Товаров: 0 (0р.)

Книжные обложки: Самые красивые книжные обложки — Афиша Daily

Содержание

Издания. Обложки и переплеты. Общие требования и правила оформления

%PDF-1.3 % 44 0 obj >/Metadata 31 0 R/JT 32 0 R/Pages 30 0 R/Type/Catalog>> endobj 31 0 obj >stream 2002-08-27T15:08:42ZADOBEPS4.DRV Version 4.242008-04-23T19:20:01+04:002008-04-23T19:20:01+04:00Acrobat Distiller 4.0 for WindowsФайл загружен с http://www.ifap.ruFalseapplication/pdf

  • Издания. Обложки и переплеты. Общие требования и правила оформления
  • Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
  • Файл загружен с http://www.ifap.ru
  • uuid:e06fab3a-3ecf-4d18-98e9-5427961ee5d2uuid:4bf2ac02-89d4-4ad7-845f-49ff86a76a37 endstream endobj 32 0 obj > endobj 30 0 obj > endobj 45 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Type/Page>> endobj 1 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Type/Page>> endobj 3 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Type/Page>> endobj 5 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Type/Page>> endobj 7 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Type/Page>> endobj 9 0 obj >/ColorSpace>/Font>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB]/ExtGState>>>/Type/Page>> endobj 12 0 obj >/Font>/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Type/Page>> endobj 13 0 obj >stream HWn6} 7 en»Nln ES[~H{7RP5]=\ͯhk>=.Vws}4ݤ눷,UC>)fܘk{/sWpW+hVT7.f }rKXiX’vv}J=CXO9>}$wgb/ by-~].r,%ejw݉7\E~0:uOfٚ=/Fc8~v-@v#$»{*%F-98#$\ VuIJdsOGZ»y-E(3Q3䄣sq)mo2dݚ`%n)_.툰7G,0N{>’|i*{uNqlC8-w(]Epxu. $!fOY ݸ-H

    Конкурс на создание обложки к японской сказке «За рукавичками»

    Объявлен творческий конкурс на создание обложки к японской сказке «За рукавичками». Дедлайн 31 марта 2021 года.


    Организатор: Отдел Японской Культуры Japan Foundation во Библиотеке иностранной литературы.

    К участию приглашаются все желающие в возрасте от 3 лет.

    Принимаются обложки к японской сказке «За рукавичками». Ссылка на просмотр: https://youtu.be/OYL3lDIjlIc

    (1) Обложка должна содержать следующую информацию:

    1. Название книги: «За рукавичками»
    2. Автор: Нанкити Ниими, Художник: Юдзи Хасэгава
    3. Название издательства (Вы можете придумать самостоятельно и даже прикрепить свой логотип!)
    4. Не используя иллюстрации Юдзи Хасэгава, необходимо создать свой рисунок.
    5. Размер рисунка A4 (29,7 х 21 см)

    От одного участника принимается только одна работа  (в форматах JPEG, PNG размером не более 10 Мб).

    Наша официальная группа Вконтакте: https://vk.com/vsekonkursyru, наш телеграмм, инстаграм, фейсбук .

    Заполните обязательные поля в бланке заявки (нажмите здесь, чтобы скачать бланк заявки)

    Отправьте вместе с фотографией работы на адрес электронной почты: [email protected]

    Призы:

    • Победителей ждут призы: Приз от Юдзи Хасэгава, Приз от Адзуми Иноуэ и Юю, Приз от журнала «Костёр», Приз «Книжные крылья» (для детей от 3 до 6 лет), Приз «Книжные крылья» (для детей от 7 до 12 лет), Приз «Книжные крылья» (для участников от 13 до 17 лет), Приз «Книжные крылья» (для участников от 18 лет), Приз от Игоря Олейникова
      Приз от Анастасии Архиповой, Приз от Центра детской книги Библиотеки иностранной литературы, Приз от Отдела японской культуры «Japan Foundation» в ВГБИЛ.

    Сайт конкурса: https://jpfmw.ru/ru/events-archive/konkurs-na-sozdanie-oblozhki-k-yaponskoj-skazke-za-rukavichkami.html?fbclid=IwAR0Uonym3I9GRe_7slyDCVdousGHTK89YSBhe6mJh4rEH8jzhl_0JiWnkzw

    Обзор хороших обложек книг #7

    Сентябрь – время урожая, в том числе и на хорошие обложки. Арт-директор издательского сервиса Дарья Прокуда собрала среди новых книг Ridero разной красоты и делится ей с нами. Каждую обложку по традиции Дарья не только хвалит, но и комментирует.

    «Не люби меня осторожно», Константин Зарубин

    Контрастная обложка с крупным названием и яркой метафоричной иллюстрацией. Круглое покрывало – и якорь, и акцент всей композиции.

    «Свидетель жизни», Иван Успенский

    Необычная обложка – скорее исключение из правил, чем рекомендация к общему использованию. Взгляд цепляется за изображения символов на контрастном фоне и не без труда находит среди них название книги. Эффект ребуса держит внимание.

    «Записки из детского дома», Владимир Жёлтый

    Обшарпанная стена, перекрашенный на несколько раз ящик с выдавленными на нем буквами создают тягучую атмосферу ожидания, которая отзывается глубокими внутренними ассоциациями внутри русского читателя. Очень атмосферная и глубокая по смыслу обложка.

    «Особенности коммуникации врачебного приема», Инесса Леббех

    Классическая методическая литература в новом прочтении. Отличная картинка и компоновка большого количества текста. Название контрастно и легко запоминается, а иллюстрация говорит о том, что ты не умрешь от скуки во время чтения этого пособия.

    «Тайна новогоднего волшебства», Дмитрий Мажоров

    Эта обложка – сплошное волшебство и загадка. Свечение города, полет, чернильное небо – все работает на создание необходимого настроения. Я бы посоветовала имя автора и название все-таки выравнивать по одному краю или компоновать, выравнивая по центру. Но это единственное, к чему можно придраться.

    «Колыбельная для волка», Татьяна Трушко

    Яркая, озорная и задорная, определенно понравится как детям, так и взрослым. Обложка с первого взгляда заставляет улыбнуться и просит открыть книгу, чтобы увидеть, что же там внутри.

    Feelings online modern poetry, Laura Mikhralieva

    Стилистика классической европейской обложки, в которой все движение и композиция задается расположением текста и выбором шрифтовой пары. Контрастные цвета отлично выделяют ее в ряду других поэтических книг, а игра с масштабами слов задает динамику композиции.

    «Аромат вечности», Ингрид Вэйл

    Благодаря умеренной шаблонности и похожести исполнения изображения здесь сразу понятен жанр книги. Прекрасный образец нишевой фантастической обложки с классической компоновкой и иллюстрацией.

    «Итальянские рассказы», Тимур Валитов

    Минималистично и загадочно – так начинается эта книга. На руку писателю играют и приглушенная гамма обложки, и тихая гладь изображенного на ней канала.

    «Парламент», Дмитрий Сигов

    Ярко, дерзко и контрастно. Отличный пример книги, которую хочется подержать в руках и поразглядывать. Эта обложка рвет шаблон привычных для бизнес-литературы паттернов.


    «Поворот», Д. Орман

    Многоплановая обложка, на которой есть история. Качественная иллюстрация и контрастный заголовок делают ее еще более запоминающейся.

     
    Подробнее о дизайне обложек книг на Ridero

    Русская обложка XVIII—XIX века

    10 — 2005

    Николай Дубина [email protected]

    Участвуя в одном из англоязычных форумов в обсуждении вопроса о возникновении наборной обложки, я заинтересовался той же проблемой в отношении российской обложки. Некоторые факты, которые мне удалось выяснить, я предлагаю вашему вниманию.

    В старинных источниках, касающихся оформления печатной книги, встречается термин «оболачивание» отпечатанного блока, то есть оклейка его бумагой. По­видимому, такая оклейка и является прообразом того, что впоследствии стало называться печатной обложкой. В хранилищах, восходящих к составам монастырских запасов, можно найти тетрадки в 1/8 листа, чаще с рукописным текстом, в простой серо­синей или коричневой бумажной обложке. Насколько мне известно, никто не исследовал состава бумаги и не задавался вопросом о том, относится ли такая «оболочка» ко времени воспроизведения текста или является позднейшим добавлением. Бумажная обложка имеет давнее происхождение и связана с выпуском литературы не слишком большого объема, которую со временем переплетали вместе с другими в одну «крышку» деревянного или картонного переплета, обтянутого кожей. Самостоятельного же бытия «оболочка» в русском, белорусском и украинском книгопечатании не имела.

    Рис. 1. Наборный титул «Академических известий», 1779 г.

    Временем появления печатной наборной обложки является XVIII век. В то время книга, приобретшая гражданский шрифт, становилась более общедоступной, демократичной и дешевой. Цельный кожаный переплет мало­помалу уступал место полукожаному и папочному. Одновременно появилась печатная обложка, которая использовалась при изготовлении брошюр. Обложка выполнялась из цветной, чаще всего синей, довольно плотной и прочной бумаги. В бумаге обложек многих русских непереплетенных книг можно найти филигрань известной бумажной фабрики Затрапезного в Ярославле. В XVIII веке бумажная обложка мыслилась всегда (или большей частью) как временная и подлежащая скорой замене одежда книги. Она зачастую была по размерам меньше печатного блока, а довольно широкие поля брошюры явно предназначались для того, чтобы обрез а ться при переплете. Иногда обложка при переплете сохранялась.

    Порою обложка оставалась «слепой» — на ней ничего не печаталось. В русской книжной практике достаточно часто встречается и вариант книги в слепой обложке с наклейкой (этикеткой), где было напечатано имя автора и заглавие книги или одно заглавие. Имя автора как часть «выходных сведений» для русской книги XVIII века стояло на втором месте, даже когда речь шла об известных писателях вроде Вольтера. Дата и место издания книги на таких этикетках не указывались.

    Впервые печатные обложки стали широко использоваться для журналов. Объясняется это прежде всего дешевизной обложек по сравнению с переплетами. Бесспорно, появление и распространение печатных обложек связано и с ростом числа частных типографий, с распространением издательского дела в регионах: книга в обложке была компактнее, легче, дешевле, проще, демократичнее по сравнению с книгой в переплете. Сначала обложка выполняла в основном защитную функцию, предохраняя от повреждений книжный блок. В дальнейшем она стала также выполнять информационную функцию. Печатная, наборная, художественно решенная, гравированная, литографированная, рисованная обложка мало­помалу стала неотъемлемой частью новой европейской книги. Связано это было с развитием книжной торговли, с появлением магазинов и лавок, где книга, ставшая товаром, должна была быть показана на прилавке, в окне, в витрине. С этого момента и начинает развиваться печатная обложка в ее современном понимании. На первых обложках воспроизводились сведения, указанные на титульном листе книги или журнала.

    Первыми русскими наборными обложками стали обложки «Академических известий» 1770­х годов (рис. 1). Титульные сведения повторялись на них из выпуска в выпуск, менялись только обозначения месяца выпуска. Однако постепенно возникала тенденция к украшению обложек, их делали более нарядными, заметными, художественно привлекательными; появились и обложки, в которых титульные сведения были обрамлены наборной рамкой. Кто именно изготавливал эти обложки, мы не знаем, но очевидно, что их авторы — работники типографий Академии наук, безымянные наборщики­метранпажи, порой лишь добросовестные исполнители редакторских указаний.

    Рис. 2. Наборная обложка (И.Георги)

    Уже в следующем десятилетии, в 80­х годах, когда были разрешены частные книгоиздательства, обложки становятся разнообразнее и интереснее. Из типографии Горного училища в Петербурге одна за другой выходили книги научного, научно­популярного, учебного характера в печатных обложках. На «Исследованиях» И.Георги, выпущенных в 1789 году (рис. 2), на «Опытах» Т.Ловица 1792 года (рис. 3) обложки почти идентичны: после заглавия и указания автора помещается политипаж с профилем Минервы, который становится издательской маркой типографии Горного училища. Любопытно, что «Опыты» Ловица вообще не имели титульного листа — обложка стала и «титулом», и «оболочкой». Однако оформления указанных изданий хоть и похожи, но не идентичны. Окаймляющая рамка на титуле книги Георги аккуратно составлена из наборной цепочки звездочек, а на книга Ловица — из знаков «параграф».

    Рис. 3. Наборная обложка (Т.Ловиц)

    Обложка быстро становится средством украшения книги. Например, на обложке к драме Ф.Матвеева «Добродетельная преступница», вышедшей в 1792 году в московском издательстве А.Решетникова помещены, помимо сведений об авторе и заглавия (или только заглавия), украшающие виньетки и наборные рамки с цветочками (рис. 4). Но для сентиментальной комедии «Бедность и благородство души» А.Ф.Коцебу (Москва, 1788, типография Ридигера и Клаудия) обложка сделана предельно простой — без указания автора и какого­либо декоративного убранства. Такая обложка, набранная шрифтом более крупным, чем титульный лист, является, в сущности, не чем иным, как шмуцтитулом.

    Впоследствии шмуцтитул стали печатать в самом блоке книги, его как бы «втянули» в книгу, поставив перед обложкой рекламно­информационные задачи. Эта тенденция характерна для искусства русской книжной обложки начала и первой половины XIX столетия.

    Новаторами по­прежнему выступали оформители журнальных обложек. С очень большим тактом и умением скомпонованы обложки журнала­сборника В.А.Жуковского «Для немногих», первых русских искусствоведческих журналов: московского (И.Буле) и петербургского (В.Григоровича). Характерно оформление «Духа журналов» 1815—20 годов, издававшегося Г.М.Яценко в виде дайджеста и выходившего «листами» — тоненькими брошюрами с проходящей нумерацией страниц, без титульных листов и с обложками, имеющими на передней сторонке заглавие и номер, на задней — выходные сведения и оглавление. Эти обложки изготавливались из серой бумаги и имели меньший формат, чем сами «листы».

    Высокой культурой в художественном и полиграфическом отношении отличались русские печатные наборные обложки 20­х годов XIX века, во время расцвета двух замечательных московских типографий — А.Р.Семена и С.М.Селивановского. В 1822 году выходили «Сочинения» сатирика А. Нахимова (1782—1814) с превосходно оформленными сторонками и корешком обложки. Печатная наборная обложка «Цыган» Пушкина с ее лаконизмом, четкостью и неоспоримой красотой как шрифта, так и обрамления представляется нам «внутренне правильной», эстетически весомой. При таком оформлении книга даже и не нуждается в переплете.

    Рис. 4. Наборная обложка. А.Решетников

    Вместе с тем можно назвать и неудачные варианты оформления. Например, в издании 1825 года, посвященном устройству водоочистительных колодцев, лавровый венок на передней сторонке обложки, серебряная ваза на задней, а также нарядная рамка явно не подходят к теме издания!

    Превосходными обложками отличался известный журнал «Телескоп» Н.И.Надеждина (рис. 5). Две очень простые наборные линейные рамки, предельно лаконичные выходные данные, марка типографа на передней странице обложки, объявления на задней и подчеркнутые политипажным фигурно­типографским орнаментом углы полей — все это делало обложку «Телескопа» безусловным достижением русского книжного искусства 30­х годов XIX века.

    Рис. 5. Наборная обложка журнала «Телескоп»

    Конец этого десятилетия характеризовался решительным изменением русского искусства книги: ее убранство расширялось за счет гравюры на дереве и литографии, создавались шедевры изощренного кружевного орнамента. Обложка известного миниатюрного издания «Евгения Онегина» 1837 года содержала воспроизведенный литографским способом узор из белых пересекающихся линий на темном фоне. «Кружевной» набор использовался и в оформлении изданий типографии Экспедиции заготовления государственных бумаг. Примером может служить издание «Русской истории» Н.Устрялова 1839 года, где из наборного орнамента построено целое здание, обрамляющее выходные данные книги. Задняя сторонка обложки из сравнительно тонкой желтой бумаги была украшена простой наборной рамкой из мотивов передней сторонки; текста на ней не было.

    Обложки лучших изданий 40­х годов оформлены не только «кружевным» набором, но и иллюстрациями, как это сделали Агин и Бернардский для знаменитой серии «100 рисунков из «Мертвых душ» 1846—1847 годов.

    Чисто наборная обложка может быть эстетически полноценной и без изображений. Такой обложкой снабжены «История России» С.М.Соловьева (первый том вышел в Москве в 1851 году) и знаменитые «Эстетические отношения искусства к действительности» Чернышевского (1855 год, Петербург). Оба издания имели скромную, но декоративно оправданную наборную рамку вокруг заглавия на передней сторонке обложки и ту же рамку без всякого текста — на задней. «История» Соловьева на задней стороне наборной обложки имела политипаж, но в издании «Эстетических отношений» Чернышевского от этого отказались. Поразительно, что настолько художественно была оформлена именно знаменитая диссертация основателя новой революционно­демократической эстетики, которого тогда объявляли врагом искусства!

    Рис. 6. Наборная обложка (И.Сеченов)

    В 60—70­х годах оформление печатной обложки, с одной стороны, все чаще включает иллюстрацию, а с другой — становится все проще. В рамке обложки «Эстетических отношений» наборной орнаментикой подчеркивались не только углы, но и боковые стороны обрамления. В изданиях же книг знаменитого ученого­физиолога И.М.Сеченова скромный орнамент подчеркивает только углы наборной рамки (рис. 6), а в 1880­х годах отказываются и от этого. Однако для «оживления» печатно­наборной обложки часто вводится вторая краска. Тот же набор, что и на титульном листе, печатается на обложке в два­три цвета; цветной оказывается и самая простая линеечная рамка.

    Рис. 7. Наборная обложка (И.Тургенев)

    С 1880­х годов в оформлении внешних элементов русской книги стало ощущаться влияние модерна. Оно уже проявилось в обложке книги «Стучит» И.С.Тургенева (Москва, 1875), где каждая строка заглавия набрана шрифтом своего кегля и гарнитуры. Модерн, с его вычурностью и завитками, определил и оформление печатных обложек изданий Чехова 1890—1900­х годов.

    Можно считать, что лучшим временем для русской наборной обложки стала эпоха Пушкина. В конце XIX и начале XX веков оформление обложек снова испытало тяготение к классике; они часто рисовались художниками. Новая фотомеханическая техника вызвала настоящее возрождение искусства русской книги, завершившееся вскоре торжеством оригинальной гравированной на дереве книжной декорации, сливающейся в одно целое с текстом и содержанием книги.

    КомпьюАрт 10’2005

    «Без слез не обошлось»: как создаются книжные обложки

    Мы попросили дизайнера, иллюстратора, художников и арт-директоров выбрать по одной книжной обложке и рассказать, как они их создавали.

    «С горячим приветом от Феклы» Анны Зеньковой, издательство «КомпасГид»

    Татьяна Перова, художница: В мае 2019 года я заканчивала работу над обложкой для «Летнего домика» Сесилие Треймо, после которого планировала взять долгий летний творческий отпуск, прекратить работать по ночам, отдохнуть с семьей, съездить к родным в Подмосковье. И тут мне прилетает письмо от редактора издательства «КомпасГид» с предложением сделать обложку для книги в духе «Я хотел убить небо. Автобиография Кабачка» Жиля Пари. Признаюсь, что вначале я малодушно думала отказаться — впереди были лето и дача, на даче были цветы, ягоды и комары, а моего компьютера, Wakom (графические планшеты — Прим. ред.) и кучи разных материалов не было. Да и перспектива с планшетом под мышкой бегать по поселку за маленькой дочерью вовсе не казалась мне привлекательной. Но в процессе работы над книгой Жиля Пари я так полюбила маленького Кабачка, что отказаться от еще одного мальчишки с похожей судьбой не смогла.

    Решила прочесть текст и подумать, как быть со своим расписанием. «КомпасГид» щедро дал мне июнь, я подумала, что это неплохо и можно попробовать что-то сделать. Рукопись называлась «Нарисованный». Меня зацепило название, я моментально вспомнила клип группы A-ha «Take on Me» и подумала, что будет круто, если Сева из мира нарисованного — как в буквальном смысле, так и нарисованного в мечтах, в детских ожиданиях — вышел бы в мир реальный и проявился в нем.

    Сначала роман Анны Зеньковой назывался «Нарисованный», и именно это название вдохновило художницу Татьяну Перову на создание первого варианта обложки / «КомпасГид»

    Решила взять сцену в лесу, так как она дополняла метафору инициации, изменений, которые произошли там с мальчиками. Довольно быстро набросала основную композицию, а вот со стилистикой возник вопрос. Стала искать, что могло бы подойти, а тут и из редакции стали спрашивать, как дела с эскизами. Поразмыслив, я решила отрисовать так, как рисуется, и отправить эскиз, а самой пока продолжить поиски. Во всем этом погружении в тему вдруг на всякий случай спросила у редактора, не изменилось ли название книги. И точно — изменилось. Совсем изменилось, вообще ничего про «нарисованного» в названии теперь нет. Все-таки отправила эскизы как есть.

    Пока в редакции думали над присланными эскизами, мне предложили взять за основу рисунка сцену со стрижкой — тоже как своего рода момент перехода из одной жизни в другую. Сцена стрижки в книге описана ярко. В голове вертелся образ Эдварда Руки-Ножницы в кружащихся отстриженных локонах Севы. Это было бы весело и даже комично, но, взяв небольшую паузу, я все же решила попробовать сделать упор на переживания мальчика, поэтому решительно отодвинула парикмахера за кадр и оставила только руку с ножницами. Ножницы в новой концепции были важны.

    Когда роман стал называться по-другому, редакторы посоветовали обратить внимание на сцену стрижки — своего рода момент взросления героя / «КомпасГид»

    Хотя я никогда не была в летних лагерях, читая книгу, я все время погружалась в собственные детские воспоминания — настолько считывалась атмосфера. Мое детство было давно, но мне все время хотелось как-то намекнуть на эту связь, взять кусочек из своего времени. И даже когда вместе с редакцией мы отказались от ретростиля, мне кажется, эта связь не исчезла, осталось что-то в самом Севе, особенно в варианте с белыми волосами, от мальчиков из книг моего детства.

    Вообще, образов Севы получилось много, меня тянуло сделать его маленьким, в редакции просили постарше. А потом я вдруг заметила у Севы обиженный взгляд и подумала: «Ну, конечно, я бы тоже обиделась на такую шею и плечи». Переделала, подправила мимику, и Сева расправил плечи, стал старше и больше похож на самого себя.

    Варианты с различными шрифтами / «КомпасГид»

    Дальше шла борьба Фекл. То она получалась сердитой женщиной с тяжелым взглядом, то беззаботной хохотушкой, потом вдруг стала походить на цыганку — в общем, непросто было. Но в тот момент, когда я уже совсем было отчаялась найти ту самую Феклу, она вдруг пришла и как-то очень легко заняла свое место.

    Поиск образа для героини Феклы / «КомпасГид»

    В итоге обложка книги «С горячим приветом от Феклы» заняла у меня все лето. Конечно, я не работала каждый день, были и каникулы, и мы с дочерью болели, были какие-то житейские перерывы. И все же это было целое лето погруженности в книгу, потому что, отходя от планшета или эскизного альбома, все равно не перестаешь думать над концепцией, композицией, стилем. И, кстати, заметили в композиции намек на фигуру мастера, стоящего за Севой? Темная диагональная полоса за спиной мальчика — как фартук парикмахера. Такой вот сюрприз для интересующихся.

    Так и получилась моя шестая обложка для издательства «КомпасГид» и шестая обложка как книжного иллюстратора. С первой обложки для книги «Зорро в снегу», которую «КомпасГид» заказал у меня в октябре 2018 года, прошло чуть меньше года. Но это, как говорится, уже совсем другая история.

    «Старик путешествует» Эдуарда Лимонова, издательство Individuum

    Максим Балабин, арт-директор Букмейта: Лимонов сильно повлиял на меня в мои 16. Пара важных книг на русском языке в фундаменте того, как я ощущаю себя. Сам он — не скажу, что мой герой, но герой, и когда Феликс [Сандалов, главный редактор издательства Individuum] сказал, что мы издаем его книгу, и когда еще выяснилось, что мне надо делать его последнюю книгу, — это было очень эмоционально, без слез не обошлось. Ну и да, нужно было ее сделать быстро, пару дней на все.

    Я начал думать, где бы взять фотографий, портретов. Мы встретились с Владом Зиздоком, который был оператором в документальном фильме про Лимонова. За полдня я выбрал устраивающие меня три кадра из десятков часов материала. Еще я в фильме обратил внимание на момент, где Лимонов фотографируется в автомате для документов — чудо, но редактор добыл эту фотографию, и на ней рукой Лимонова фломастером уже было написано название книги.

    Я делаю макет книги, несколько вариантов обложки, придумываю нужный цвет. Все классные, но побеждает та, на которой стоит фото из автомата, — так, мистическим образом Эдуард сам сделал почти все. Мне нужно было только собрать и сделать правильный выбор.

    Несколько вариантов обложки для книги Эдуарда Лимонова «Старик путешествует», на которых использованы кадры из документального фильма о писателе

    «Анатомия заблуждений» Никиты Непряхина, издательство «Альпина Паблишер»

    Юрий Буга, арт-директор издательской группы «Альпина»: «Анатомия заблуждений» Никиты Непряхина — потрясно написанный текст с кучей иллюстраций. Работа над обложкой началась, когда книга была уже практически сверстана. Я получил чудесный референс от Никиты, начинавшийся со слов «Это не цветочек».

    Референс от автора по поводу обложки к его книге / Личный архив Юрия Буги

    Поскольку в голове зрели примерно такие же образы, я решил начать с менее очевидных вещей. Первые эскизы сделал совершенно не по референсу: инопланетянин, как бы выглядывающий из обложки и спрашивающий: «Кто здесь?». И вариант с пришельцами в метро (один из них читает предыдущую книгу Никиты). Автор их даже одобрил. Но редакция хотела фундаментальный труд по критическому мышлению, чему Никита тактично, но настойчиво сопротивлялся.

    Спустя еще десяток совершенно безумных вариантов стало понятно, что основная задача — совместить пожелания редакции и автора. Вернувшись к изначальной идее «Это не цветочек», я собрал коллаж, и стало понятно, что это почти то, но уровень мракобесия зашкаливает. Тогда и пришла идея загрузить весь этот мусор в какую-нибудь образную голову. Получилось точно нескучно.

    «Застава на окраине Империи. Командория 54» Марцина А. Гузека, издательство Fanzon

    Григорий Батанов, главный редактор: Создание каждой обложки, или, как принято говорить, художественного оформления, требует совместной работы целой группы специалистов. Обычно это ответственный редактор, который занимается проектом, художественный редактор, отвечающий за дизайн, и художник-иллюстратор. Также в процессе участвуют менеджеры по международным правам (если обложка или иллюстрация иностранные), корректоры, проверяющие правильность всех текстов (название, аннотации, цитаты и так далее) и дизайнеры, непосредственно подготавливающие и сдающие файлы для типографии (иногда их готовит художественный редактор).

    Fanzon — издательство, которое выпускает зарубежную фантастику и фэнтези. Когда я решаю издать книгу, которая уже вышла на Западе, то смотрю на уже существующие обложки. Если обложка нравится или я вижу, что она понравится нашим читателям, мы пробуем купить на нее права. В случае, если это слишком дорого (мировые цены отличаются от российских, и обложка может стоить очень дорого: права на нее, права на элементы дизайна, права художника и подготовка файлов), мы пробуем купить иллюстрацию напрямую у художника и дальше на ее основе делать свой дизайн. Вот, например, обложка для книги Майи Лидии Коссаковской «Сеятель Ветра» — мы купили только иллюстрацию, а дизайн шрифтов, цветовые решения и тому подобное разработал наш дизайнер. После этого в соцсетях люди, далекие от книгоиздания, даже начали возмущаться, почему шрифты отличаются от тех, что использованы в польском издании.

    Пример адаптированной обложки, когда российские издатели купили только иллюстрацию, а дизайн шрифтов и цветовые решения разработали уже сами / Fanzon

    Если западной обложки нет, мы не можем ее купить или существующая нас не устраивает, мы рисуем свою. Для этого редактор должен подготовить техническое задание для художественного редактора и иллюстратора. Также редактор подготавливает весь текстовый контент — все надписи и тексты с указанием на их размещение, направление, примерное начертание шрифтов. В техническом задании обычно описывается требуемая иллюстрация, стиль, колористика, объекты и сюжет с нужной атмосферой. Указывается примерная аудитория читателей. Прикладываются примеры похожих иллюстраций или фото нужных объектов. Иногда можно добавить примеры шрифтов или какие-то готовые фрагменты коллажей из фотостока. Некоторые художники просят цитаты из книги, синопсис или даже весь текст.

    Дальше художник присылает эскиз первой стороны обложки. Иногда художественный редактор вставляет в эскиз имя автора и название, чтобы было нагляднее. Дальше идет ряд согласований по фидбэкам, иллюстратор готовит финал, и потом собирается обложка, которую уже приняли на худсовете. Корректоры проверяют тексты на ошибки. После этого отправляем обложку на одобрение автору или его литературному агенту, и обложка уходит в типографию.

    Теперь разберем процесс на примере обложки романа Марцина Гузека «Застава на окраине Империи. Командория 54». Серия польской фантастики была запланирована с индивидуальным оформлением и с сохранением серийности только в авторских подсериях. Оригинальная польская обложка Гузека меня не устроила: грубый коллаж на грязном сероватом фоне. Мы выбрали художника Виталия Аникина, который уже сделал ряд отличных обложек исторических романов. Нужен был отрисованный рыцарь, не реалистичный, символизирующий мощь ордена, который защищает границы готической квазиевропейской монотеистической империи от восточных язычников. Символика ордена Серых плащей взята из книги, образ же был составлен на основе ряда фото: музейных доспехов Тевтонского ордена, кадров из «Александра Невского» Эйзенштейна и полевых фотохистори-реконструкторов нужной нам эпохи.

    Первый вариант обложки для романа Марцина Гузека «Командория 54», от которого сразу отказались / Fanzon

    Первый эскиз не подошел — иллюстрация была сделана не в стилистике художника, это был фотомонтаж, не учитывающий задание. Следующие эскизы уже полностью нас устраивали, и вопрос возник только из-за фона и шрифтов. Фон при печати получался грязноватым, шрифты не читались. Также возникло пожелание по смене названия, нужно было добавить яркий заголовок.

    «Синеты» Мэгги Нельсон, издательство No Kidding Press

    Юля Попова, дизайнер: «Синеты» — это необычная, удивительная книга, частично лирическое эссе, частично — автобиографический текст.

    Меня поразила структура текста — 240 пронумерованных личных заметок об одержимости, переживаниях и синем цвете. Фрагменты текста, следующие друг за другом, не всегда связаны одним смыслом. Первое впечатление было, что нужно читать между строк. Так и появился первый эскиз для книги с крупными буквами.

    Другой вариант возник так. Нельсон откровенно делится своими эмоциями, и мне хотелось отобразить ее переживания на обложке. Я решила сделать коллаж из частей лица. Несколько часов ушло на поиск подходящего фото, которое отображало бы нужные эмоции. Но в итоге мы все равно отказались от этого варианта.

    Варианты обложек для книги Мэгги Нельсон «Синеты». Слева — вариант, как бы подсказывающий, что в книге многое спрятано между строк. Справа — вариант, отображающий различные эмоции, которыми делится писательница / No Kidding Press

    В «Синетах» Нельсон пристально рассматривает и анализирует все синее, рассказывает про свои чувства через цвет, проводит параллели с другими теориями о синем. Поэтому третьим эскизом стала обложка с фотографией синей краски.

    Смотря на все эскизы, я понимала, что они слишком буквальны для такого абстрактного текста, поэтому появился четвертый эскиз с вариациями. Хотелось передать фрагментарность истории, порезанность текста и его ритм. Я долго старалась подобрать форму и остановилась на той, что, с одной стороны, состоит из частей, как текст Нельсон, а с другой — представляет собой единое целое. Каждый кусочек формы шаг за шагом вырисовывает более четкую картину истории.

    Остановившись на этой форме, мы начали искать нужный оттенок синего и цветовое сочетание. В итоге мы выбрали египетский синий.

    Главный герой книги Мэгги Нельсон — синий цвет. Вверху — несколько вариантов с различными оттенками синего / No Kidding Press

    «Современная природа» Дерека Джармена, издательство Ad Marginem

    Екатерина Лупанова, художник: Мне бы хотелось рассказать про работу над книгой Дерека Джармена «Современная природа». Это очень хорошая книга. Она печальная, потому что про смерть, и разноцветная, потому что про сад.

    Из-за того, что она вмещает в себя два разнонаправленных, но равноценных повествования, в оформлении обложки я решила также двигаться в противоположных направлениях — сделать цветной и монохромный варианты.

    В цветном варианте важнее всего был сам цвет. Эскизы с палитрами не сохранились, зато в Instagram осталась документация процесса, когда в дело шло все, что имело нужный оттенок.

    Фото: Instagram Екатерины Лупановой

    То, какое именно изображение будет напечатано этими цветами, имело второстепенное значение. Позже я сделала дома на телефон снимок засохшего букета и подставила его, а типографика логично переместилась на обложку из блока.

    Последней я делала монохромную обложку. Нужно было выбрать подходящий листик — с достаточно подробным рисунком, чтобы удержать обложку, но не настолько детальным, чтобы усложнить процесс блинтового тиснения, с пропорциями и масштабом, органично встающими в формат книги. Были сомнения, стоит ли быть прямолинейной до конца и делать обложку черной, но интуитивно казалось, что в книге про смерть черный мог бы прочитаться как банальная траурность, которой в тексте нет. По счастливому совпадению после финальной верстки в блоке остались пустые полосы, которые стали черными «форзацами» и принесли контраст, а обложка осталась белой.

    Концепция обложки простая: засушенный между страницами книги листик — романтическая метафора воспоминания, хрупкого как и само иссохшее растение. Отпечаток же — отсутствие «тела» растения (читай воспоминания), его след. Если же рассматривать этот образ в контексте самого дневника, точнее даже обстоятельств его создания (публичная травля и угасание от СПИДа), и биографии Джармена (жестокая гомофобная среда, постоянный стыд за свою инаковость в детстве), можно набрести на мысль, что хрупкими бывают не только сухие листики и что не все воспоминания хочется сохранить, но даже и забытые оставят «след».

    Цветные варианты обложек для книги Дерека Джармена «Современная природа» / Ad Marginem

    «В прыжке» Арне Свингена, издательство «Белая ворона»

    Вика Попова, иллюстратор: Сначала я всегда читаю книгу и стараюсь в процессе запоминать свои ощущения и какие-то ассоциативные картинки. Потом хожу пару дней, думаю и опять сажусь над текстом — возвращаюсь к ключевым местам.

    Затем начинается работа на бумаге. Обычно я не рисую эскизы (почему-то не получается), но всегда делаю несколько готовых вариантов. Это такой ритуал, который никогда не меняется, и с книгой «В прыжке» Арне Свингена было ровно так. Кажется, на эту обложку ушло недели две.

    Мне хотелось соединить реальную сцену с воспоминанием и кошмаром, не покидающим главного героя, мальчика по имени Дидрик. И в этом был затык, потому что выходила мистика, а мистики в книге точно нет.

    Мне до сих пор очень нравится мой первый вариант, где мальчик стоит в сумеречном лесу (в книге лес возникает несколько раз, и каждый раз это важные сцены), а перед ним в воздухе застыло вот это страшное видение. Но в целом этот вариант, конечно, был плакатом к фильму ужасов. Я еще нарисовала туда такой ретрофлуоресцентный шрифт, как раз для страшилки.

    Один из первых вариантов обложки для книги Арне Свингена «В прыжке», в целом напоминающий постер фильма ужасов / «Белая ворона»

    В следующем варианте я рисовала дом. Дом как реальный дом, из которого семье героя пришлось уехать и в который он тайком возвращается, чтобы во всем разобраться. Дом как семью, и дом, каким его запечатлел этот кошмар.

    На задней стороне обложки две маленькие фигурки — это Дидрик и его друг Юаким. И этот друг — такое счастье и спасение, я им совершенно очаровалась и радовалась их дружбе. Эти две фигурки — про детские приключения, расследования и разговоры, которые в книге замечательные. И про надежду.

    Один из следующих вариантов, где главный герой входит в дом, символизирующий его семью / «Белая ворона»

    В конце концов я решила, что все это не то, и нарисовала Дидрика в комнате в квартире его дедушки, в которой он временно поселился. Мне хотелось, чтобы было видно, что эта комната не его, что она странная, холодная и совсем не детская. Она как-бы настоящая, но немножко из кошмара.

    И в этой комнате на кровати сидит Дидрик и смотрит в телефон, а в телефоне у него — Юаким.

    Книжные обложки, которые заставляют покупать книги | Студия Ливанского

    Обложка книги Олега Роя – три цвета любви, источник: магазин Литрес

    Обложка книги Олега Роя – три цвета любви, источник: магазин Литрес

    Привет, я Игорь Ливанский – независимый писатель. В прошлой статье мы разбирали нелепые обложки, а сегодня поговорим про те, которые точно зацепят взгляд покупателя и не дадут пройти мимо. Обложка – это крайне важно для писателя, который еще не успел заработать имя.

    Начнем с одной из обложек книги про Гарри Поттера:

    Скриншот обложки «Гарри Поттер и орден феникса» с сайта Литрес

    Скриншот обложки «Гарри Поттер и орден феникса» с сайта Литрес

    Почему она хороша? Для начала посмотрите на текст. Название книги, имя автора легко читаются. Текст везде отчетливо виден, наверх вынесена главная часть. На первый взгляд простовато, но на самом деле благодаря крупным буквам, которые отлично отделяются от фона, вы сражу же считываете название.

    Вся обложка выполнена в единой цветовой гамме. Когда вы только бросаете взгляд, то видите яркого феникса и тут же понимаете, о чем книга. Простой на первый взгляд рисунок приковывает внимание, а потом, когда мы начинаем рассматривать – видим детали. Город, который образован «перьями» феникса и неплохо детализован. Это потрясающие сочетание вызывает восторг, такая обложка великолепна.

    Следующий!

    Обложка книге из рекомендаций New York Times. \ https://www.nytimes.com/2020/02/27/books/review/11-new-books-we-recommend-this-week.html

    Обложка книге из рекомендаций New York Times. \ https://www.nytimes.com/2020/02/27/books/review/11-new-books-we-recommend-this-week.html

    Здесь все довольно просто и эффективно. Черный фон позволяет нам легко прочитать текст, не напрягаясь. Как обычно самое важное написано крупнее. Рисунок ярко выделяется на фоне и книга с такой обложкой будет заметнее (в большинстве случаев) чем конкуренты, с пестрящими обложками.

    Встречайте еще один шедевр:

    Скрин обложки с магазина Amazon

    Скрин обложки с магазина Amazon

    По шрифту все понятно, он отлично виден на белом фоне и конечно выделяется, красный все-таки. Но тут мы понимаем, что цвет связан с содержанием. Первое, что привлекает когда вы смотрите на обложку этой книги – оторванный клочок бумаги. Книга, рваная бумага – работает ассоциативный ряд. Но в случае как и с первой обложкой, тут есть «двойное дно».

    Сквозь бумагу видно лицо и возникает желание рассмотреть обложку поближе, однозначно удачный вариант.

    Еще один интересный вариант:

    Обложка книги с магазина Amazon

    Обложка книги с магазина Amazon

    Здесь мы видим отличное решение, ровно по центру, в фокусе внимания самолет, который выхватил из ночного неба луч прожектора. Причем на первый взгляд его можно принять за луну. А шрифт написан также белым цветом, он совпадает с цветом прожектора.

    А эта обложка звезд с неба не хватает, однако, все не так просто:

    Обложка книги из магазина Литрес

    Обложка книги из магазина Литрес

    Во-первых, такой формат хорошо продвигает бренд автора, как вы наверно знаете, Рой себя любит и пишет имя на обложке размашисто (а может и не он, а издательство, но какая разница?). Второй момент – это конечно часы. Шучу, не очень понятно зачем они тут, вероятно связаны со смыслом истории. Второй момент – девушка. И тут мы переходим к важному моменту.

    Цветокоррекция. Обложка должна быть в едином стиле, с единой цветовой температурой и смотреться как одно целое. Здесь цвет платья совпадает с тоном города за окном, более того, если присмотритесь, на нем есть блики, которые напоминают зажженный цвет в окнах на тех самых домов.

    Также вы можете сами открыть раздел книжного магазина и посмотреть обложки, чтобы решить для себя, что вам нравится, а что нет. При этом важно помнить про основные критерии, о которых мы говорили в этой статье и в статье про плохие обложки.

    А еще вы можете сами нарисовать себе красивую обложку за пять минут по моему уроку, который вышел на канале:

    Книжные обложки для электронных книг и планшетов

    Как переплетчик из Великобритании нашел свое дело в создании книжных обложек для электронных книг и планшетов.

    Филип Бредберн вот уже 40 лет занимается переплетным делом. Однажды, в 2011 году он купил своему сыну электронную книгу Kindle и сделал для нее книжную обложку в стиле античной книги. И подумал: а почему бы не заняться этим сейчас, когда традиционные книги уходят в прошлое — как и профессия переплетчика?

    Тем более что люди уже привыкли к электронным устройствам, но подержать книгу в руках тоже хочется. А с книжной обложкой для электронного устройства можно убить сразу двух зайцев — и книгу подержать, и свою любимую читалку почитать. А он — опытный переплетчик — будет иметь возможность и дальше заниматься любимым делом, только связанным с новыми технологиями.

    Вот так и начал Филип свой новый бизнес в своей старой мастерской:

    Здесь он работает со своим зятем:

    Все делается на старых переплетных станках, но с учетом новых технологий.

    Ведь электронное устройство не подошьешь к картонной обложке. И у картонной обложки нет приспособлений, чтобы прикрепиться к электронной читалке.

    Но Филип нашел выход. Он использует  некий тонкий цепляющийся материал, который использует NASA. Одну часть цепляющего материала прикрепляет к внутренней стороне обложки, а другую часть покупатель прикрепляет к своему электронному устройству.

    Как это делается, можно посмотреть на видео ниже:

    В результате электронное устройство крепко держится внутри картонного переплета. И при этом его в любой момент можно отцепить (если вдруг обложка надоест или захочется читалку или планшет оставить без обложки).

    Его обложки могут загибаться как в одну, так и в другую сторону (чтобы можно было держать книгу одной рукой).

    Края обложки снабжены магнитами, которые помогают обложке не раскрываться как в обычном закрытом состоянии. так и вывернутом наружу состоянии:

    Другими словами, переплетчик помимо традиционных материалов и форм использует и вполне современные, чтобы покупателю было удобнее ими пользоваться, используя свои гаджеты.

    Он предлагает обложки нескольких видов. Как классические:

    Так и выполненные в стиле известных книг:

    Обложки в античном стиле с персонализированной надписью:

    А можно загрузить любую картинку и получить уникальную обложку:

    Делает Филип и кожаные обложки — для тех, кто пришлет свою картинку:

    Делает рукодельник и обложки для планшетов:

    Еще переплетных дел мастер продает блокноты в своих книжных обложках:

    Это могут быть либо классические обложки без названия, либо обложки конкретных и известных книг:

    Рукодельник придумал делать офисные папки в таком же книжном стиле:

    Выглядит очень эффектно.

    Благодаря востребованности, оригинальности, персонализации и большому ассортименту, конечно, у него эти обложки активно покупают.

    Начинал мастер еще с февраля 2012 года — тогда он начал делать обложки для старых моделей Kindle:

    И тогда у него продажи пошли сразу.

    А сейчас (когда у него увеличился ассортимент и когда он модернизировал свои обложки) — тем более.

    В день у него по несколько продаж. Всего в его магазине на Etsy — KleverCase — более 13000 продаж.

    Обложки книг до сих пор используют фразу «Роман» для художественных произведений

    Когда вы ходите по книжному магазину по соседству или просматриваете раздел художественной литературы на Amazon, ваши глаза могут заметить слова «Роман» на многих обложках. «Марсианская комната: роман», «Повсюду огоньки: роман», «Чистота: роман».

    «Ага», — можете подумать вы, хотя вполне возможно, что эта фраза не вызовет на вашем радаре ничего, кроме слабой отметки, слишком маленькой, чтобы ее можно было воспринять как мысль. Как правило книжного маркетинга, «Роман» настолько распространен, что вряд ли стоит упоминать о нем.Когда я начал писать электронные письма людям из мира книгоиздания, чтобы узнать, могут ли они рассказать мне, почему существует эта традиция, я получил несколько ответов типа: «Я не уверен, что мне есть что сказать».

    Я не единственный, кто задается вопросом. Когда книга живет в отделе художественной литературы или аккуратно помечена как таковая в Интернете, действительно ли она должна заявлять о себе как о романе? Ответ прост: мы не всегда сталкиваемся с книгами в хорошо организованных рамках библиотеки, книжного магазина или алгоритма электронной коммерции.«Роман» — это не подзаголовок, а строка чтения на обложке книги, которая объясняет ее содержание потенциальному читателю и служит полезным указателем, когда вы просматриваете несортированную стопку книг. Теоретически это помогает маркетологам продавать книги, немедленно делая их содержание известными. Такое мышление кажется особенно распространенным на американском рынке. Когда книга пересекает Атлантический океан из Соединенного Королевства, к ее обложке часто добавляют «Роман», как в случае с американским изданием «Нормальных людей» Салли Руни; исходная версия не имеет этого различия.

    Американская обложка «Нормальных людей» Салли Руни включает строчку для чтения «Роман». Хогарт На обложке Великобритании нет. Faber & Faber

    К счастью, «Роман» не существует исключительно по таким практическим и скучным причинам, как этот.

    Книги используют формат «XYZ: Роман» с 17 века, когда стала популярной реалистическая фантастика.Термин «роман» был способом отличить эти более приземленные истории от причудливых «романов», которые были раньше, — говорит Стивен Мур, автор книги «Роман: Альтернативная история». Тогда, как и сейчас, это был ярлык, который определял, в какую литературу вы попадаете.

    И Майкл Шмидт, написавший «Роман: биография», предлагает следующее: поскольку очень многие романы 17 и 18 веков придерживались исторической правды в своей обстановке, их маркировка как романы дала понять, что на самом деле они были произведениями художественной литературы. а не реальных счетов.

    Явное обозначение экспериментальных произведений, таких как «Бледный огонь», как романов, помогло расширить представления о том, чем может быть роман. Редкие книги Баумана

    В начале 20 века, с появлением модернизма в литературе, линия чтения начала служить новой цели. По мере того, как жанр становился все более и более экспериментальным, издатели помещали «Роман» на обложки книг, чтобы убедить людей, что они приближаются к чему-то знакомому, одновременно расширяя определение того, чем может быть роман.«Бледный огонь», возможно, был смесью стихов, комментариев и прозы, но его первое издание, выпущенное в 1962 году, все еще содержало слоган «Новый роман Владимира Набокова».

    «Это был способ сказать читателям, что роман — это больше, чем просто реалистичная история — это может быть что-то экспериментальное», — говорит Мур. «Это указывало на то, что жанр романа набирает обороты».

    Этот вариант использования сохранился. Мур вспоминает, как писал «Роман» на обложках книг, когда в 1990-х годах работал в небольшой прессе, которая публиковала «много экспериментальных, странно выглядящих вещей.”

    «Мы осторожно использовали тег« Роман », чтобы показать, что роман — вещь экспансивная. Всегда найдется какой-нибудь умник, который скажет: «Это не роман», как будто роман имеет узкое определение », — говорит он.

    Насколько «Роман» можно использовать для расширения горизонтов жанра, сегодня он также используется для создания иерархии, чтобы поставить художественное произведение на более высокий уровень, чем его аналоги. Нора Пил, исполнительный директор Бостонского книжного фестиваля, заметила, что его часто применяют к романам «с определенными претензиями на литературность».«Это не любовные романы или триллеры, которые вы забираете в аэропорту, обложки которых стилизованы таким образом, что вы никогда не перепутаете их ни с чем другим. Это книги с абстрактными названиями и красиво оформленными обложками, нацеленные на получение наград, которые рецензируются New York Times Book Review, которые передают своим читателям культурный капитал возможности сказать: «Вы читали…?»

    В случае с выпуском Аниссы Грей в 2019 году «Роман» приобретает озорной тон. Беркли

    Пиль подсчитал цифры и сказал мне, что на Бостонском книжном фестивале 2018 года 35 из 50 представленных произведений, которые будут классифицированы как роман, имеют эту строчку для чтения. Без учета любовных романов и триллеров, ни в одном из которых на обложке не было надписи «Роман», эта доля выросла до более чем 80 процентов.

    «Обычно украшение нового художественного произведения подзаголовком« Роман »- это слегка претенциозный прием, способ для авторов выдвинуть себя в труппу мастеров XIX века, которые регулярно публиковали новые произведения с этим полувязким актом. определения жанра », — начинает крис Леманн в обзоре Washington Post Криса Леманна на книгу Стивена Гласса« Фантастика: Роман.”

    Когда «Роман» не заявляет о том, что есть, а что не является, он может служить реальной функциональной цели. Это полезно, когда писатель хочет отрицать, что он пишет с натуры, когда это именно то, что он делает, или когда кто-то, известный своей научной литературой или критикой, переходит в художественную литературу.

    «В прошлом году мы представили литературного критика Джеймса Вуда за его роман, и я думаю, что в этом случае для читателя будет полезно сказать:« О, это не литературная критика », — говорит Пил. .

    Хотя «Роман» часто самосерьезен, его можно использовать для подмигивания, как «Роман: Роман» Джорджа Синглтона, А.Дж. Перри «Двенадцать историй России: Роман, я полагаю» и Пэджетта Пауэлла «Вопросительное настроение: роман?» который полностью написан в вопросах. Мур говорит, что, когда он натолкнулся на «Уход и кормление ненасытно голодных девушек: роман» на Amazon, он истолковал эту фразу как несколько озорную, как будто кто-то принял бы книгу за практическое руководство.

    «Многим людям понравился этот термин», — говорит Мур.

    Дизайнеры обложек также часто игриво подходят к чтению строк. Для «Exes» дизайнеры Клэр Уильямс Мартинес и Шарлотта Стрик вручную написали «Роман» на обложке, так что он, кажется, тянется за автомобилем, летящим ввысь. Слова крошечные, скорее остроумный штрих, чем суть композиции. Их легко можно принять за шлейф выхлопных газов.

    Дизайнеры нашли хитроумные способы включить «Роман» в обложки.

    Некоторые современные дизайнеры искажают иерархию информации на обложке книги, делая «Роман» таким же большим, как название и имя автора, которые более важны, чем строка чтения.«Иммигрант, Монтана», разработанный Джанет Хансен, имеет все три одинаковых цвета и шрифта; альтернативное название «Любовник, Бихар» вычеркнуто, как и «Медитация» под словом «Роман». Другие дизайнеры используют тот факт, что «Роман» является второстепенной информацией, в своих интересах, рассматривая это как возможность использовать шрифт более изобретательно. В «Любящем, верном животном» Стрик и Уильямс Мартинес использовали один и тот же шрифт, но разрезали «Роман» пополам, поместив его вверху и внизу обложки, чтобы создать визуальную петлю, предназначенную для представления «унаследованных комплексов». в семьях.Вы никогда не сможете сделать то же самое с именем автора или названием книги.

    «Вот,« Роман »был нашим другом, — говорит Стрик. «Было полезно иметь дополнительный типаж».

    Как для дизайнеров, так и для маркетологов «Роман» — это инструмент, который можно использовать любым количеством способов и по любому количеству противоречивых причин, столь же обширных и разнообразных, как и жанр, который он описывает. Людям нечего сказать об этом, но это говорит о многом.

    В эпоху Instagram о книге можно судить по обложке | Publishing

    Крупным литературным событием прошлой недели было не издание новой книги, подписание знаменитого автора на миллион фунтов стерлингов или объявление престижного приза.Вместо этого это была презентация обложки: обложки грядущего романа Салли Руни.

    «Довольно редко издатель раскрывает куртку и так много говорит о том, кто ее разработал, или даже упоминает, кто ее разработал», — говорит Дэнни Артер, креативный редактор The Bookseller , журнала, посвященного публикации. промышленность. Но в последние годы дизайн обложек книг приобрел более высокий статус, и, возможно, мы наблюдаем новый расцвет книжного дизайна.

    Пиджак из последнего романа Салли Руни, обнародованного с большой помпой на прошлой неделе.

    Именно роман Руни 2018 года « Нормальные люди », по мнению Артера, обозначил сдвиг в сторону обложки книги как «культурного феномена в Instagram с точки зрения того, что она почти как аксессуар». Прокрутите ленты Instagram или Twitter, связанные с книгами, и вы увидите привлекательный дизайн с яркими цветами и смелой графикой.

    Из-за того, что за последний год поездки в книжные магазины стали редкостью, увлеченные читатели были вынуждены делать то, чего им запрещали: судить о книгах по их обложкам. «Блокировка действительно пролила свет на дизайн обложки книг, возможно, больше, чем когда-либо», — говорит Холли Овенден, ответственная за обложку грядущего романа Эймера Райана «, задерживая дыхание».

    «С возрождением интереса к новым книгам на дизайнеров оказывается давление, чтобы они действительно раздвигали границы новыми и привлекательными способами. Издатели, авторы, блогеры и дизайнеры выходят на такие онлайн-платформы, как Twitter, Instagram и TikTok, чтобы делиться новыми привлекательными обложками », — говорит Овенден.

    В этом году награда The Bookseller ‘s British Book Awards восстановит категорию, которой не хватало более десяти лет: дизайнер года. Как дизайнер, вы можете «чувствовать себя запоздалой мыслью», — говорит Анна Моррисон, одна из вошедших в шорт-лист.«Возвращение этой категории — это действительно хорошо».

    Салли Руни: обложка ее феноменально успешного романа 2018 года «Нормальные люди» оказала неизгладимое влияние на дизайн обложки книги. Фотография: Патрик Болджер / The Guardian

    Авторы признают важность обложек. «Я очень контролирую их», — говорит Оливия Лэйнг, обложки книг которой знакомы с социальными сетями. Для своей книги Crudo она выбрала интуитивно понятное фото Вольфганга Тильманса и «очень конкретизировала точный синий цвет, который называется International Klein Blue и является цветом, который Дерек Джарман использовал в своем фильме Blue » для обложки Всем .«Обложки так важны, — говорит она. «Поскольку я так часто пишу об искусстве, мне нужно работать для аудитории из мира искусства, но при этом быть доступным и стильным».

    Когда дело доходит до дизайна обложек, Джонни Пелхэм, старший дизайнер Faber, ответственный за оформление книг Джонатана Франзена, Макса Портера и Ханифа Курейши, считает, что «графическое воздействие поставлено на первое место в списке приоритетов». То, что все «дизайнеры пытаются делать, особенно в настоящий момент», — это «создавать мгновенно узнаваемые дизайны, которые сильно и быстро поражают, но при этом вознаграждают более внимательного изучения».

    Из-за длительных сроков выполнения заказов Питер Адлингтон, старший дизайнер Faber, «предположил, что многие книги, продававшиеся во время первой половины пандемии, были созданы до того, как кто-либо из нас услышал о карантине». Но мы действительно увидели, что «маркетинговые команды должны были внезапно найти новые способы продвижения книг в исключительно цифровом пространстве, и если бы у вас была обложка, подходящая для этой среды, вы могли бы быть невероятно креативными».

    Он разработал обложку для « Клара» Кадзуо Исигуро и «Солнце » в начале блокировки.Опубликованный в прошлом месяце, он уже стал регулярной функцией в социальных сетях, сфотографированной на одеялах для пикника влиятельных лиц. «Дизайн Клары оказался чрезвычайно эффективным в этом пространстве», — говорит Адлингтон. «Сама обложка была настолько простой и смелой, что ее всегда можно было узнать, просматривая Instagram».

    По словам Артера, переход на привлекающие внимание каверы происходит в течение последних 10-15 лет. «Поскольку Amazon стал более важным для авторов и издателей в продвижении своих книг… он должен работать с действительно крошечным эскизом, а не с демонстрационным столом в книжном магазине.”

    С появлением« полки », феномена социальных сетей, когда люди делятся фотографиями своих полок, обложка стала еще более популярной. А фотографии книг или стопки книг, которые еще предстоит прочитать или которые недавно прочитали, стали популярным явлением в социальных сетях.

    Значит, этот акцент на обложке открыл золотую эру дизайна книжных обложек? Моррисон занимается дизайном обложек книг с 2006 года и чувствует, что сейчас самое интересное время. Когда люди спрашивали ее о дизайнерских идеях, «всегда было:« Мы не хотим, чтобы это выглядело слишком странно или необычно ».«Но сегодня многие сводки звучат так:« Мы хотим чего-то совершенно нового »».

    Адлингтон не верит, что социальные сети открыли золотой век, но «думает, что они расширяют видимость и влияние обложки за пределы точки покупки». Обложки приобрели другое значение: «рекламировать стремление книги и человека, который ее читает, во многом как если бы его видели читающим по трубке, но с 50 000 человек в карете».

    Возьмите простые, но красивые обложки независимого издательства Fitzcarraldo Editions — все их художественные произведения имеют одинаковую простую синюю обложку Yves Klein, а романы — это тренд в социальных сетях.«Они невероятно эффективны, потому что выглядят коллекционируемыми, вневременными и хорошо смотрятся сложенными на книжной полке в конце звонка Zoom», — говорит Артер.

    Но конечно обложка должна работать далеко за пределами чисто эстетической. По словам Адлингтона, самое главное — «получить правильную обложку для книги, а не для Instagram».

    Книжные обложки Skyrim в Skyrim Nexus

    Коллекция исправлений совместимости BCS теперь находится на отдельной странице в Nexus и будет обновляться отдельно.Хотя он содержит старый патч совместимости для обложек Skyrim версии 2.6, все будущие версии Коллекции исправлений совместимости будут поддерживать только самую последнюю версию обложек Skyrim. Патчи совместимости доступны для REQUIEM, BSQBN, SKYRE (все языки), PERMA (все языки), BSQBN + SKYRE, TCIY, ASM, OB, CCOR, NASB, RSM, RBA, RALSS, EBS и ISB.

    ВАРИАНТЫ:
    — Skyrim Legendary Edition
    — Исходные или ненасыщенные текстуры

    СОВМЕСТИМОСТЬ:
    — Неофициальный патч Skyrim
    — Неофициальный патч Dawnguard
    — Неофициальный патч Hearthfire
    — LAN Неофициальный патч для Dragonborn

    AGES

    AGES

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПАКЕТ ЯЗЫКА
    — Чешский
    — Английский
    — Французский
    — Немецкий — ЛОКАЛИЗОВАННЫЕ НЕМЕЦКИЕ ТЕКСТУРЫ
    — Итальянский
    — Русский — ЛОКАЛИЗОВАННЫЕ РУССКИЕ ТЕКСТУРЫ
    — Польский
    — Испанский

    Издание на ДРУГИХ ЯЗЫКАХ от Covers
    — Китайский язык ЛОКАЛИЗОВАННЫЕ КИТАЙСКИЕ ТЕКСТУРЫ
    — Книжные обложки Skyrim Бразильский португальский перевод по тегу

    ЗАКАЗ ЗАГРУЗКИ:
    — Книжные обложки Skyrim зарегистрированы в BOSS и LOOT, которые должны отсортировать их в нужное место в вашем порядке загрузки.Поместите Sorting Mods над обложками книг Skyrim и патчами совместимости под ним.

    УСТАНОВКА:
    — BAIN / FOMOD: Используйте либо Wrye Bash, либо один из NMM или ModOrganizer, чтобы установить мод.
    — Руководство: распакуйте загружаемый файл с помощью 7ZIP, переместите обложки для книг Skyrim.esp и обложки для книг Skyrim.bsa в каталог Skyrim / Data и активируйте файл ESP.

    УДАЛЕНИЕ:
    — BAIN / FOMOD: используйте либо Wrye Bash, либо один из NMM или ModOrganizer, чтобы удалить мод.
    — Руководство: Удаление обложек для книг Skyrim.esp и обложки Skyrim.bsa из каталога Skyrim / Data.

    Книжные обложки Skyrim — это высококачественный ретекстур всех читаемых книг, журналов и заметок в оригинальном Skyrim и всех трех DLC. Он дает каждой книге и журналу свою уникальную обложку и добавляет к заметкам множество дополнительных стилей бумаги. Начиная с версии 3.0, фолианты заклинаний включены в мод с оптимизированными сетками и заменяющей текстурой для каждой школы. Все заклинания данной школы имеют одинаковую текстуру.

    Чтобы отличить книги по навыкам от других книг, на корешок книги добавлена ​​звездочка.

    Известные совместимости:

    Tamriel Compendium
    Книги Книги Книги
    Неограниченное количество книжных полок от Назенн * НОВИНКА *
    Книжные полки Скрипт SKSE (требуется SKSE)
    Книжные полки Обновленный скрипт SKSE (требуется SKSE)
    Чтение книг вслух от Ческо и Сьорса Бумшорса
    Чтение и изучение речевой речи Reader
    The Eloquent (который содержит собственные патчи совместимости)
    Books of Skyrim — книжный магазин mannyGT

    Известные проблемы или несовместимости:

    Патчи совместимости Qotsafans НЕ СОВМЕСТИМЫ с обложками книг Skyrim, поскольку они заброшены и устарели.Не используйте патч совместимости Qotsafans — Book Covers или Qotsafans All-In-One, так как это приведет к сбою игры.

    Любой мод, редактирующий текстуры или сетки для фолиантов заклинаний, также будет конфликтовать. В настоящее время это будет противоречить Jeclredured — Spell Tomes, Jeclredured — Spell Tomes II, Edwarrs Spell Tome Books, Books Books — Trifle from Hiro и Spell Tome Replacers. Если вы хотите использовать любой из этих модов, просто примените опциональную загрузку «Вернуть фолианты заклинаний BCS в ваниль» ПОСЛЕ обложек Skyrim, затем примените предпочитаемый вами заменитель фолиантов заклинаний.

    Некоторые пользователи, пытающиеся установить мод с помощью NMM, получают это сообщение об ошибке. «Во время установки возникла проблема: исключение типа« System.OutOfMemoryException ». Мод не был установлен». Это связано с тем, что в 32-разрядной версии NMM возникает проблема с активацией модов с очень большими файлами внутри архива. 64-разрядная версия NMM не имеет таких ограничений. Если у вас возникла эта проблема, вы можете либо установить мод вручную, либо использовать одну из свободных версий файлов.

    Bethesda Softworks для оригинального изображения.
    Лиза Лафи. для оригинального рисунка для «Children of the Sky»
    Phoenix Amon (Daleth) , без Book Jackets: Oblivion этот мод не существовал бы.
    Grimbot для Grimbots DLC Book Jackets for Oblivion
    Metallicow за текстуры книги и ресурсы …
    http://www.obsidiandawn.com
    http://www.dougturner.net/blendersite
    Grugnak by Peter Seckler

    Chaky2 за разработку сценариев начальной установки FOMOD.
    Malinoric за разработку начального мастера установки BAIN.
    mcguffin за разработку TESVTranslator, который помогает поддерживать локализованные версии мода в актуальном состоянии.

    InsanitySorrow для Red Eagle’s Bane / Fury Графика из Unique Uniques, использованная на обложке «Legend of Red Eagle» с разрешения.
    www.fuzzimo.com, где можно найти текстуры изношенных книжных обложек Free Stock.
    Best0for0Last for the Rose Quill Pen used on Feyfolken Volumes 1 to 3
    Moonlight-The-Wolf for the Casanova Rose on A Gentleman’s Guide to Whiterun.Это был нестандартный рисунок, созданный специально для этой книги.
    Falln-Stock для кровавых отпечатков рук на A Kiss, Sweet Mother
    Spiritsighs для Photoshop Brushes
    Skunky123 за разрешение использовать его текстуру 4K Giant Skin в Ode to Tundrastriders
    FullmetalDevil для Yin Yang Celtic Dragon в Song of Hrormir
    Corfus для разрешения использовать снимок экрана для обложки The Wispmother
    Dawbun for the Celtic Ravens, используемой для обложек Songs of the Return.
    Лупас-Дева для векторного Волка, использованного на обложке Тирска, Пересмотренная история.
    Boyingopaw на Brusheezy для кистей Stitch Brushes, используемых на обложках журналов
    MonsteractiveBlog для выбора текстур проблемной кожи, используемых на обложках журналов
    Jaqx-текстуры для кожаных материалов, используемых на обложках журналов
    inmateOfmymind для кистей для крови, используемых в различных журналах, включая Synchronetta Butcher
    для кистей для разбрызгивания для удаления пятен от воды
    Alharaca для кожаного инвентаря
    PikKatze для текстуры рыбьей чешуи
    FantasyStock для текстуры ткани в Karan’s Journal
    Kiso-Myruso-Stock для разного текстуры ткани
    Myruso-Stock для разных текстур ткани
    MySiteMyWay.com для различной ткани
    Geverto для бумаги
    annfrost-Stock для бумаги
    poisondropstock для бумаги
    firesign24-7 для бумаги
    esther-sanz для бумаги
    smashmethod для бумаги
    s3ptic-stock для бумаги
    knald для бумаги
    NARI для кистей карандаша, используемых на картах сокровищ.
    emptysamurai для текстур, используемых в заметках Dark Brotherhood и Black Briar Mead.
    ofruin-stock для бумаги. ПИСЬМЕННОЕ РАЗРЕШЕНИЕ на использование вне deviantART
    Faelivren для алхимических кистей, используемых в Notes
    Sirjumala для алхимических кистей, используемых в Notes
    TheLazyFox для алхимических кистей, используемых в Notes
    FromOldBooks.org для освещенных рамок на бордюрах с 01 по 13 и Приглашение в музей Mythic Dawn
    Дизайны нордов от KEWB1144 для баннеров удержания, используемых в записках удержания
    paranoidstock для ключевых кистей, используемых на обложках книг
    jeclxohko для ресурсов Magic Symbol
    PriestMorokei для дома Символ Телванни

    Вам не нужно спрашивать у меня разрешения на использование содержимого этого мода по какой-либо причине. У тебя есть это.

    Вы можете добавлять, вычитать, изменять, улучшать, приукрашивать, исправлять, улучшать то, что вам нравится.Это должно быть отправной точкой для улучшения других, а не концом всего мода. Я прошу только ОДНУ вещь взамен …

    1) Вы признаете работу, которую я проделал, и работу тех, на которые я указал. Рим строился не за один день, и моды тоже. Все мы стоим на плечах тех, кто был до нас. Отдайте должное, где это необходимо.

    ОБЛОЖКИ КНИГ SKYRIM — ВЫПУЩЕН ИСТОЧНИК ФОТОШОПА

    Меня попросили предоставить доступ к исходным файлам Photoshop для текстур обложек книг Skyrim, чтобы можно было создать неанглоязычную версию текстур для мода .Я хотел сделать это объявление, чтобы сказать, что я даю согласие на использование исходных файлов Photoshop для подготовки неанглоязычных версий обложек, альтернативных обложек, обложек с другой ненасыщенностью или даже обложек для совершенно новых книг с указанием соответствующего кредита .

    Если вы читали о моддинге «Соборный вид», вы поймете, что в какой-то момент моддер должен отпустить свой мод и дать разрешение другим перенести его туда, куда они не могут.Имея это в виду, я загрузил файлы PSD для всего мода Book Covers Skyrim — Книги, Журналы и Заметки. Всего много. В качестве дополнительного дополнения я добавил такие шрифты, которые были помечены как бесплатные, но я бы посоветовал вам зайти на такие сайты, как dafont.com, и посмотреть, что еще у них есть, что вам нравится. Будут использоваться коммерческие шрифты, которым вам нужно будет найти замену.

    Если вы думаете о создании неанглоязычных версий текстур, я хотел бы сообщить вам о масштабах этого предприятия.

    Существует около 420 книг, 120 журналов и около 100 заметок. В то время как многие (около 75%) Книг содержат текст в виде отдельных редактируемых слоев, в остальных случаях нет. Они будут иметь плоские текстуры, унаследованные от Book Jackets Oblivion, и потребуют тщательного редактирования, чтобы сделать их убедительными.

    Помимо самих текстур, вам также придется подготовить новые карты нормалей. Карты нормалей содержат информацию о высоте и блеске, на которую влияет надпись на обложке.

    Книги и журналы имеют текстуры 1024×512 DXT1 для обзоров инвентаря и мира и 1024×512 DXT5 нормальных для инвентаря и 512×256 DTX5 нормалей для мира. Примечания имеют текстуры 1024×1024 DXT1 для Инвентаря, 512×512 текстуры DXT1 для Мира, 512×512 нормалей DXT5 для Инвентаря и 256×256 нормалей DXT5 для Мира.

    Помните, что вам также придется создавать ненасыщенные текстуры. Я использовал настройку обесцвечивания -50 для мода.

    Легкие декоративные обложки для книг своими руками

    На этой неделе произошла забавная вещь, когда я убирала нашу дополнительную спальню.(Сейчас происходит большая уборка!) Я перебирал кучу книг, которые пылялись в шкафу, и одновременно собирал кучу принадлежностей для рукоделия, когда обнаружил идеальное совпадение; стопка бумаги для вырезок и несколько книг в твердом переплете. Мне пришло в голову, что я могу создать несколько простых декоративных обложек для книг определенных цветов, которые будут использоваться во многих своих проектах декора.

    Я собрал кое-какие материалы и попробовал несколько различных техник, прежде чем придумать простой способ обложки моих книг с минимальными затратами бумаги и времени.Ниже приведен список расходных материалов, которые я использовал.

    • Книга в твердом переплете.
    • Mod Podge или другой клей
    • Декоративная бумага
    • Кисть
    • Линейка
    • Резак для бумаги, ножницы или нож X-Acto

    У меня была стопка декоративной бумаги 12 × 12, с которой я работал, включая толстый картон и обычную бумагу для взвешивания. Если у вас под рукой нет декоративной бумаги, вы можете использовать оберточную, мясную или любую другую бумагу, которая вам нравится.

    Начните с измерения обложки книги за вычетом области, покрывающей корешок. Добавьте примерно 1 дюйм к трем сторонам и отрежьте два куска той же бумаги для обложки. Это не должно быть точным, достаточно близко.

    Приклейте к бумаге каждую сторону книги. Я использовал Mod Podge, потому что он податлив во влажном состоянии, но сохнет гладко и твердо.

    После того, как обложка будет приклеена, измерьте весь корешок книги. Отрежьте кусок дополнительной бумаги, чтобы закрыть позвоночник.

    Помните, что корешок — это то, что вы, скорее всего, увидите, когда будете использовать книги в своем декоре.

    Приклейте бумагу к корешку, разгладив пузыри и вдавив в углубления.

    Дайте клею высохнуть и следуйте инструкциям ниже, чтобы аккуратно загнуть края бумаги.

    После того, как обложка будет приклеена и сложена, обрежьте бумагу с каждого конца корешка до толщины 1/4 — 1/2 дюйма.

    Заправьте бумагу между книгой и корешком, чтобы закончить вид.

    Для простого и аккуратного вида на полках или виньетки сложите несколько книг с корешком одного цвета. Чтобы добавить яркости или интереса, создавайте книги с соответствующими цветными корешками и обложками.

    Если вы очень креативны, вы можете распечатать или написать высказывания или названия на корешке бумаги. Их стопка станет отличным подарком или будет красиво смотреться на книжной полке.

    Я разместил свои новые книги на книжной полке в уголке для завтрака. Декоративные книги упрощают и упрощают оформление полок, а также добавляют изюминку любой виньетке.

    Вы можете увидеть все мои СОВЕТЫ ПО УМЕНЬШЕНИЮ ПОЛКИ ЗДЕСЬ.

    Эти декоративные обложки для книг своими руками — определенно мой новый любимый творческий проект! У меня есть всевозможные планы относительно стопок книг, которые я смогу использовать в каждом сезоне. Ниже я привел для вас несколько ресурсов по интернет-магазинам, чтобы вы могли приступить к освещению своих книг! Хорошо проведите этот день!

    Включите JavaScript для просмотра содержимого
    Включите JavaScript для просмотра содержимого
    Включите JavaScript для просмотра содержимого

    Обложки книг

    Набор номера

    Набор номера

    Набор номера

    Набор номера

    Nan Talese Books

    Набор номера

    Нан А.Талезе

    Touchstone

    Карманные книги

    Puffin Classics

    Random House

    Карманная книжка

    Саймон и Шустер

    Генри Холт

    Саймон и Шустер

    Даблдей

    Карманные книги

    HarperCollins

    Putnam

    Good Books

    Picador

    Clarion Books

    ФСГ

    Саймон и Шустер

    Уорнер Книги

    Тоби Пресс

    Книги Clarion

    Уорнер Книги

    ФСГ

    Candlewick Press

    Broadway Books

    Маленький, Коричневый

    Тоби Пресс

    Washington Post Magazine

    Авалон Паблишинг

    Бродвей Букс

    Тоби Пресс

    Тоби Пресс

    Пресс Кокл Коув

    Карманные книги

    Издательство Гарвардского университета

    Bibliopola Press

    Уорнер Книги

    Чапел-Хилл

    Саймон и Шустер

    HarperCollins

    Саймон и Шустер

    Putnam

    Издательская группа Авалон

    Карманные книги

    Карманные книги

    Уорнер Книги

    WW Norton

    Putnam

    Putnam

    Книги Clarion

    Putnam

    Candlewick Press

    Уорнер Книги

    New England Press

    New England Press

    Карманные книги

    Harcourt

    Random House

    ул.Мартинс Пресс

    Уорнер Книги

    Zoland Books

    Карманные книги

    Книги Clarion

    Putnam

    Разметчики

    Нан Талезе

    New England Press

    New England Press

    Гиперион

    Putnam

    Харпер / Многолетник

    Харкорт Брейс Йованович

    Классика Скрибнера

    Классика Скрибнера

    Классика Скрибнера

    McElderry Books

    Карманные книги

    Карманные книги

    ул.Мартинс Пресс

    Книги по лестничной клетке

    Как создать выдающуюся обложку книги (для начинающих)

    Вы закончили свою книгу, и пора создать обложку для книги.

    Проблема?

    Вы понятия не имеете, что делаете. Вы писатель, а не график и уж точно не дизайнер обложек книг.

    Другая проблема с ?

    У вас тоже не так много денег, чтобы потратить на дизайнера обложек книг. И даже если бы вы это сделали, вы бы не знали, как его найти.

    Значит, вы попали в нужное место. В этом посте я делюсь своими любимыми стратегиями для обложки книги, которая не похожа на любительский час PhotoShop. Вы узнаете, как создать обложку книги, которая будет хорошо смотреться рядом с профессиональным дизайном. Возможно, вы не захотите бросить работу и стать дизайнером обложек книг, но вы будете гордиться своей работой.Готовы начать? Давай сделаем это!

    Зачем в первую очередь нужна выдающаяся обложка книги

    Мы все купились на шумиху, что нельзя судить о книге по обложке.

    Хотя это может быть правдой, обложка определенно может дать потенциальному читателю мощный стимул приобрести вашу книгу. Я встречал книжные обложки, которые останавливали меня как вкопанные и заставляли продолжать идти. А тебя нет? Разве это не та обложка, которую вы хотите для своей книги?

    Работа обложки книги не в том, чтобы продать книгу, а в том, чтобы передать ее потенциальным читателям.Ваши слова продадут книгу — будь то описание книги на обороте или первые слова первой главы. Но, прежде чем они дойдут до ваших слов, их нужно заставить взять вашу книгу в руки.

    На это подойдет хорошая обложка.

    Итак, как создать хорошую обложку?

    Начните со своего жанра

    Жанр вашей книги будет во многом зависеть от обложки, которую вы в конечном итоге выберете. Например, любовный роман будет выглядеть совершенно иначе, чем роман-антиутопия (по крайней мере, я надеюсь).

    Покупатели, делающие покупки в определенных жанрах, имеют определенные ожидания относительно того, как должна выглядеть обложка. Это визуальные подсказки, которые помогают покупателю сразу визуально идентифицировать вашу книгу как принадлежащую к определенной категории.

    Поскольку существует так много разных жанров, мы не можем охватить их все в одном посте, но я настоятельно рекомендую вам посетить Amazon, Pinterest или местный книжный магазин и взглянуть на другие книги в вашем жанре.

    Отметьте согласованные визуальные темы на обложке:

    Какой шрифт используется чаще всего? Классическая, украшенная, прямая, без излишеств?

    Какие цвета используются чаще всего? Создайте текущий подсчет каждого цвета, чтобы определить, какие цвета наиболее популярны.Есть ли часто используемое сочетание цветов?

    Какие изображения используются? Фотографии, рисунки, фотоманипуляции?

    Есть изображения людей или настроек? Если да, то какой из них более распространен?

    Создайте доску настроения

    Пока вы находитесь в режиме исследования, я рекомендую создать приватную доску на Pinterest. Здесь вы сохраните (или закрепите) все дизайны обложек книг, которые вас больше всего вдохновляют. Эти изображения послужат музой, которая поможет вам создать дизайн обложки вашей книги.

    Чем больше обложек книг вы здесь прикрепите, тем лучше. После того, как вы закрепите несколько обложек (50+), вы начнете замечать тенденции. Эти тенденции расскажут вам, что вам нравится в обложках книг, и это важно. Ваша индивидуальность и стиль также должны быть частью дизайна обложки.

    Не бойтесь доверять своему чутью, когда дело касается дизайна книг.

    Легко читаемый шрифт

    Есть два способа выбрать шрифт для обложки книги.Вы можете выбрать один для совершенно утилитарных целей: шрифт, который вы выберете, прост и используется в основном для идентификации вас и вашей книги. Это не для того, чтобы быть звездой шоу.

    С другой стороны, вы можете полностью включить шрифт в дизайн обложки вашей книги, например:

    Ассоциация малых бомб, обложка разработана Мэттом Ви

    Этот шрифт является неотъемлемой частью дизайна обложки книги. Хотя этот тип дизайна может быть более абстрактным, чем обложка на основе изображений, он также может быть столь же визуально динамичным.

    Всегда помните о перекосе в сторону удобочитаемости. Не жертвуйте дешифрируемостью ни на что.

    Вот два дополнительных ресурса, которые вы, возможно, захотите изучить, чтобы помочь вам выбрать правильный шрифт для обложки вашей книги:

    Помни свои цвета

    Ач, выбор цвета. Возможно, это самая сложная часть создания непрофессиональной обложки книги. Если вы выберете слишком много цветов, обложка вашей книги будет выглядеть броско (в лучшем случае), но если вы не выберете достаточное количество или правильный тип цветов, ваша обложка может быть слишком скучной, чтобы подходить к ней.

    Итак, почему цвета так важны?

    Color передает эмоции и может быстро передать сообщение потенциальному читателю. Цвет также может притягивать взгляд, поэтому вы можете выбрать один или несколько, которые будут выделяться.

    Означает ли это, что вы должны полностью отказаться от красного, потому что это шоу-пробка? Не обязательно.

    Вместо этого думайте парами. Многие профессиональные дизайнеры обложек книг используют дополнительную цветовую комбинацию, например синий и оранжевый. Дополнительные цвета находятся напротив друг друга на цветовом круге и часто передают ощущение энергии и движения, которое манит глаз.

    Собака: По рассказам Джека Ливингса

    Сохраняйте простоту

    Простота всегда лучше.

    Несмотря на то, что человеческий мозг способен обрабатывать визуальные эффекты на 60 000 быстрее, чем текст, вам все равно не нужно перегружать обложку книги слишком большим количеством контента. На заднем плане не должно происходить слишком много событий, слишком много цветов борются друг с другом или слишком много типов шрифтов борются за позицию. Это самый быстрый способ убедиться, что никто даже не заберет вашу книгу.

    Используйте запасы высокого качества

    Независимо от того, используете ли вы фотографии или графические элементы, вам понадобится высококачественная библиотека материалов. Конечно, вы можете заплатить за товарные запасы, но это может быть непомерно дорого, особенно с учетом вашего бюджета.

    Если вы ищете более дешевые (бесплатные или почти бесплатные) альтернативы, ознакомьтесь с этими ресурсами:

    В эскизе нужно хорошо выглядеть

    Это мой последний и важный совет. Фактически, все вышеперечисленные советы привели к этому моменту: ваша книга должна выглядеть потрясающе на миниатюре.

    Вот почему простота является ключевым моментом. Дизайн обложки вашей книги должен останавливать человека в середине прокрутки. Их глаза должны быть притянуты к вашей книге.

    Чтобы добиться этого, вам нужно убедиться, что ваш дизайн понятен даже в 10 раз меньше его размера. Итак, прежде чем приступить к дизайну, обязательно уменьшите его размер, чтобы посмотреть, хорошо ли он выглядит в качестве эскиза.

    Дополнительный ресурс

    Прежде чем вы уйдете, вот мой абсолютно инструмент, который вы можете использовать для создания потрясающей обложки книги:

    • Canva — это бесплатно, и вы можете получить потрясающую обложку книги.

    Изображение предоставлено Canva

    Как добросовестное использование работает для обложек книг, обложек альбомов и постеров к фильмам?

    Обложки книг, обложки альбомов и обложки фильмов защищены авторским правом. Однако добросовестное использование, положение закона США об авторском праве, дает пользователям право использовать материалы, защищенные авторским правом, без разрешения при определенных обстоятельствах. Если использование является честным, пользователю не нужно уведомлять или запрашивать разрешение у правообладателя. Для общего обзора см. Нашу страницу добросовестного использования.

    Добросовестное использование чрезвычайно благоприятно для многих видов использования изображений на обложках и постеров к фильмам. Вот почему:

    • Первый фактор: критика, комментарии, репортажи, обучение, стипендия и исследования являются предпочтительными целями при первом факторе. Если вы используете обложку или плакат для одной из этих целей, это говорит в пользу добросовестного использования. Некоммерческие образовательные цели также способствуют добросовестному использованию.
    • Второй фактор: если работа, которую вы используете, больше основывается на фактах, чем на творчестве, это говорит в пользу добросовестного использования по второму фактору.Если он более креативен, чем основан на фактах, это противоречит добросовестному использованию. Второй фактор относительно не важен, но он немного улучшает анализ добросовестного использования простых изображений обложек и постеров к фильмам.
    • Третий фактор: Согласно третьему фактору, использование большого объема работы или той части работы, из которой произведение получает свою ценность, противодействует добросовестному использованию. Постеры фильмов и обложки альбомов, вероятно, будут считаться отдельными работами; обложки книг часто регистрируются на охрану авторских прав только как часть книги.
    • Четвертый фактор. Четвертый фактор учитывает влияние вашего использования на потенциальный рынок или стоимость работы, защищенной авторским правом. Это очень важно для изображений такого типа.
      • Здесь следует учитывать, предоставляете ли вы замену тому, что продает правообладатель. Обложки книг и обложки альбомов обычно не продаются отдельно от своих книг и альбомов. Постеры с фильмами иногда продаются сами по себе, но использование изображения постеров для рекламы разрешенного показа, например, не может заменить постеры, продаваемые студией.
      • Еще одна вещь, которую следует учитывать, — лицензирует ли правообладатель тот тип использования, который вы делаете. В этом случае остается меньше возможностей для добросовестного использования. Однако с такими рекламными материалами такое случается довольно редко. Например, издательские компании обычно не продают лицензии на использование изображений обложек книг — они поощряют бесплатное использование этих изображений для продвижения своих книг.

    С вопросами обращайтесь в Управление научных коммуникаций и авторского права, используя нашу контактную форму.

    alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *