастье
    ву (v) попробовать завоевать расположение

    PPT — Презентация PowerPoint в ГАЗЕТНОМ СТИЛЕ | бесплатно скачать

    PowerShow.com — ведущий веб-сайт для обмена презентациями / слайд-шоу. Независимо от того, является ли ваше приложение бизнесом, практическими рекомендациями, образованием, медициной, школой, церковью, продажами, маркетингом, онлайн-обучением или просто для развлечения, PowerShow.com — отличный ресурс. И, что лучше всего, большинство его интересных функций бесплатны и просты в использовании.

    Вы можете использовать PowerShow.com, чтобы найти и загрузить примеры онлайн-презентаций PowerPoint ppt практически на любую тему, которую вы можете вообразить, чтобы вы могли узнать, как улучшить свои собственные слайды и презентации бесплатно.Или используйте его, чтобы найти и загрузить высококачественные презентации PowerPoint ppt с практическими рекомендациями и иллюстрированными или анимированными слайдами, которые научат вас делать что-то новое, также бесплатно. Или используйте его для загрузки собственных слайдов PowerPoint, чтобы вы могли поделиться ими со своими учителями, классом, студентами, начальниками, сотрудниками, клиентами, потенциальными инвесторами или всем миром. Или используйте его для создания действительно крутых слайд-шоу из фотографий — с двухмерными и трехмерными переходами, анимацией и музыкой на ваш выбор — которыми вы можете поделиться с друзьями на Facebook или в кругах Google+.Это тоже бесплатно!

    За небольшую плату вы можете получить лучшую в отрасли конфиденциальность в Интернете или публично продвигать свои презентации и слайд-шоу с высокими рейтингами. Но в остальном это бесплатно. Мы даже преобразуем ваши презентации и слайд-шоу в универсальный формат Flash со всей их оригинальной мультимедийной красотой, включая анимацию, эффекты перехода 2D и 3D, встроенную музыку или другой звук или даже видео, встроенное в слайды. Все бесплатно. Большинство презентаций и слайд-шоу на PowerShow.com можно бесплатно просматривать, многие даже можно бесплатно загрузить. (Вы можете выбрать, разрешить ли людям загружать ваши оригинальные презентации PowerPoint и слайд-шоу из фотографий за плату или бесплатно или вовсе.) Посетите PowerShow.com сегодня — БЕСПЛАТНО. Здесь действительно каждый найдет что-то для себя!

    презентации бесплатно. Или используйте его, чтобы найти и загрузить высококачественные презентации PowerPoint ppt с практическими рекомендациями и иллюстрированными или анимированными слайдами, которые научат вас делать что-то новое, также бесплатно. Или используйте его для загрузки собственных слайдов PowerPoint, чтобы вы могли поделиться ими со своими учителями, классом, студентами, начальниками, сотрудниками, клиентами, потенциальными инвесторами или всем миром.Или используйте его для создания действительно крутых слайд-шоу из фотографий — с двухмерными и трехмерными переходами, анимацией и музыкой на ваш выбор — которыми вы можете поделиться с друзьями на Facebook или в кругах Google+. Это тоже бесплатно!

    За небольшую плату вы можете получить лучшую в отрасли конфиденциальность в Интернете или публично продвигать свои презентации и слайд-шоу с высокими рейтингами. Но в остальном это бесплатно. Мы даже преобразуем ваши презентации и слайд-шоу в универсальный формат Flash со всей их оригинальной мультимедийной красотой, включая анимацию, эффекты перехода 2D и 3D, встроенную музыку или другой звук или даже видео, встроенное в слайды.Все бесплатно. Большинство презентаций и слайд-шоу на PowerShow.com можно бесплатно просматривать, многие даже можно бесплатно загрузить. (Вы можете выбрать, разрешить ли людям загружать ваши оригинальные презентации PowerPoint и слайд-шоу из фотографий за плату или бесплатно или вовсе.) Посетите PowerShow.com сегодня — БЕСПЛАТНО. Здесь действительно каждый найдет что-то для себя!

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *