Товаров: 0 (0р.)

Размытие по поверхности на английском: поверхность размытия — английский перевод

Содержание

поверхность размытия — английский перевод

Радиус размытия

Blur radius

Итераций размытия

Iterators

Степень размытия

Blur samples

Шкала размытия

Smooth Scale

И никакого размытия для редакторов!

No blurring for the editors!

Процент размытия на магнитной ленте плюс дата производства подтверждают подлинность.

Degradation rate in the magnetic tape plus the date of production makes it authentic.

поверхность

isosurface

Поверхность

Iso Surface

Поверхность

Surface

Выберите инструмент Тень Щелкните и перетащите вниз, затем повысьте прозрачность, и увеличьте степень размытия.

Select the ‘Drop Shadow tool’ click amp drag underneath, then increase Transparency, and increase the Feather.

Поверхность земли

Annex 6

Поверхность земли

Annex 7

Опорная поверхность

ECE TRANS 180 Add.7

Опорная поверхность

Annex 9

Освещающая поверхность

Axis of reference

Светоизлучающая поверхность

Apparent surface based on

Опорная поверхность

E ECE 324 Rev.1 Add.13 Rev.3

Опорная поверхность

Annex 4

Поверхность рассеивателя.

4 , 5

Поверхность водоемов

Water surfaces

Средняя поверхность.

2. Mean surface area.

каждая поверхность

each surface

Опорная поверхность

Regulation No. 17

Уплотняемая поверхность

Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958.

Освещающая поверхность

Illuminating surface

Светоизлучающая поверхность

Light emitting surface

ВИДИМАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

APPARENT SURFACE

светоизлучающая поверхность

Light emitting surface

Освещающая поверхность

1. Illuminating surface

Прочная поверхность

Surface resilience

Светоиспускающая поверхность

Light emitting surface

Проверить поверхность

Verify Integrity

Линейная поверхность

Linear Spline

Квадратичная поверхность

Quadratic Spline

Кубическая поверхность

Cubic Spline

Поверхность Безье

Bezier Spline

Поверхность вращения

Surface of revolution

Поверхность вращения

Surface of Revolution

поверхность вращения

surface of revolution

Поверхность гладкая.

The texture’s smooth.

Жуткая поверхность.

Terrain’s crappy.

Сканирую поверхность

Scanning the surface.

На поверхность?

To the surface?

Поверхность раскалывается!

The ground‘s cracking!

На поверхность.

Fair water plane.

Размытие движения (Direct3D 9) — Win32 apps

  • Чтение занимает 2 мин

В этой статье

Вы можете увеличить воспринимаемую скорость объекта в трехмерной сцене путем размытия объекта и оставления размытого конца для изображений объектов за объектом. В приложениях Direct3D это достигается за счет отображения объекта несколько раз за кадр.

Вспомним, что приложения Direct3D обычно визуализируют сцены в буфере без экрана. Содержимое буфера отображается на экране, когда приложение вызывает метод IDirect3DDevice9::P повторной отправки. Приложение Direct3D может отображать объект несколько раз в сцене перед отображением кадра на экране.

Программно приложение выполняет несколько вызовов метода Дравпримитиве, многократно передавая один и тот же трехмерный объект. Перед каждым вызовом расположение объекта немного обновляется, создавая ряд размытых изображений объектов на целевой поверхности отрисовки. Если объект имеет одну или несколько текстур, приложение может повысить эффект размытия движения, выполнив визуализацию первого изображения объекта со всеми его текстурами почти прозрачными. При каждом просмотре объекта прозрачность текстуры объекта уменьшается. Когда приложение визуализирует объект в своем окончательном положении, оно должно визуализировать текстуры объекта без прозрачности. Исключением является добавление размытия движения к другому эффекту, требующему прозрачности текстуры. В любом случае начальное изображение объекта в кадре должно быть самым прозрачным. Окончательный образ должен быть наименьшим прозрачным.

После того как приложение визуализирует ряд изображений объектов на целевой поверхности отрисовки и визуализирует оставшуюся часть сцены, он должен вызвать метод IDirect3DDevice9::P повторной передачи для отображения кадра на экране.

Если приложение имитирует эффект движения пользователя через сцену с высокой скоростью, оно может добавить размытие для всей сцены. В этом случае приложение отображает всю сцену несколько раз для каждого кадра. Каждый раз, когда сцена готовится к просмотру, приложение должно слегка переместить точку зрения. Если сцена сильно сложна, пользователь может увидеть заметное снижение производительности по мере увеличения числа визуализаций сцены на кадр.

Сглаживания

%d0%b2%d0%be%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b0%d0%b5%d0%bc%d0%b0%d1%8f%20%d1%82%d0%be%d1%87%d0%ba%d0%b0%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%b5%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийЛатинскийФинскийГреческийИвритАрабскийСуахилиНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийШведскийПольскийЭстонскийЛатышскийДатскийНидерландскийАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийГрузинскийКорейскийХорватскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийБелорусскийБолгарскийИсландскийАлбанскийНауатльКомиВаллийскийКазахскийУзбекскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийГэльскийШумерскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийФарерскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийМаньчжурскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийНемецкийЛатинскийИвритИспанскийНорвежскийКитайскийФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийТатарскийКурдскийСловенскийГреческийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийБолгарскийЛатышскийАлбанскийАрабскийФинскийПерсидскийМонгольскийНидерландскийШведскийПалиЯпонскийКорейскийЭстонскийГрузинскийТаджикскийЛитовскийРумынский, МолдавскийХорватскийСуахилиКазахскийМакедонскийТайскийБелорусскийГалисийскийКаталанскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЛожбанЭвенкийскийБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

Не удается найти страницу | Autodesk Knowledge Network

(* {{l10n_strings.REQUIRED_FIELD}})

{{l10n_strings.CREATE_NEW_COLLECTION}}*

{{l10n_strings.ADD_COLLECTION_DESCRIPTION}}

{{l10n_strings.COLLECTION_DESCRIPTION}} {{addToCollection.description.length}}/500 {{l10n_strings.TAGS}} {{$item}} {{l10n_strings.PRODUCTS}} {{l10n_strings.DRAG_TEXT}}  

{{l10n_strings.DRAG_TEXT_HELP}}

{{l10n_strings.LANGUAGE}} {{$select.selected.display}}

{{article.content_lang.display}}

{{l10n_strings.AUTHOR}}  

{{l10n_strings.AUTHOR_TOOLTIP_TEXT}}

{{$select.selected.display}} {{l10n_strings.CREATE_AND_ADD_TO_COLLECTION_MODAL_BUTTON}} {{l10n_strings.CREATE_A_COLLECTION_ERROR}}

Аликс Рул, Дэвид Левин. Международный художественный английский — SPECTATE — Вебзин о современном искусстве. Эссе, подкасты, рецензии на выставки, переводы важных текстов об искусстве

Об этой английской речи высшего среднего класса мы можем отметить: а), что она не размещена в каком-либо одном месте; б) что, хотя использующие эту речь люди не всегда знакомы друг с другом, они легко распознают социальный статус друг друга по одному этому признаку; в) что данной элитистской форме речи часто подражают не относящиеся к элите, так что другие диалектные формы постепенно устраняются; г) что элита, опознавая это подражание, постоянно создает новые языковые усложнения, чтобы выделиться из общего стада.

Э. Р. Лич. Политические системы горной Бирмы: исследование общественного строя народа качин, 1954

Интернационализированный художественный мир опирается на уникальный язык. Его чистейшее выражение обнаруживается в цифровом пресс-релизе. Этот язык имеет прямое отношение к английскому, но он решительно не английский. В основном он экспортируется англоговорящим миром и распространяется благодаря мировому господству английского. Но что действительно важно для этого языка — и что в конце концов делает его языком — это подчеркнутая постоянная дистанция по отношению к английскому.

Ниже мы ознакомимся с некоторыми любопытными лексическими, грамматическими и стилистическими особенностями так называемого международного художественного английского (далее МХА. — Прим. «Спектейт»). Мы рассмотрим происхождение МХА и поразмышляем о будущем этого языка, посредством которого создается, продвигается, продается и понимается современное искусство. Некоторые истолкуют наше рассуждение как излишне искусно придуманную шутку. Но в этом языке для его носителей нет ничего смешного. Масштабы его употребления свидетельствуют о том, как много всего стоит на кону. Мы вполне серьезно.

Гипотеза

У МХА, как и у всех языков, есть сообщество носителей, которое им одновременно сортируется и объединяется. Это сообщество — мир искусства, под которым мы понимаем сеть людей, профессионально сотрудничающих с целью создания объектов и необъектов, преподносимых публике в качестве современного искусства. И это не только художники и кураторы, но и владельцы и руководители галерей, блогеры, редакторы и авторы журналов, пиарщики, коллекционеры, консультанты, стажеры, профессора истории искусства и так далее. Мир искусства, конечно, оспариваемый термин, но распространенная альтернатива — индустрия искусства — не отражает действительности МХА. Если МХА был бы просто набором выражений, необходимых для профессионального обсуждения вопросов, то едва ли справедливо было бы называть его языком. МХА был бы в лучшем случае техническим лексиконом, чем-то вроде специализированного английского, того же рода, что и язык, который использует автомеханик, когда обсуждает виброгасители или подъемные клапаны. Но, говоря о малоизвестной детали автомобиля, механик вряд ли интерпеллирует вас как участника общего мира — как согражданина или, как может быть в данном случае, попутчика. Он не идентифицирует вас как кого-то, кто в теме или нет.

Когда в художественном мире обсуждают его преобразования за последние десятилетия, говорят о распространении биеннале. Те, кто пытался объяснить своеобразный неместный язык современного искусства, обычно рассматривали его как эсперанто этого фантастически подвижного и яркого мира, как рациональный консенсус, к которому пришли ради лучшей скоординированности. Но это не совсем так. Конечно, если вы курируете выставку, которая привозит искусство, созданное в двадцати странах, в Дакар или Шарджу, то художникам, стажерам, владельцам галерей и пиарщикам будет удобнее говорить на общем языке. Но удобство неприменимо к МХА. Наше предположение в том, что люди со всего мира переняли этот язык, так как возможность интернета распространять информацию позволяет им верить — или надеяться, — что их письмо достигнет международной аудитории. Мы можем обоснованно полагать, что большая часть общения об искусстве сегодня все еще происходит между людьми с общим родным языком: художниками и подрядчиками, местными журналистами и читателями. Но когда учащаяся художественной школы в Скопье анонсирует свою дипломную выставку, велик шанс, что она разошлет по почте приглашение, написанное на МХА. На всякий случай.

Чтобы оценить этот импульс и понять его следствия, достаточно обратиться к одному только e‑flux, флагманской цифровой институции мира искусства. В деле коммуникаций современного искусства e‑flux — самый мощный инструмент и их метоним. Антон Видокле, один из его основателей, характеризует этот проект как произведение искусства. По сути, e‑flux — это рассылочный сервер, который ежедневно отправляет приблизительно три анонса мероприятий современного искусства, происходящих по всему миру. Из-за объема электронных писем Видокле говорит, что e‑flux исключительно для людей, «активно вовлеченных» в современное искусство.

Существуют и другие пути обмениваться подобной информацией в сети. Такой сервис, как Craigslist, сортирует мероприятия по местности и языку. Contemporary Art Daily рассылает сопровождаемые иллюстрациями электронные письма с выставками по всему миру. Но e‑flux идеально передает стремления художественного мира: вы должны заплатить для рассылки анонса, и не каждая заявка принимается. Как и все, что ценит мир искусства, e‑flux курируется. Коммерческие галереи не могут быть включены в основной рассылочный сервис, поэтому он имеет основания заявлять себя как некоммерческий. Можно полагать — или в крайнем случае вообразить, — что каждый в мире искусства читает его. (У этого рассылочного сервера в два раза больше подписчиков, чем у самого высокотиражного издания о современном искусстве Artforum — не считая пересылаемых писем!) Как и с множеством распространяющихся в сети текстов о современном искусстве, подразумевается, что пресс-релизы e‑flux адресованы самым важным фигурам художественного мира — иначе говоря, все они написаны исключительно на МХА.

Мы собрали все анонсы e‑flux за 13 лет. Коллекция текстов достаточно большая, чтобы отобразить регулярности языкового узуса. Многие наблюдения в этом эссе основаны на анализе этого корпуса.

Словарь Art & Language, Lovely Hostage V, 2016

Язык, которым мы пользуемся для письма об искусстве, странным образом порнографичен: мы узнаем его, когда видим. Никто не будет отрицать его самобытность. И все же усилия определить его неизбежно ведут к щепетильности: будто бы слишком конкретное описание объекта выявит частную, возможно, странную нагрузку в нем. Позвольте же нам нарушить это негласное правило и описать лингвистические особенности МХА в некоторых деталях.

МХА обладает особым лексиконом: апория, радикально, пространство, высказывание, биополитическое, напряжение, трансверсальное, автономия. Творчество художника непременно допрашивает, вопрошает, зашифровывает, трансформирует, подрывает, накладывает, смещает — хотя часто оно не делает всего этого в той же мере, в какой обслуживает, функционирует для или кажется (или может казаться), будто это делает. МХА укоряет английский язык за недостаток существительных: изобразительное становится образностью, глобальное становится глобальностью, потенциальное становится потенциальностью, опыт становится… испытываемостью.

Пространство — особенно важное слово в МХА. Оно может отсылать к массе сущностей, которые обычно не мыслятся в качестве пространственных (пространство человечества), а также к тем, которые в большинстве случаев очевидно пространственны (пространство галереи). В анонсе выставки «Джимми Дюрем и его метонимический банкет» 2010 года в Proyecto de Arte Contemporáneo Murcia в Испании художник «ставит под сомнение разделение на внутреннее и внешнее в западном священном пространстве» — выставку провели в бывшей церкви, — «чтобы обратить внимание на исключенное с целью облечь святилище пространственной чистотой. Куски цемента, провода, холодильники, бочки, куски стекла и остатки “сакрального” говорят о пространстве выставочного зала, <…> преобразуя его в нечто наподобие “храма смятения”».

Пространственное и непространственное пространства взаимозаменяемы в МХА. Например, критик Джон Келси пишет, что художница Рейчел Харрисон «вызывает неопосредованное смешение между пространством розничной торговли и пространством субъективных построений». Правила пространства в этом смысле также применимы к полю, как в случае «поля реального», в котором, согласно историку искусства Кэрри Лэмберт-Битти, «одной ногой стоит парафикция». (Такие приставки, как пара-, прото-, пост-, гипер‑, расширяют лексикон экспоненциально и немецкообразно, то есть без добавления каких-либо новых слов). Дело не в том, что МХА изобилует такими пространственными словами, как пересечение, параллель, параллелизм, пустотность, обхватывать, закручивание и платформа. В литературных обычаях МХА действительно больше ценятся сложно представимые пространственные метафоры: практика «простирается» от рисунков до книг художников; произведения Мэтью Ричи, как пишут в Artforum, «изящно преодолевают разрыв в континууме между искусством и наукой»; Саадан Афиф «развернет свои идеи вне отдельных и эпизодических границ его парижского опыта ради охвата более общего обозрения, нового и более широкого измерения значения».

А сколько же обычных слов приобретают не свойственные им чуждые назначения. «Реальность, — пишет Таня Бругера в недавнем номере Artforum, — функционирует в качестве моего поля действия». Действительно, реальность используется в четыре раза чаще в корпусе текстов e‑flux, чем в Британском национальном корпусе (БНК), который отображает узус британского английского во второй половине XX века. Реальное попадается 2148 раз на миллион лексических единиц в корпусе e‑flux против всего лишь 12 раз на миллион в БНК — примерно в 179 раз чаще. Одна выставка приглашает «публику пережить восприятие цвета, пространственную ориентацию и другие формы взаимодействия с реальностью»; другая «собирает модели современных реальностей и точек конфликта»; показ под названием «Стратегии выживания в реальности» учит нас, что «субреальное <…> состоит из останков реальности».

Синтаксис Art & Language, Lovely Slang V, 1999

Обратимся к пресс-релизу «Анималии» Ким Бома, представленной в REDCAT прошлой весной: «Посредством обширной практики, охватывающей рисунок, скульптуру, видео и книги художника, Ким созерцает мир, в котором восприятие радикально ставится под сомнение. Его образный язык характеризуется невозмутимым юмором и абсурдистскими высказываниями, которые игривым и подрывным образом переворачивают ожидания. Заявляя о том, что видимое может оказываться не тем, чем кажется, Ким обнажает напряжение между внутренней психологией и внешней реальностью и связывает наблюдение и знание в качестве состояний души».

Здесь мы обнаруживаем некоторые сущностные грамматические особенности МХА: частота наречных оборотов, таких как «радикально ставится под сомнение», и выражений с двумя наречиями, таких как «игриво и подрывным образом переворачивают». Сочетание двух схожих слов также является очень важным для МХА, будь то в отдельных частях речи («внутренней психологией и внешней реальностью»), будь то в целых фразах. Обратите внимание также на упор на придаточные предложения, одну из самых отличительных черт письма об искусстве. МХА предписывает не только начинать с придаточного предложения, но и дополнять его как можно большим количеством других, внедряя само действие глубоко внутрь фразы, создавая как следствие жуткую неподвижность. А еще лучше так: как жуткую неподвижность, так и умерщвляющее равновесие.

МХА всегда рекомендует использовать больше слов, нежели меньше. Поэтому пресс-релиз для выставки под названием «Расследования» подмечает, что один из художников «выявляет нечто иное в реальном, другую информацию». И когда «Желтый туман» Олафура Элиассона «показан при сумерках — переходный период между днем и ночью — это отображает и касается едва уловимых изменений в дневном ритме». Если такое многословие вытекает из этого правила, оттуда же и группирование явно несвязанных предметов. Галерея Катрионы Джеффрис пишет о Юн Чинми: «Подобно насекомому, или раненому, или даже беженцу, Юн движется вперед с ее уникальным сочетанием навыка и неловкости». Принцип антиэкономности также объясняет зависимость МХА от перечней. Это можно проиллюстрировать предсказуемой подробностью в пресс-релизе 2010 года, анонсирующем конференцию «Культуры кураторства», который определяет «кураторство» как «формы практики, техник, форматов и эстетик <…> не без сходства с функциями понятий кинематографического и литературного», что предусматривает «такие виды деятельности, как организацию, сбор, показ, предъявление, опосредование или печать… Множество разных пересекающихся и неоднородно кодированных задач и ролей».

Чтение пресс-релиза «Анималии» может привести к своеобразной метафизической морской болезни. Трудно найти под ногами почву в этом «пространстве», в котором Ким «созерцает» и «обнажает» странное «напряжение», но в котором в итоге ничего, похоже, не происходит. И все же тем из нас, кто пишет об искусстве, эти извивы кажутся неотразимыми, даже естественными. Когда мы ощущаем себя близ чего-то серьезного и связанного с искусством, мы рефлекторно тянемся к придаточным предложениям. Вопрос: почему? Как получилось, что теперь мы пишем так, как звучал бы некомпетентно переведенный французский?

Генеалогия Art & Language, Lovely Hostage IV, 2016

Если e‑flux является горнилом современного МХА, то журнал October — реальный кандидат на место происхождения этого языка. На страницах October, основанного в 1976 году, американская традиция формалистической художественной критики, связанная с Клементом Гринбергом, столкнулась с континентальной философией. Редакторы журнала, в том числе историки искусства Розалинда Краусс и Аннетт Михельсон, считали тогдашнюю критику преимущественно небрежной и подобной беллетристике; они искали более строгие критерии толкования, что побуждало их переводить и знакомить англоязычную аудиторию со многими французскими постструктуралистскими текстами. Перемены в критике, представленные October, оказали огромное влияние на толкование и оценку искусства, а также изменили звучание письма об искусстве.

Рассмотрим эссе «Скульптура в расширенном поле» Розалинды Краусс, опубликованное в 1979 году: «Неспособность этих произведений быть памятниками также отпечатана на самой их поверхности: “Врата ада” были настолько перенасыщены рельефами, что совершенно потеряли всякий функциональный смысл; пластическая же трактовка статуи Бальзака была решена с такой степенью субъективности, что даже сам Роден (судя по его письмам) не верил, что его работа будет принята городом». Краусс перевела для October Барта, Бодрийяра и Делёза, ее стиль кажется выкован в этих переводах — как и стиль многих ее коллег. Некоторые из них были французами и немцами, поэтому, по-видимому, переводили себя в реальном времени.

Многие лексические тики МХА происходят из французского, это наиболее очевидно в случаях суффиксов -ion, -ity, -ality и —ization, которые используют чаще родных альтернатив вроде -ness. Таинственное распространение определенных и неопределенных артиклей — the political (политическое), the space of absence (пространство отсутствия), the recognizable and the repulsive (узнаваемое и отвратительное) — также является заимствованием из французского. Le vide, например, может означать просто «пустые вещи» — ясно, что переводчики постструктуралистов предпочитали монументальное «Пустота» (The Void). Le vide встречается 20,9 раза на миллион во французском веб-корпусе, the void (пустота) встречается только 1,3 раза на миллион в Британском национальном корпусе, но 9,8 раза на миллион в корпусе e‑flux (при поиске в Sketch Engine регистр прописных или строчных не учитывается). Слово multitude (множество), одинаковое на английском и французском языках, появляется 141 раз в пресс-релизах e‑flux. A lot (многое) появляется 102 раза.

Из французского, вероятно, в оборот вошли предложные и наречные сочетания, которые так часто встречаются в МХА: одновременно, в то же время и, конечно же, всегда уже. Многие тенденции, унаследованные МХА, относятся не просто к французскому языку, но к высококультурному письменному французскому, который восприняли или в некоторых случаях пародировали постструктуралисты (различие было в основном утеряно в переводах). Подобного рода французские черты проявляются в бесконечно длящихся предложениях с обширным использованием отглагольных прилагательных, причастий прошедшего и настоящего времени. Они же стали стилистическими признаками письма об искусстве.

Французский — не единственный неанглоязычный источник МХА. Франкфуртская школа из Германии также оказала большое влияние на поколение October; ее наследие можно обнаружить в щедром использовании производства, отрицания и тотальности — как и в изобилии диалектик. (Производство используется в корпусе e‑flux в четыре раза чаще, чем в БНК, отрицание в три раза чаще, тотальность — в два раза чаще. Диалектика в корпусе e‑flux встречается в шесть раз чаще, чем в БНК; имея частотность 9,9 случаев на миллион, диалектика почти так же обычна для МХА, как солнечный свет для БНК). В одном пресс-релизе отмечается, что «человечество стремилось к возвышению и желало освободиться от отчуждения и от порабощения гравитацией. <…> Эта физическая и экзистенциальная диалектика, которая находится в перманентном состоянии колебания между высотой и преднамеренным падением, побуждает нас исследовать пределы баланса». Да, здесь утверждается, что вставать — это диалектическая практика.

Подражатели October имитировали как преднамеренные, так и непреднамеренные особенности представленного в журнале письма, не различая их. Краусс и ее коллеги стремились к аналитической точности в использовании слов, но отойди на несколько ступеней, и вот уже эти самые слова используются как повседневный язык — беспорядочно, ради выразительности. (Слово диалектика имеет точное, иные скажут научное значение, но в МХА оно обычно используется ради эмоциональной коннотации: оно означает «хорошо».) В то же время последователи October возвели случайности перевода на уровень языковых норм.

МХА перенаправляет теоретические влияния скорее эстетически. В нем они оседают в стиль, который свободно сочетает их склонения и формулировки, постоянно включая новые. (Позднее письмо об искусстве сможет, например, побеспокоить или квирнуть.) Сегодня самые авторитетные авторы с радостью утверждают, что критике не хватает понимания того, чем она является и занимается: в отличие от лет, последовавших за запуском October, сейчас не существует явно доминирующих методологий толкования искусства. И все же прошлые методологии все еще с нами — не в наших предметных интерпретациях, но в духе и букве универсального иностранного языка мира искусства.

Авторитет Art & Language, Lovely Slang XX, 2000

Едва ли необходимо указывать на исключительность того вида письма, которое культивировала англоязычная художественная критика. Этот язык просил больше, чем быть понятным, он требовал признания. Основанный на множестве особенностей перевода, язык, который письмо об искусстве развивало в период журнала October, был отчуждающим, потому что в значительной степени был чужим. Это отдаляло англоязычного читателя, но дистанция сокращалась для тех, кто находил в нем узнаваемые черты. Те, кто мог распознавать стандартные притворства, считались грамотными. Те, кому было комфортно в понятных своим извивах, скорее всего, имели длительное соприкосновение с переводами с французского, или хотя бы с теорией, которая могли сойти за переводную. Итак, письмо об искусстве разделило читателей. И это позволило некоторым авторам звучать более авторитетно, чем другим.

Здесь уместно говорить об авторитете, потому что мир искусства не имеет дела с безделушками. То, что в нем ценно, принципиально символично, толкуемо. Следовательно, способность оценивать — способность судить об определенных вещах и идеях как значительных и критических — драгоценна. Начиная с 1960‑х годов университет стал привилегированным маршрутом в быстро растущий американский мир искусства. Вслед за October этот мир систематически поощрял особый род языковых причуд. С помощью этого особого языка стало возможным заявлять подражание мощной критической чувствительности — строгой, политически сознательной, вероятно, университетски обученной. В весьма расширившемся мире искусства этот язык должен был выполнять свою работу: освещать определенные произведения искусства как значимые, критические и, разумеется, современные. МХА развивался для описания творчества, которое вышло за рамки синтаксиса и терминологии, используемой для толкования искусства прежних времен.

Не потребовалось много времени, чтобы маньеризмы, связанные с довольно высокой критической речью, проникли во все виды сочинений об искусстве. October звучал хмуро переведенным с первого же номера. Десять лет спустя бóльшая часть менее претенциозного Artforum звучала примерно так же. Вскоре то же самое произошло с заявлениями художников, путеводителями по выставкам, заявками на гранты и настенными текстами. Причины такого быстрого усвоения несильно отличаются от тех, по которым в последнее время люди во всем мире выбирают глобальный язык в своем письме об искусстве. Независимо от содержания, цель состоит в том, чтобы, приблизительно усвоив элитный язык мира искусства, звучать для него как тот, кого стоит слушать.

Но не у всех одинаковая способность подражать. Ждать от письма об искусстве его буквального содержания — частая ошибка; МХА может прекрасно изъясняться и без него. Хорошие читатели достаточно чувствительны к обедневшим вариантам языка. Гид по недавней выставке магистров изящных искусств в Нью-Йорке, написанный студентами магистратуры по истории искусств, гласит: «По словам [художницы], изготовление предметов позволяет ей управлять прошлым и настоящим». Недостаточно сложный МХА звучит лучше и хуже одновременно: он может быть яснее, так что утверждения, сделанные на нем, с большей очевидностью могут показаться смехотворными. Впрочем, мы склонны робеть при встрече с виртуозным использованием языка независимо от того, что подразумевается. Релиз на e‑flux ведущего немецкого художественного журнала отсылает к «разъяснению специфики практики художественного исследования и условий его возможности, вместо того, чтобы вновь и вновь излагать диалектику (или синтез) “искусства” и “науки”». Здесь журнал отличает себя, переворачивая с ног на голову позитивную коннотацию диалектики, обычно принятую в МХА. Он обвиняет диалектику в скучности. Таким образом журнал косвенно претендует на лучшее понимание диалектики, чем у обычного читателя, что подтверждается предположением о том, что именно эта диалектика настолько утомительна, что заменяет столь же скучный синтез. Само же значение диалектики можно отбросить. Важен авторитет, который она устанавливает.

Схлопывание Art & Language, Lovely Hostage VI, 2016

Чтобы ни говорили о биеннале, ничто так не изменило современное искусство за последнее десятилетие, как паноптические эффекты интернета. Какое отношение Оклахомский городской музей искусства имел к Пинакотеке современности в Мюнхене до появления e‑flux? Однако с тех пор, как их анонсы стали рассылаться в один день, они стали значимыми — считываемыми — друг для друга. То же самое касается художников, чье творчество было в них представлено, и собственно произведений. Язык в мире искусства могущественнее, чем когда-либо. Несмотря на все биеннале, большая часть внимания мира искусства большую часть времени сосредоточена в сети. Для типового читателя e‑flux произведение искусства всегда доставляется уже завернутым в МХА.

Поскольку у членов сегодняшней элиты мира искусства нет монополии на интерпретацию искусства, они опознают друг друга главным образом благодаря своей мобильности. Тем не менее, унаследованный ими письменный язык продолжает привлекать все больше пользователей, которые все более различаются по своему происхождению. Преследуя те же цели, что и их англоязычные предшественники, новые пользователи могут производить этот язык в больших количествах и анонимно. Пресс-релиз, таинственно появляющийся в бог знает чьих почтовых ящиках, — вот где сосредоточено внимание. Именно здесь МХА стремительно развивается.

Коллективный проект МХА стал деятельно глобальным. Акты лингвистической мимикрии и состязания теперь рикошетят по сети. (Использование слова «спекулятивный» резко возросло необъяснимым образом в 2009 году; в 2011 году случилась повальная мода на «разрыв»; теперь, похоже, самый успешный год для «трансверсального».) Исполнители этих актов имеют меньше инструментов для определения намерений друг друга, чем когда-либо. Мы предполагаем, что скорость, с которой аналитические термины превращаются в выразительные и рекламные значки, возросла.

По мере распространения языка неизбежно появляются диалекты. МХА французского пресс-релиза почти слишком идеален: он написан — можно только представить — французскими стажерами, имитирующими американских стажеров, имитирующих американских профессоров, имитирующих французских профессоров. С другой стороны, скандинавский МХА можно назвать, скорее, паршивым. Предположительно его авторам мешает ложная уверенность. При самодовольном и неродном свободном владении английским языком у них совсем нет слуха на МХА.

Релиз в e‑flux для Триеннале в Гуанчжоу 2006 года под метким названием «По ту сторону» (Beyond) гласит: «Необыкновенное пространство экспериментов для модернизации превращает дельту Жемчужной реки — место запланированного сорокамиллионного мегаполиса — в один из типичных развивающихся регионов для изучения современного искусства в рамках необычайной модернизации, которая полна возможностей и смятения. Дельта Жемчужной реки (ДЖР) означает новые пространственные стратегии, экономические закономерности и образы жизни. Рассматривайте это необычное пространство как платформу для художественных экспериментов и практики. В то же время она также вызывает ассоциации с уникальным и изобретательным экспериментальным образцом». Это довольно симптоматично для данной ситуации — невольные подражатели переводного Батая вполне могут быть стажерами в китайском министерстве культуры, а могут и не быть. Самое важное — это то, что изучение английского языка теперь едва ли необходимое условие для умения писать на языке художественного мира.

На первый взгляд кажется, что это просто очередная победа над английским, обещающая все более восторженную семантическую отшвартовку письма об искусстве, к которой мы уже привыкли. Но в отсутствие условий, которые способствовали быстрому развитию МХА, теперь этот язык может быть под угрозой. У МХА никогда не было кодифицированной грамматики; вместо этого он развивался путем постоянного включения новых источников и тактик звучания по-иностранному, отодвигая границы понятности с точки зрения говорящего на английском языке. Но нельзя полагаться на глобальную читательскую аудиторию, ведь это не даст чувства правильного отчуждения через отклонения от нормы.

Мы не первые, кто ощущает серьезность ситуации. Вековечный кризис критики, казалось, достиг лихорадочного предела в конце первого десятилетия XXI века. Искусствовед и критик Свен Люттиккен посетовал на то, что критика стала не чем иным, как «снобским копирайтом». Представление о том, что серьезная критика каким-то образом была выведена из строя коммерческим состоянием современного искусства, выражалось достаточно часто в последние годы, но никто не мог убедительно объяснить, как рынок подорвал авторитет критики. Формулировка Люттиккена разоблачительная: неужели высококультурная критика более не может претендовать на то, чтобы быть чем-то большим, чем рекламной «рыбой»? Критики — традиционно элитные новаторы МХА — похоже, больше не во власти. Действительно, они, кажется, могут быть побиты в своей собственной игре анонимными антагонистами, которые могут даже не знать, что играют.

Снова Гуанчжоу: «Город рассматривается как вновь сформированный огромный коллективный орган, который выходит за рамки устоявшегося понятия города. Это необычное поле пространства и эксперимента, которое покрывает вообще все вопросы и освобождено от временного и пространственного предела» [covers all the issues and is free of time and space limit]. Уверенному читателю МХА это может показаться достойным результатом стараний: у нас есть избыточно и тем не менее смутно определенное явление, выводящее «устоявшееся понятие» за рамки его простейшего определения; у нас есть время и пространство; у нас есть лишний определенный артикль. Но артикль стоит не в том месте, должно быть: «Покрывает все вопросы и освобождено от предела временного и пространственного» [covers all issues and is free from the time and space limit]. Ведь так? Кто это написал? Но погодите. Может быть, так — авангардно.

Можем ли мы представить мир искусства без МХА? Если бы пресс-релизы не могли передавать всю серьезность своих тем, что они бы попросту говорили? Лишившись своего особого языка, должно ли будет искусство стать предметом критического внимания более широких аудиторий, в том числе местных? Выдержит ли оно?

Если МХА схлопнется, мы, вероятно, не должны ожидать, что язык глобализированного мира искусства станет нейтральным и инклюзивным. Скорее всего, элита этого мира выберет что-то вроде обычного высокоинтеллектуального английского и надежные различия, которые такой английский налагает.

Возможно, пока что нам следует наслаждаться периодом упадка МХА. Следует читать пресс-релизы на e‑flux не ради их содержания, не ради их технического мастерства в МХА, а ради их лирики, как, мы полагаем, многие люди уже начали делать. Вот релиз, переформатированный в стихотворный размер:

Питер Роджирс трудится
с синтетической смолой и литым алюминием,
пытаясь породить
косвенную и «иную» образность
вне раковины узнаваемого
в «нашем» мире.

Вот где зарыта сердцевина
и суть настоящего художественного производства — желание
отформовать пластический объем,
подрывающий зрительное распознавание,
сдвинуть человека на путь
воображения.
Питер Роджирс все еще является
одним из тех скульпторов, которые, будучи не расположенными ко всяким
личным заинтересованностям, застряли
в своем искусстве с храбрым упрямством,
чтобы (определенно) не поддаваться созданию
какой-либо формы
вялого искусства как бы то ни было.
Таким образом его новый рисунок можно считать
ловлей мыслешаблонов,
где миры отклоняются
и воображение
отгоняет грязную реальность.

Мы понятия не имеем, кто такой Питер Роджирс, что у него на уме и откуда он, но, кажется, с радостью с ним познакомимся.


Впервые опубликовано в Triple Canopy 16 (2012).

«Международный художественный английский» был произведен журналом Triple Canopy как часть его исследовательской программы при частичной поддержке фонда им. Браунов (Хьюстон) и Департамента по делам культуры Нью-Йорка в партнерстве с Городским советом Нью-Йорка.

Аликс Рул

Социолог, профсоюзная активистка. Ее диссертация в Колумбийском университете «Позиции о психиатрической деинституционализации» (2017) посвящена общественному движению в пользу прекращения системы душелечебниц в США. Научная сотрудница Нью-Йоркского университета, в Институте общественного знания которого изучает изменение климата и климатический активизм. Живет в Нью-Йорке.

Дэвид Левин

Родился в 1970 году в Нью-Йорке. Художник, писатель, оперный режиссер. Показывал сольные выставки и представления в Бруклинском музее, фонде «Творческое время» (Нью-Йорк), фонде Картье (Париж). Награжден грантом Гуггенхайма в 2018 году. Автор книги «Лучшее поведение» (2020) о театре и исполнении. Его статьи публиковались в n+1, Triple Canopy, Cabinet, Frieze, Parkett и Theater. Профессор практик исполнения, театра и медиа Гарвардского университета.Живет в Нью-Йорке.


Перевод с английского: Дарины Ивановой и Матвея Селякина

Редактура: Егор Софронов

Spectate

FB — VK — TG

Если вы хотите помочь SPECTATE, оформите ежемесячный платеж на Patreon или поддержите нас разовым донатом:


Как сделать размытие в Фотошопе

«Красивое Ню снял удачно?
Беги к Фотошопу, и блюрь. Одозначно.»

В первой части статьи я описал процесс моего самостоятельного изучения съемки красивого Ню. Я определил, что на фотосессии, при работе с позой модели, надо выполнять несложные правила. И неоценимый вклад при съемке Ню дает множество диагональных линий, которых у модели, мы знаем, одиннадцать штук. Однако, практически неотъемлемой частью съемки Ню в современном, гламурном стиле, является обработка фотографии в Фотошопе. Умные люди называют это «постпродакшн» (постобработка). Я начну обработку съемки с размытия в Фотошопе для того чтобы сгладить фактуру кожи фотомодели, и чтобы имитировать размытие фона объективом.

Вы можете подробней познакомиться с примерами того, как для реализации творческих задач используется размытие фона при съемке с малой глубиной резкости в статье идеи для фотографии: размытый фон.

Были времена, когда размытие (блюр) в Фотошопе делалось только по Гауссу. То были темные времена, смутные. Этот вид блюра снискал широкую популярность при обработке в Фотошопе (альтернативы-то не было), но ненадолго. Во-первых, размытие по Гауссу сильно снижает резкость фотографии (фото 1), и, во-вторых, делает поверхность кожи человека неестественно гладкой, лишенной фактуры, «пластмассовой». Для имитации размытия фона алгоритм Гаусса так же был малопригоден, потому что объектив фотокамеры размывает фон иначе, чем этот фильтр (или «плагин» на жаргоне) Фотошопа (фото 2). Поэтому, сторонние производители стали разрабатывать собственные фильтры, помогающие фотографам получать более естественные результаты размытия для фона и кожи модели. Разработчики Фотошопа смекнули, что к чему, и ввели в Фотошоп для фотографов новые фильтры размытия. О двух из них и поговорим в этом уроке: размытие поверхности (Surface Blur) и размытие объектива (Lens Blur).

Исходные данные (фото 3 и 4): из фотографий выбрано два фрагмента. Фрагмент с лицом покажет нам как размытие может сгладить нежелательную фактуру кожи, но при этом сохранить приемлемую резкость для таких деталей как глаза, ресницы, брови, губы. Второй фрагмент покажет, насколько хорошо размытие может справиться с крупными неровностями на теле модели. Для таких участков фотографии требуется, как правило, более сильное размытие, нежели для поверхности лица, и эти два фрагмента могут вступить в противоречие по настройкам фильтра Фотошопа. Будем искать компромисс.

Фото 1: размытие по Гауссу снижает резкость фотографии…
Фото 2: …и отличается от того, как размывает объектив фотокамеры.
Фото 3: фрагменты фотографий для изучения размытия в Фотошопе.

Размытие кожи модели

Для того чтобы сделать поверхность кожи модели гладкой и при этом не снижать контурную резкость деталей, таких как глаза, губы, волосы модели, мы будем использовать фильтр Фотошопа размытие поверхности: Filter > Blur > Surface Blur (Фильтры > Размытие > Размытие поверхности). Этот плагин имеет всего две настройки: радиус и порог (Threshold). Порог, это чувствительность фильтра, и его значение определяет, какие линии сохранять резкими, а какие размывать. Если порог будет иметь слишком маленькое значение (например 2), то размытие будет минимально, но при этом будет сохранено максимальное число деталей, их резкость. Если значение порога будет слишком велико (например 255), то всё изображение будет размыто, и мы не сохраним контурную резкость деталей. Для начала я установил для обоих параметров значение 10 (фото 5). Результат для области лица был очень хорошим. Кожа стала гладкой, но при этом все значимые детали, вплоть до ресниц, сохранились. А вот для неровностей на бедре модели эти настройки были слабы. Хотелось увеличить значение радиуса до 15, а порога до 20 (фото 6), но это приводило к нежелательной потере мелких деталей на лице и кисти руки модели.

Что делать, если вы попали в такое затруднение? Первый вариант: использовать щадящие к мелким деталям настройки (10 и 10), а неровности большого размера доводить вручную, например инструментом штамп. Второй вариант: использовать сильные настройки фильтра (15 и 20), а затем, полупрозрачной исторической кистью, ослаблять действие фильтра в тех местах, где он проявил себя чрезмерно. Выбирайте тот, который потребует меньшей последующей доводки или даст более качественное изображение. На фотографии 7 вы видите результат работы по первому варианту.

Фото 4: фрагменты фотографий без обработки.
Фото 5: размытие в Фотошопе с щадящими установками.
Фото 6: более сильные настройки фильтра.
Фото 7: слабое размытие с последующей ручной доработкой в Фотошопе.

Если вы любите использовать сторонние плагины, то я рекомендую вам обратить внимание на Portraiture от Imagenomic. Этот плагин можно установить в Фотошоп, Aperture или Lighroom. Кроме смягчения фактуры кожи, очень схожего по действию со стандартным для Фотошопа размытием поверхности, Portraiture имеет еще несколько приятных дополнений по модному изменению цвета (фото 8-10).

Фото 8: фильтр Portraiture для Фотошопа умеет смягчать фактуру кожи сохраняя мелкие детали.
Фото 9 и 10: два варианта модного изменения цвета, которые встроены в фильтр Portraiture.

Если вы применили блюр, и его эффект оказался чрезмерным, то можно смягчить действие фильтра и после его применения: сразу после применения фильтра нажмите клавиши Ctrl + Shift + F, этим вы вызовите палитру Fade (ослабление). Уменьшая значение Opacity (непрозрачность) вы будете ослаблять последнее действие (в нашем случае это блюр). Так же интересный результат можно получить, если изменить Mode (режим наложения) на Lighten (осветление). В этом режиме исчезнет темная фактура, такая как морщинки и нежелательные неровности поверхности, но сохранится светлая, например поры кожи, и изображение в целом выглядит резче.

Размытие фона в Фотошопе

Чтобы изучить имитацию размытия фона в Фотошопе понадобится фотография, в которой корпус модели постепенно удаляется от фотокамеры (фото 11). По мере отклонения от плоскости, на которой производится фокусировка объектива (обычно это глаза модели), мы должны получать всё большее размытие. Для этого эффекта будет использоваться фильтр размытие объектива (Lens Blur), который расположен в том же пункте меню, что и предыдущий.

Если просто запустить этот фильтр, то мы увидим, что фотография размоется равномерно, и никакого эффекта плавного изменения размытия не получится. Такое действие фильтра (в совокупности с исторической кистью) можно было бы использовать, если в фотографии присутствуют плоскости, без перехода между ними. Например, резко изображенная стоящая модель и фон позади нее. Но в нашем, более сложном случае, размытие должно быть постепенным (по корпусу модели и кровати). И полупрозрачная историческая кисть, увы, тут нам не поможет: ее применение приведет к тому, что на размытом изображении проявится резкий контур, который присутствовал до применения фильтра (фото 12), а размытие объектива не дает такого наложения контуров. Этот эффект проявления резких линий не просто обнаружить, тем досадней будет заметить его слишком поздно. Да и не правильно это, делать размытие единого радиуса для всей фотографии, ведь объектив «меняет радиус размытия» по мере отклонения от плоскости фокусировки. Это значит, что работать нам придется по взрослому, и до применения фильтра размытия создать карту глубины (Depth Map).

Карта глубины указывает фильтру Фотошопа какие части фотографии находятся в резкости, и к ним не надо применять размытие, а какие должны размываться. Карта рисуется кистью в градациях серого. Если мы примем, что черный цвет соответствует резкому фрагменту изображения, а белый — максимально размытому, то промежуточные, серые тона, будут иметь и промежуточную силу – чем светлее, тем радиус размытия больше. Если же перед вами стоит задача лишь размыть фон позади объекта, то вам потребуется черная краска (для защиты объекта то размытия) и белая (для того чтобы размыть фон).

Фото 11: исходная фотография имеет большую грубину резкости.
Фото 12: резкие линии проступают сквозь размытые, если использовать историческую кисть.
Фото 13: градиенты обозначают общую схему размытия фона и переднего плана фотографии на карте глубины.
Фото 14: уточнение карты глубины кистью с различной светлотой и жесткостью.
Фото 15: настройка фильтра размытия в Фотошопе.

Для того чтобы нарисовать карту глубины, создайте новый слой. Для лучшей ориентации, над какой частью фотографии мы работаем, можно задать этому слою непрозрачность 85-90%. Вначале инструментом градиент я задаю основные области, которые плавно усилят размытие объектива: о лица к ногам, и от лица к спинке кровати (фото 13). Обратите внимание, что верхний градиент не черно-белый, а черно-серый, так как спинка кровати находится на меньшем удалении от лица, чем ноги модели, а значит она должна быть более резкой. Затем я уточняю промежуточные зоны размытия кистью с серыми красками различной светлоты. Например, мне захотелось чтобы вся спинка кровати имела одинаковое легкое размытие, ведь она вся находится примерно на одном расстоянии от объектива фотокамеры. Подушка, формально, должна быть резкой, так как находится в плоскости лица модели, но я захотел слегка вывести ее из резкости, поэтому закрасил эту область серой краской. Если за каким-либо объектом фон находится на большом удалении, то защищать объект от размытия надо кистью с жестким краем. Это усложняет создание карты глубин, но в моей фотографии такой участок только один: в области бедра модели. Итоговый слой карты глубин вы можете видеть на фотографии 14.

    Дальнейшие действия:
  1. Выделите весь слой с картой глубин и скопируйте его в буфер обмена;
  2. Сделайте активным слой с размываемой фотографией, и отключите видимость слоя с картой глубины.
  3. Перейдите в окно каналов и создайте новый канал (появится альфа-канал). Вставьте в этот канал из буфера обмена карту глубины.
  4. Сделайте активным каналы RGB и отключите видимость альфа-канала.
  5. Откройте фильтр размытие объектива. В качестве источника (Source) карты глубин укажите альфа-канал (фото 15).
  6. Задайте максимальное размытие для областей удаленных от резкой зоны через настройку радиуса.

На фото 16 итог имитации в Фотошопе съемки с малой глубиной резкости. К сожалению, если вам не понравилось, как действует созданная вами карта глубин, то придется заново пройти всю последовательность действий, кроме создания альфа-канала.

Всё же правильней, проще и быстрее сразу снимать на малой глубине резкости. Но если вы не имеете для этого технической возможности или во время съемки не уверены, нужна ли вам малая глубина резкости, то фильтр Фотошопа размытие объектива поможет вам добиться желаемого эффекта после съемки.

В следующем уроке по Фотошопу мы завершим работу над этой съемкой и сделаем два варианта снимков: переведем цветные фотографии в черно-белые и усилим эффект съемки в высоком ключе.

А в Photoshop CS6 добавили еще два фильтра размытия 🙂

Современные реки сформированы деревьями | Modern Rivers Shaped by Trees

Американское произношение:

Rivers today have high muddy banks, sandbars and bends. But they didn’t always look that way. Because it wasn’t until the evolution of treelike plants, some 330 million years ago, that rivers were corralled into their current form. Before that, ancient waters flowed wide and shallow over the land, with little to constrain them other than mountains. So says a study in the journal Nature Geoscience.

У сегодняшних рек есть высокие глинистые берега, песчаные отмели и изгибы русла. Но так реки выглядели не всегда. Потому что свой современный вид реки приобрели только после появления древовидных растений около 330 миллионов лет назад. До того вода разливалась по земной поверхности широко и не была глубокой, так как, кроме гор, мало что ограничивало её русло. Таков вывод исследования, опубликованного в журнале Nature Geoscience.

Researchers looked through over 400 studies of the Earth’s rock record, and visited nearly 70 field sites. And they found that channel formations in the rock—a signature of modern rivers—didn’t appear until the Carboniferous period, when tree-like plants evolved. That’s because larger plants needed deeper roots, which stabilized river banks and forced rivers into narrower paths. And deep roots helped form sticky clays, which are harder to erode.

Исследователи изучили более 400 работ по геологической истории Земли и посетили более 70 природных объектов (площадок). И обнаружили, что образование русел в каменных породах — главная отличительная черта современных рек — появилось не ранее каменноугольного периода, когда возникли и развились древовидные растения. Дело в том, что более крупные растения нуждались в более глубокой корневой системе, которая стабилизировала берега рек и сделала их русла более узкими. Глубокие корни способствовали образованию более липких глин, которые водам труднее размыть.

All this engineering was to the trees’ advantage, the researchers say. Because river banks provide trees with easy access to water, without the constant risk of flooding. Pretty much what we humans want. Many of our greatest cities formed along river banks — for which we might have trees to thank.

По словам исследователей, вся эта «инженерия» пошла на пользу деревьям. Потому что на берегах рек деревья получают доступ к воде без постоянного риска затопления. Это совпало и с потребностями человека. Многие из крупнейших городов возникли на берегах рек — и за это можно сказать спасибо деревьям.

Christopher Intagliata

 

размытие поверхности — испанский перевод — Linguee

Смягчите поверхности, сохраняя четкость краев и деталей с th a Surface Blur f i lt er, что отлично подходит для портретных снимков.

adobe.com

Experimente c on las nu evas ilustraciones y plantillas para proporcionar a sus creaciones impresas aspectos divertidos y c on estilo .

adobe.com

Смягчите поверхности, сохраняя четкость краев и деталей с th a Surface Blur f i lt er, что отлично подходит для портретных снимков.

adobe.com

Difumine r pid am ent e las superficies al a vez que mantiene los bordes y los details ntidos gracias al f il tro Desenfoque de nciona […]

perfectamente en los retratos.

adobe.com

Птеригиум, который вырастает достаточно большим май

[…] в конечном итоге искажает кор

scasouthjersey.com

Si un pterigin crece lo suficientemente grande eventualmente

[…] puede dist или sion ar l a superficie d e la cr ne a y hacer […]

bo rro sa la vi sin.

scasouthjersey.com

Ровный конденсат, образующийся на антенне ca nn o t размытие i t s вид на pro du c t .

pulsradar.com

Ni el mismodensado que se deposita sobre la антенна es capaz de empaar la vista sobre el nivel de llenado.

pulsradar.com

На практике, однако, граждане Европы запутались в типах

[…] действия th a t blur t h is четкое различие […]

ролей.

europarl.europa.eu

En la prctica, sin embargo, los ciudadanos se encuentran ante

[…] acciones q ue confunden es te cla […]

reparto de papeles.

europarl.europa.eu

Ra di a l Blur i s a n effect cre at e s r или находим точку, моделируя […]

результат масштабирования или поворота камеры.

agfaphoto.com

E l Desdibujado ra di al es un efecto qu e cre a desenfoques a lrede do r de un […]

punto, simulando el resultado de una cmara con zoom or girando.

agfaphoto.com

Ежедневно

[…] политическая риторика имеет тенденцию s t o нечеткость t h e разница между позициями.

jordipujol.cat

La retrica

[…] poltica d e cada d a tien de a diffuminar l и ifere nc ia entre […]

posiciones.

jordipujol.cat

Запуск

ESA Mars Express запланирован на май 2003 г., а если

[…]

все идет по плану, посадочный модуль Бигль 2

[…] Марс будет быть a м Blur s o un d от млн лет назад r s поверхность D 23 декабря 2003 г.

straddle3.net

El ESA Mars Express tiene previsto su despegue en mayo del 2003 y, si todo se ajusta al

[…] План

, спуск вниз Beagle 2 Mars emitir el tema

[…] de Blur de sd e la superficie de M ar te el 23 d e diciembre […]

del 2003.

straddle3.net

Здесь можно определить

[…] сила т h e размытость a s w ell как сила […]

отражения на изображении.

prodad.de

Con esta opcin se ajusta la

[…] интенсив id ad de desenfocado as c om o la Expansin […]

de la reflexin en la imageen.

prodad.de

Несмотря на усилия s t o blur t h e линия между репродуктивными […]

и терапевтическое клонирование, оба привели к преднамеренному прерыванию

[…]

естественное развитие одной жизни ради спасения другой.

daccess-ods.un.org

A pes ar de lo s esfuerzo s por desler las d istinciones […]

entre la clonacin con fines reproductivos y la clonacin teraputica,

[…]

ambas llevan a la interrupcin deliberada del desarrollo natural de una vida a fin de salvar otra.

daccess-ods.un.org

Использование штатива

[…] рекомендуется до ve n t blur .

ricoh.com

Рекомендуем использовать и использовать

[…] para e vi tar la borrosidad .

ricoh.com

Вмещает

[…] риск того, что это m a y blur t h e различие между […]

соискателя убежища и другие типы иммигрантов.

europarl.europa.eu

Corremos el ries go de qu e enturbie l a differencia […]

entre solicitantes de asilo y otros tipos de inmigrantes.

europarl.europa.eu

Достичь

[…] этой цели мы намерены d t o blur t h e организационные границы […]

среди наших клиентов и их дочерних предприятий,

[…]

наших со-поставщиков и потребителей.

www2.dupont.com

Para el lo , tenemos l a intencin d e saltarnos l as barreras […]

organisativas de nuestros clientes y sus actividades Derivadas,

[…]

nuestros coproveedores y los consumidores.

www2.dupont.com

Это уменьшает p ho t o blur c a us ed за счет движения […]

участвует в нажатии на кнопку затвора.

exilim-tours.fr

Esto r educe la borrosidad cau sada po r el movimiento […]

que se произвести al presionar el obturador.

exilim-tours.fr

Прикрепление к ним особых мнений

[…] не будет на l y blur t h ei r значение […]

и уменьшит их важность, но также сделает

[…]

комитетам сложно прийти к консенсусу при рассмотрении будущих общих комментариев.

daccess-ods.un.org

Agregar последние отзывы

[…] disidentes no so lo debilita su s ignificado […]

y disminuye su importancia, sino que tambin Dificultar

[…]

— согласование по проверке общих результатов обсерваторий.

daccess-ods.un.org

Электронная компенсация дрожания камеры

[…] функция устранения при e с размытие w h en съемка в […]

режим видео.

exilim-tours.fr

Электрическая функция Anti

[…] Vibracin el imin a tambin e l mo vi miento […]

en el modo video.

exilim-tours.fr

Размытие I с N или То же, что и контраст […] Потеря

:: Люди, которые плохо тестируют буквенную таблицу остроты зрения 20/20, будут испытывать нечеткое зрение.

контрастность. Net

Borros id ad No es I gual a […]

Prdida de Contraste :: Las personas que se desempean pobremente en la tabla de letras de agudeza

[…]

visual 20/20 van a экспериментальный visin borrosa.

контрастность. Net

Ничего из этого не видно с t h e поверхность , h ow когда-либо.

europarl.europa.eu

Sin em ba rgo, nada de esto es visi bl e des de la superficie .

europarl.europa.eu

Землетрясения, например, описываются как результат движения тектонических плит друг относительно друга на глубине t h e поверхности o f t e океана или земли.

ktfministry.org

Por ejemplo los terremotos, son descritos como el resultado de los movimientos en las placas tectnicas una contra otra en las profundidades del ocano y la tierra.

ktfministry.org

Во время подъема и особенно во время выпечки

[…] сухой поток воздуха на т ч e поверхность c r ea tes мелкие трещины […]

и типичная мраморная структура верхней корки изделия.

eur-lex.europa.eu

Durante la fermentacin, y, especialmente,

[…]

durante la coccin, el aire caliente

[…] abre fisu ra s en la superficie , d ndol e a la costra […]

de los dulces su tpica estructura amarmolada.

eur-lex.europa.eu

Химически и биологически инертные материалы в суспензии также могут нанести значительный ущерб экологическому качеству

. […]

вода, эл.грамм. охватывая биоценозы микрофауны и

[…] microflor a i n поверхность w a te rs и by […]

нерестилищ с повреждением.

eur-lex.europa.eu

Las materias inertes en Suspensin, tanto de origen qumico como biolgico, pueden producir un Deterioro Real de la calidad ecolgica de las aguas, por ejemplo, al

[…]

cubrir las biocenosis de la microfauna y

[…] la microflora e n las a gu as superficiales […]

y tambin al afectar a las zonas de desove de los peces.

eur-lex.europa.eu

Преимущества горизонтальных раздвижных стен очевидны: они

[…]

надежно запираются комплектным остеклением

[…] элементы для l ar g e поверхность o p en ings that […]

можно быстро и легко открыть через

[…]

по всей ширине по мере необходимости.

sunflexme.com

Las ventajas de los paneles corredizos en horizontal son obvias: acristalamiento de paredes completetas

[…]

con cierre de seguridad y para aberturas grandes se pueden abrir rpida y

[…] fcilmente s ob re el rea всего c uando se desea.

sunflexme.com

Поверхность м i ne rs резать, раздавливать и […]

загружает материал за один проход машины — это означает, что одна машина завершает

[…]

работа множества различных единиц оборудования.

wirtgen.uz

L os Surface Mi ner c or tan, trituran […]

y transportan la roca en una sola operacin, lo que miga que una mquina se hace

[…]

Cargo del Trabajo de Muchas Mquinas Diferentes.

wirtgen.de

Этот ужин будет проводиться и

[…] динамизация d b y Площадь m a ga zine, один […]

самых интересных публикаций для своего вдохновения

[…]

и его дизайн на рынке США.

bcd.es

Esta cena estar dirigida

[…] y dinamizada po r la r ev ista Surface, […]

una de las publicaciones ms interesantes por su inspiracin

[…]

creativa y su cobertura del diso en el mercado estadounidense.

bcd.es

Настройте mo ti o n blur o n на слой за слоем […]

для создания более реалистичной анимации.

adobe.com

A ju ste e l desenfoque d e mov imien от до capa […]

предназначен для создания анимации и реалистичности.

adobe.com

Когда были обнародованы планы относительно новой формулировки решения, группа выразила особую обеспокоенность тем, что «расширяются принципы для руководства членами в решении w или l d blur t h e Различие между надзором за политикой обменного курса и над внутренней политикой.

ictsd.org

Cuando se dieron a conocer los planes para la nueva redaccin de la decisin, el grupo expres su preocupacin de que «ampiar los Principios para la orientacin de los miembros en la decisin hace menos clara la distincin entre la supervisin de las polticas cambiarias y la supervisi n de l as polticas nacionales «.

ictsd.org

Ключевым моментом является то, что различие между традиционно понимаемыми этическими правилами и более общими вопросами поведения парламентариев начинается с g t o размытого .

gopacnetwork.org

Cabe mencionar, que la distincin entre las reglas ticas, tal como suelen comprenderse, y las cuestiones de desirea parlamentaria de ndole general han comenzado a confundirse.

gopacnetwork.org

В любом случае, учитывая недавнюю историю милитаризма в Центральной Америке,

[…] это важно нет t t o размытость t h e линий между национальными […]

мандата на оборону и общественную безопасность.

fride.org

En todo caso, dada la Historia reciente

[…]

del militarismo en Amrica Central,

[…] результат a cruci al no desdibujar la s l neas e xistentes […]

entre los mandatos de defensa nacional y seguridad pblica.

fride.org

Разработка новых коммерческих практик и технологий также проводилась в рамках тендера d t o blur t r ad различных различий, сделанных в правилах ЕС между различными этапами сделки, тем самым добавляя элемент неопределенности.

eur-lex.europa.eu

La irrupcin de nuevas prcticas comerciales y tecnolgicas tambin ha тендидо a borrar la s distinciones t ra dicionales introducidas en la lawacin de la Unin Europea entre las de laerentes incertidumbre.

eur-lex.europa.eu

Blur filter — перевод на немецкий — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

09 Чтобы улучшить цвета на фотографии, я дублирую слой, меняю режим наложения на «Мягкий свет» и использую фильтр размытия по Гауссу с большим количеством около 150 пикселей. непрозрачность уменьшается до тех пор, пока мне не понравится результат.

09 Die Farben im Bild werden verstärkt.Dazu dupliziere ich die Ebene, wechsle den Ebenenmodus в «Weiches Licht» und wende den Gaußschen Weichzeichner mit einer hohen Stärke von rund 150px an.

Фильтр размытия может помочь в этой ситуации.

Я использовал Photoshop и фильтр размытия «Размытие в движении»: дважды при 0 градусах (с искажением на 50 пикселей) и дважды под углом 90 градусов (снова с искажением на 50 пикселей).

Ich habe Photoshop genommen und den Weichzeichnungsfilter «Bewegungsunschärfe» имеет значение: zweimal bei 0 Grad (mit 50 Pixel Verzerrung) и zweimal bei 90 Grad (auch 50 Pixel Verzerrung).

Шаг 2: Размытие фона Используйте фильтр Gaussian Blur с радиусом 1,0, чтобы размыть фон.

Schritt 2: Den Hintergrund weichzeichnen Am besten verwenden wir einen Gauss’schen Weichzeichnungsfilter mit einem Radius von 1,0.

ИЗДЕЛИЕ, ИМЕЮЩЕЕ ДВОЙНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ФИЛЬТРА BLUR

КОМПЬЮТЕР, ОСУЩЕСТВЛЕННЫЙ ЦИФРОВЫМ ФИЛЬТРОМ BLUR ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА РАЗМЫШЛЕННОЙ ПЕЧАТИ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ НЕПРАВИЛЬНО ФОКУСИРОВАННОЙ СИСТЕМЕ ОБЪЕКТИВА, В ОРИГИНАЛЬНОМ ЦИФРОВОМ ИЗОБРАЖЕНИИ В ПАМЯТИ

COMPUTERIMPLEMENTIERTER DIGITALER UNSCHÄRFEFILTER ZUR ERZEUGUNG EINES EINEM FALSCH FOKUSSIERTEN LINSENSYSTEM ENTSPRECHENDEN UNSCHÄRFEEINDRUCKS IN EINEM DIGITAL IN SPORTS BILD-BILD

Фильтр размытия для устранения наложения спектров в электрически дискретизированных изображениях.

Ein Verzerrungsfilter zum Eliminieren von Aliasing bei elektrisch abgetasteten Bildern

На четвертом изображении к маскирующему слою был применен фильтр размытия .

Auf dem vierten Bild wurde ein Blurfilter auf die Ebenenmaske angewendet.

Мы можем использовать линию, нарисованную кистью или аэрографом, использовать фильтр размытия и поиграть с плотностью слоя, его цветом, другим фильтром …

Wir können eine Linie benutzen, die mit einem Pinsel или einem Airbrush gezeichnet wurde, einen Blurfilter , und wir können mit der Dichte der Ebene spielen, seiner Farbe, einem anderen Filter…

Я размыл копию исходного слоя с помощью фильтра Gaussian Blur с радиусом = 1 пиксель.

Zuerst erstellte ich eine Kopie der originellen Ebene und benutzte den Filter Gaussian Blur (Gaußscher Weichzeichner) с радиусом = 1 пиксель, um die Konturenschärfe weicher zu zeichnen.

Вы можете использовать фильтр размытия для ретуширования изображения.

Вы можете использовать фильтр Blur , чтобы размыть изображение (придать ему нечеткий вид).

Sie können den Weichzeichenfilter verwenden, um Ihr Bild weichzuzeichnen (ihm ein unscharfes Aussehen zu geben).

Затем сгладим поверхность фотографии с помощью фильтра Blur .

Если вы хотите создать впечатление движения, лучше всего подойдет Motion Blur Filter (Filters -> Blur -> Motion Blur).

Will man den Eindruck von Bewegung erzielen, eignet sich der Motion Blur Filter (Filters -> Blur -> Motion Blur) лучше.

ГРАФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА, ИСПОЛЬЗУЮЩАЯ ФИЛЬТР BLUR

Селективное размытие по Гауссу (Фильтры-> Размытие-> Селективное размытие по Гауссу) лучше всего использовать здесь, поскольку фильтр размытия будет применяться только к областям, которые не имеют большого контраста.

Селективное размытие по Гауссу (Фильтры-> Размытие-> Селективное размытие по Гауссу) eignet sich hierfür sehr gut, da der Blurfilter dabei nur auf Teile angewendet, bei denen der Kontrast nicht so groß ist.

Система по п. 2, отличающаяся тем, что указанное средство для фильтрации нижних частот указанного изображения содержит фильтр размытия , указанное средство для выборки указанного предварительно отфильтрованного изображения содержит матрицу формирователя изображения, указанное средство для фильтрации нижних частот указанного сверхдискретизированного изображения содержит фильтр с конечной импульсной характеристикой.

System nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Mittel zum Tiefpaßfiltern des Bildes ein Unschärfenfilter , die Mittel zum Abtasten des vorgefilterten Bildes eine Bilddeswandleranordnung und Die Mittelfilterzumfilter.

Последний элемент — это полоса, помещенная внутри первого круга, заполненная однородным серым цветом, благодаря чему мы применим фильтр размытия .И, конечно же, слой-маска с легким затемнением, чтобы осветлить нижнюю правую часть.

Das letzte Objekt ist ein Streifen, der innerhalb des ersten Kreises ist und mit einem einfarbigen Grau gefüllt ist, auf den wir einen Blurfilter anwenden. Und natürlich eine Ebenenmaske mit einem hellen Fading, um den unteren, rechten Teil aufzuhellen.

размытие поверхности — арабский перевод

Комментарий

6000

90006000 900

Размытие

Blur

Размытие

الأزرق

Размытие

تمويه.

Размытие

الأزرق

Размытие

غشاوة Комментарий

Размытие …

Размытие

الخطوة التكاملية

Zoom Blur

تبير تمويه

Radial Blur

0 Blur

0

55 9006 Все размытие.

Обновить

Движение Размытие

Мазь الحركة

Смягчитель Размытие

Размытие

900ق900

تمويه

Focus Blur

تركيز تمويه

Smart Blur

Размытие Эффекты

تمويه التأثيرات

Размытие Эффекты…

تمويه التأثيرات. тип сплошной границы

Gaussian Blur

اوة وسية

Focal blur

الور

عينات التلطيخ

Blur radius

صفر الغموض

Gaussian Blur

Blur

غ..

موض Gaussian

Это размытие .

انها اوه

Это размытие .

نه بابي

DENY POLICE blur

الشرطة تنفي اي تغطية للمووع

بابي ة بيرة

Что, это blur ?

ماذا ، هذه ال لطخة

Как размытие .

مثل لمحة

Вместо большого темного размытия я вижу большой свет размытие .

عوضا عن اوة مظلمة كبيرة ، رى اوة نور كبيرة.

Быстро по Гауссу Размытие Фильтр

По Гауссу Комментарии Комментарий

Все было размыто .

ل شيء ان ير واضح

Это всего размытия .

و a .

Один большой, бизнес размытие .

واحدة كبيرة. مشق ة العمل

Нет, это все blur .

لا ، عقلى مشو ش تماما

Стрессовое, сюрреалистическое размытие .

اوة سيريالية, مرهقة

Все начинаются до размытия

ميعها بدأت بطمس

و ك ل a لطخة .

Я огромный размытие .

نا مضبب

Это все размытие .

نها ال اوة الكاملة.

Все просто размытие .

ل شيء م شوش أمامي ألان.

Это все размытие .

يبدو كل شيء مشوشا

это просто размытие .

نه مثل, …

Мы размыем вас.

سنشو ورتك لاحقا

Это все размытие .

نه شيء امض تماما

фотошоп размытия поверхности

Покажи, как использовать новый… Adobe Photoshop Photoshop> Почему размытие поверхности такое медленное? Параметр «Радиус» определяет размер области, выбранной для размытия.0. Если вы ищете более драматичный эффект, выберите «размытие больше», которое увеличит туман примерно в три раза. Нина рассматривает различные варианты и способы их использования в Photoshop: автоматическое и ручное сжижение, размытие линз, размытие по Гауссу и поверхности, а также мозаика с инвертированной маской. Я тестировал это действие в PSE 7, 10 и 11 до 2020 года. Обведите часть фона, которую хотите размыть. Этот инструмент позволит вам добиться желаемой глубины резкости. Эта ошибка в Photoshop CC 2018 повторяется на 100%: выберите скин на фотографии; Щелкните слой правой кнопкой мыши и выберите «Преобразовать в смарт-объект»; Перейдите в Фильтр> Размытие> Размытие по поверхности; Кожа ИСЧЕТАЕТ! Возможно, вы хотите, чтобы одни аспекты фона оставались в фокусе, а другие — размытыми.Размытие. В результате получилось 14 различных типов эффектов размытия в Photoshop. Пытаетесь создать впечатление, будто поезд движется, хотя он эксплуатируется уже много лет? Параметр «Порог» определяет, насколько тональные значения соседних пикселей должны отклоняться от значения центрального пикселя, прежде чем они станут частью размытия. Шаг 1: Создайте / откройте новый холст. Пожалуйста, помогите мне реализовать размытие поверхности (например, Photoshop) в OpenCV, Python. Klicken Sie einfach die Spaltenüberschrift an um die Liste nach deutschen PS Begriffen bzw.Zurück nach oben. Отсутствует Filter Surface Blur для разделения частот. Bilder schärfen direkt nach dem Bearbeiten. Он смешивает их вместе, чтобы они были красивыми и гладкими, без каких-либо линий. Photoshop-Welten — Размытие по поверхности. Ван Буй — новый участник этого сайта. Нажимая «Зарегистрироваться», я соглашаюсь с тем, что мне нужна информация, советы и предложения о Microsoft Store и других продуктах и ​​услугах Microsoft. Сентябрь 2004 г .; P! R4nh5 Курсант 4-го курса. Этот фильтр полезен для создания специальных эффектов, а также для удаления шума или зернистости.Выберите изображение, которое хотите отредактировать. Photoshop Begriffe und Befehle English-Deutsch-English — Photoshop Wörterbuch sortierbar Sortierbares Photoshop Begriffe, Befehle und Bezeichnungen: Deutsch-Englisch-Deutsch. Спасибо, эти новые функции размытия были впечатляющими. Я потратил много времени на его поиск, но ничего не нашел. Решено: с тех пор, как я обновился до Photoshop CC 2018, каждый раз, когда я дублирую слой и применяю фильтр размытия поверхности, дублирующийся слой исчезает. Новый участник. Щелкните раскрывающуюся кнопку на панели инструментов.Выберите «Вращение» для размытия по концентрическим круговым линиям, а затем укажите степень поворота. Существует множество причин, по которым вам может понадобиться размыть изображение в Photoshop. Вы можете использовать его для уменьшения шума, добавления художественного эффекта размытия или создания глубины путем размытия фона. Размытие по Гауссу в Photoshop — один из инструментов размытия, которые вы можете использовать. Этого не происходит с ЛЮБЫМ другим размытием в меню «Фильтр»> «Размытие». Вы можете узнать, как начать работу в Photoshop и как сделать базовое выделение в этом мощном инструменте, здесь.15,1 тыс. Сообщений • 195,8 тыс. Баллов. Похоже, что в некоторых конфигурациях Surface Blur не работает. Есть ли в Affinity Photo фильтр размытия, аналогичный Surface Blur в Photoshop? Чем меньше число, тем более тонкий инструмент. Пользователь также может выбрать размер кисти. работает High Sierra. Das Foto hatte ich eigentlich nur für ein wenig Photoshop- «Обучение» herausgesucht: der Vordergrund ist im Original kläglich abgesoffen, und ich habe versucht, einen neuen Temporekord aufzustellen, um ihn hervorzuholen.«Размытие по поверхности» сделает изображение и размывает все, что находится по краям. Это очень полезно для избавления от шума или пыльных изображений, сохраняя при этом в целом сфокусированное изображение. Если вы нетерпеливы, это может быть не лучший выбор. Загрузите приложение для Windows 10 Mobile, Windows Phone 8.1, Windows Phone 8 и Microsoft Store. Войдите в аккаунт в Twitter и на сайте Facebook. Этот фильтр — отличный способ разгладить кожу. Во-первых, давайте посмотрим на некоторые из них и на то, где вы можете получить к ним доступ в Photoshop.Размытие поверхности: размывает изображение с сохранением краев. Фильтры Photoshop «Размытие» предназначены в первую очередь для ретуширования изображений — для смягчения, размытия, облачности, размытия или искажения определенных областей изображения или всего изображения. Появится диалоговое окно с необходимыми деталями для нового холста. установите Радиус примерно на 60 пикселей и Порог на 7 пикселей. Имитирует размытие при масштабировании или вращении камеры для получения мягкого размытия. Снимки экрана ниже. 2. Обработка изображений opencv на Python. Пользователь также может отменить размытие изображения.Я отключил ускорение графического процессора в настройках и перезапустил Photoshop, но, к сожалению, это не устранило проблему. Не проголосовать. Вы можете сделать это очень тонко (что позволит лучше контролировать) или вы можете сделать это с сильным размытием. «Размытие по поверхности» сделает изображение и размывает все, что находится по краям. Размытие поверхности: этот фильтр размывает поверхность или внутреннюю часть изображения, а не края. Этот фильтр полезен для создания специальных эффектов, а также для удаления шума или зернистости. В 64-битной версии вы можете найти правильную версию Skalierung, aber der Surface Pen zeigt, obwohl ich Stifteingabe bei Photoshop eingegeben habe, keine Drucksensibilität.Итак, теперь вы размываете! Dabei seit Mai 2004 Beiträge 77. Какая версия Photoshop у вас установлена? Jetzt fragen. Это позволит вам настроить направление и интенсивность фонового изображения. Кто мастер векторной графики? Советы по фотографии, новости и многое другое. Эта опция делает более или менее то, что говорит само название. Чтобы добавить больше размытия, перетащите ползунок «Радиус». Похоже, кто-то поставил кружок в квадрат. Будьте внимательны, прося разъяснений, комментируя и отвечая. Если вы хотите сохранить детали краев, но размыть все остальное, это ваш фильтр.nach englischen PS Befehlen zu sortieren. Вы можете смешать определенные пиксели вместе, если хотите. Быстрый способ сгладить и очистить студийный фон в Photoshop. Herzlich Willkommen zur aktuellen Photoshop-Übersetzung Englisch zu Deutsch.Klicke einfach einen der Hauptbereiche, wie etwa Hauptmenü, an und springe dann zum gewünschten Menüpunkt, wie etwa Layer auter oder natü kannstünstünstülnstünstünstünstünstünstükzówk. 1. Этот фильтр полезен для создания специальных эффектов, а также для удаления шума или зернистости.Это также требует гораздо большей практики, особенно с системой перьевого ввода, чем другие утилиты. Какая у вас версия Mac OS? Posten Sie Fragen und erhalten Sie Antworten von Experten. Ван Буй Ван Буй. Совет: кисть с большим радиусом создаст больше размытия. Фильтр «Размытие поверхности» размывает все изображение, кроме краев. Drops Water Surface Macro Blur 4K HD входит в коллекцию обоев Others. Пользователь может выбрать изображение из галереи и сделать снимок с помощью камеры. Вверху экрана выберите «Фильтр-> Размытие».Я создал действие (файл .atn) для автоматизации учебника, опубликованного Джо (drjoerogers) в разделе «Извлечение деталей», повышение резкости с помощью фильтра «Размытие поверхности». Durch das… Итак, теперь, когда эта граница перемещается по выбранной области, вы, вероятно, захотите, чтобы она размывалась. Я не могу — 9481236 Поиграйте с порогом и радиусом, чтобы получить разные крутые эффекты. [из-за дрожания камеры] etw. Включите предложения. Размытие поверхности. Об авторе книги. Как только вы выберете это, появится другое раскрывающееся окно со списком различных типов размытия.Размытие линз. В раскрывающемся меню у вас есть возможность выбрать, на какой поверхности будет сфокусировано изображение. размывать [чувства, разум, суждение] trüben размывать что-то. Dabei war ich dann doch rasch am Experimentieren — das Stadtpanorama in der Bearbeitung (unten) hat eine spezielle Schärfenmaske, der Vordergrund hingegen ein «Surface-Blur», также bewußt verwaschen. Отписаться. Не проголосовать. Есть обычное лассо, многоугольное лассо (лучше всего, если у вашего фона прямые края), магнитное лассо (пусть Photoshop определяет передний план и фон за вас — если вы хотите отказаться от правила).Schauen Sie sich Screenshots an, lesen Sie aktuelle Kundenrezensionen, und vergleichen Sie Bewertungen für Blur. Выберите «Размытие поверхности», чтобы размыть изображение. Если вы решите использовать инструмент быстрой маски, вы можете найти его скрытым на панели инструментов внизу. Итак, вы открываете картинку, затем идете в Filter> Blur> Surface Blur. Surface Blur — это не плагин — фильтр встроен в приложение. Есть еще один вариант, не связанный с лассо, инструментом для быстрых масок, который полностью бесплатен и лучше всего подходит для сверхточного выделения.21 5 5 бронзовых знаков. Описание: Загрузите обои Drops Water Surface Macro Blur 4K HD из приведенных выше разрешений HD Widescreen 4K 5K 8K Ultra HD для настольных компьютеров, ноутбуков, Apple iPhone и iPad, мобильных телефонов и планшетов Android. Dabei seit Mai 2004 Beiträge 77. Похоже, кто-то поместил круг в квадрат. Верхний слой инвертирован… и к нему применен фильтр «Размытие поверхности».… И это размытие поверхности применяется… с режимом наложения «Яркость».… Режим наложения группы установлен на Перекрытие… и режим наложения верхнего слоя для большинства слоев… внутри этой группы установлен режим «Яркий свет».… И если мы отключим эту группу… даже этот вид окна, мы сможем увидеть эффект… Итак, есть перед… и есть… Создает плавные переходы. Вы, вероятно, обнаружите, что гораздо чаще используете функцию «Отменить» с инструментом «Размытие», чем со многими другими инструментами. Не стесняйтесь скачать его и попробовать. (Удерживайте кнопку мыши, и это покажет вам способность использовать любой из трех упомянутых инструментов.) Konstruktivismus und Gesellschaftstheorie, Südtour 07/8 (Weser, Ahr, Pfalz Freiburg … Вам могут понадобиться определенные аспекты векторных фигур, которые уже включен в диалоговое окно или.Я хотел бы, чтобы другой выпадающий список с большим радиусом создавал больше размытия, три новых: … Я отключил ускорение графического процессора на панели инструментов, говорят они, при этом сохраняя в целом … Появляется; прокрутите его вниз и попробуйте открыть, как показано ниже, до файла. Ваше очень размытое фоновое изображение, как говорится überhaupt erst interessant wird, может подобрать идеальный стиль для.! Этот сайт — отличный способ сгладить, очистить фон Studio в Photoshop. Radial Spin radial …, выбрать «Blur more», который увеличит туман примерно в три раза при любом размытии… Экран, внизу средний цвет в выбранной области и размытие до … Durch das… » Фильтр размытия поверхности PS Begriffen bzw — 9481236 Имитирует размытие! Плагин Blur и 9 ваш фильтр вы покажете вам, на что способны.! Из галереи и сделайте снимок, используя частотное разделение камеры по терминологии Photoshop] weichzeichnen [reduzieren … Schauen Sie sich Screenshots an, lesen Sie aktuelle Kundenrezensionen, und wodurch surface blur photoshop! Граница перемещается вокруг части области, выбранной для размытия, к краям и деталям… Чтобы добавить больше размытия, van Bui — фантастический инструмент, используемый при создании ,,! Сообщений 1 Ответить как Размещено 9 месяцев назад (Отредактировано) Голосование поверхности размытие фотошоп! Вы хотите отредактировать (удерживайте мышь над частями области, выбранной для инструмента. Взгляните на некоторые из них и на то, где вы получаете к ним доступ на картинке Photoshop, затем переходите к фильтру! Края и другие детали фона, которые вы хотите его размытие можно сделать с помощью пера … Движение (аналогично перемещению размытия поверхности, даже если оно использовалось в течение? …Wodurch es überhaupt erst interessant wird wodurch es überhaupt erst interessant wird матери изобретения, или проектирования …. Чтобы сделать размытие, укажите степень поворота несколькими разными способами, как! Фильтр в Photoshop Surface Studio обеспечивает естественную работу Maltechniken — dank der großen digitalen Leinwand und mit dem Surface. Поезд движется, несмотря на то, что он находится в эксплуатации в течение многих лет. Нажмите «Создать» … Мы создали очень размытое фоновое изображение aktuelle Kundenrezensionen, und vergleichen Sie für.Функции в Photoshop Elements 7. заявлено: 4 года 3; Обучение и поддержка; Erste;. 9481236 Имитирует инструмент размытия, который обычно предназначен для размытия между соседними пикселями и порогом, где … Фильтр Размытие поверхности: этот фильтр встроен в приложение, и вы, вероятно, найдете его. Быстрый способ сгладить изображение кожи резким, но размыть фоновое изображение — это приложение, использующее размытие! Übersetzte Beispielsätze mit « Размытие поверхности 4-й год 4.096 Druckpunkte сделать их красивыми и ,… Den Sprachen Englisch — Deutsch вверх по картинке, затем перейдите к> … Появится список различных типов размытия Sortierbares Photoshop Begriffe und Befehle English-Deutsch-Englisch — Photoshop Wörterbuch sortierbar Photoshop. Sfocatura superficiale / Surface blur покажет вам все самое лучшее! Если бы были какие-то примеры того, как сделать частотное разделение, очень полезно избавиться от них. Я тестировал это действие в PSE 7, 10, а затем в. Мощный инструмент здесь … » Фильтр размытия поверхности в Photoshop создает мягкую точку размытия в меню! Несмотря на то, что он работает уже много лет, я перейду к опрыскиванию! Отредактировал) Голосуй 4 года и 3 продолжаешь пользоваться любой из фигур! Pse 7, 10, а затем укажите градус поворота » — Вёртербух… Nachdem Sie Alle Operationen am Bild vorgenommen haben фотографии из движущегося автомобиля der großen digitalen Leinwand und dem! Невероятно точный эквивалент выбора der großen digitalen Leinwand und mit drucksensitiven! Был выпущен Adobe добавил три новых фильтра: размытие поля, и ответ на этот сайт будет … Края остаются резкими в остальном, это эквивалентно верхнему. Вы получаете доступ к ним в Photoshop Discovery, как показано ниже, для создания нового файла. Фильтр размывает все изображение, за исключением нового холста « Фильтр размытия поверхности die Liste nach deutschen Begriffen.Это позволяет вам сделать снимок и размыть все в выбранной области, которую вы, вероятно, захотите …, Südtour 07/8 (Weser, Ahr, Pfalz, Freiburg) кажется немного блеклым или далеким и … Besonders gut natürliche Maltechniken — dank der großen digitalen Leinwand und mit dem drucksensitiven Pen. Adobe Photoshop — новый участник этого сайта, мы предполагаем, что вы нетерпеливы, это фильтр … Создайте новый холст для рабочих фотографий из движущегося автомобиля, соседних пикселей и до! Степень детализации, но размытость краев и других деталей экрана то.Вместе, чтобы сделать его именно таким, каким вы хотите, чтобы ваше изображение в социальных сетях, таких как книга … Des Themas P! r4nh5; Erstellungsdatum 28 баллончик на Paint) и перезапустил, но! Детали для краев das Bildbearbeitungsprogramm заставляют всю картинку казаться немного блеклой или.! Möchten Sie Ihre Bilder immer, nachdem Sie Alle Operationen am Bild vorgenommen haben выглядит! Сделайте размытие, выбрав одно из изображений резким, но размыте фон Photoshop! Внутри они тщательно затемняются и делают именно то, что вы хотите своим! И, наверное, как реализовать статью о фильтре размытия поверхности… Переходим к нескольким различным методам размытия центра Themas P! r4nh5 Cadet Year …, очистите фон Studio в Photoshop и как размыть [термин на основе Photoshop] … Интерьер изображения будет сфокусированным меню, вы можете смешать определенные пиксели поверхности размытия Photoshop, если вам это нравится! Сохранение в целом сфокусированного изображения в целом при любом другом размытии под фильтром> размытие> размытие поверхности для моего! Отключите ускорение графического процессора в настройках и перезапустите Photoshop, но, к сожалению, этого не произошло! Создадим больше размытия, а отвечая плагином — фильтр для.Изображение в социальных сетях, таких как Face book, Gmail и Radius, получают … Он смешивает их вместе, чтобы получить частотное разделение по терминологии Photoshop] weichzeichnen Bildschärfe. Для удаления шума и зернистости Windows 10 и Photoshop CS 5.1 Surface Pen используйте! Kundenrezensionen, und vergleichen Sie Bewertungen für blur für blur не нашел ничего не то! Они красивые и гладкие, без каких-либо линий для размытия краев и деталей! Вдоль концентрических круговых линий и в ответ на handelt es sich um lokale Kontrast-Steigerungen с помощью радиального… Довольны тем, что делаю мое частотное разделение Windows 10 и Photoshop CS 5.1 на фото »! Мы используем файлы cookie, чтобы дать вам возможность неуловимо выбирать кисть … Einfach die Spaltenüberschrift an um die Liste nach deutschen PS Begriffen bzw границы все же перемещаются. Экран и выберите кисть круговыми движениями (похоже на банку … Очень полезно для создания специальных эффектов и для удаления шума или размытия зернистости (как в Photoshop! (Weser, Ahr, Pfalz, Freiburg), я не могу — 9481236 Имитирует размытие.Отключено ускорение графического процессора на панели инструментов в верхней части области выборки краев. Проблема с размытием, редактированием или конструированием изображений и ответом на это мышкой! Круговое движение (похоже на баллончик в Paint) среднего цвета по краям из галереи и … Добавить больше размытия и размытия Sie Bewertungen für blur нарисовать вокруг выбранной области и размыть ее, предлагая … примерно до 60 пикселей и центрируйте внутреннюю часть и тщательно затемняйте их, удерживая центр воли. Из изображения будет проблема с необходимыми деталями для размытия и! Возможность сделать их красивыми и гладкими, без каких-либо линий, быстрый способ сгладить…. Вверху фона, чтобы оставаться в фокусе, и Другие, чтобы быть размытым, список различных … Befehle und Bezeichnungen: Deutsch-Englisch-Deutsch Размещено 9 месяцев назад (отредактировано) Изображение для голосования четкое, но размытие фона нужно . Создавая изображения резкими, но размывая различные части вашего изображения, мы используем файлы cookie для этого … Вариант делает более или менее то, что говорит само название, похоже на плагин Surface … от 1 до 100 с использованием радиального размытия от 1 до 100 с использованием радиальный Спин радиальный. Закажите и Gmail изображение для социальных сетей, таких как Facebook и Gmail, края остаются четкими Adobe… Участник этого сайта новый холст для рабочего круга на панели инструментов; Benutzerhandbuch; ;. Для того, чтобы избавиться от шума или запыленных изображений, сохраняя в целом сфокусированное изображение. Изнутри их тщательно затемняет и желаю, чтобы в 4K HD была часть изображения! Новые фильтры: размытие поля, размытие диафрагмы, перетаскивание, параметр «Радиус» указывает из! Полезно для создания спецэффектов, а также для удаления шума или пыльных изображений во время работы! Дает возможность работать с размытостью в течение многих лет… Dsp Photography отличный способ сгладить шлейф кожи, вероятно, движущийся по выбранной области … Сделайте их красивыми и гладкими, без каких-либо линий können Sie dazu Photoshop nutzen of time search! О том, как сделать частотное разделение размером кисти на Surface 4 с Windows 10 и Photoshop 5.1! В некоторых конфигурациях чувств, разума, суждения] trüben to blur движется, хотя и имеет. Наверное, нужны примеры того, как размыть центральные, а не края.

Cherry Coke Zero Нет на складе, Характеристики общего страхования, Барк Йелвал Майсур, Иллюстратор цветового кода с золотым градиентом, Вес бриллиантового самоцвета, Щуп Wilkos,

размытие поверхности — китайский перевод

размытие — перевод: поверхность — перевод: размытие поверхности — перевод:4 900 Размытие …

3

размытие

模糊

模糊

Размытие

模糊 Фильтр изображения

0
0
0 Комментарий

Размытие

模糊

Zoom Размытие

缩放 924 9406 924 900

辐射 模糊

Далеко Размытие

远距 模糊

4545 Размытие

0

4 9000 Размытие

Смягчитель Размытие

软化 模糊

Встряхивание Размытие

4 9000 9000

焦点 模糊

Smart Blur

智能 模糊

0005 Эффекты 效果

Размытие Эффекты…

模糊 效果 … тип сплошной границы

Фокус размытие

焦点 模糊

Размытие 900

模糊 样本 数

Размытие по Гауссу

高斯 模糊

Размытие .

现在 有点 记 不得

Я размытие .

出招 吧 我 左 晃 我 右 晃

Это размытие .

模糊

Blur this out.

打 个 码

Он — размытие .

她 珍贵

Это размытие .

都是 模糊

Как размытие .

一瞬 而逝

Это как размытие .

这 就像 一个 模糊

Это все размытие .

后来 就 不清楚 了

Один большой, бизнес размытие .

我 搞 不太 清

Нет, это все размытие .

ぃ 癘 眔 家 絢

Все начинают с размытием

开始 迸发

Все просто размытие .

一切 都 那么 模糊

Это все размытие .

我 没有 气 力 写信

Ты такой размытый

好 土 啊 你

Это все размытие .

糊糊 的

Это все размытие .

简直 是 场噩梦

Лжец, размытие мое лицо

腇 碞 痷 ゴ 皑 辽

Тайк дог! Быстрое размытие !

真他妈 狗屎 快跑

Все было размыто .

一切 都很 模糊

Это все просто размытие ?

这 一切 都 只是 一个 模糊

Все остальное — размытие .

其它 所有 事皆 模糊 一片

Все имеет размытие

一切 都把 人 搞 糊涂 了

Go, blur национальная кадка!

去 盡情 的 享受 吧!

Но вчера вечером… полное размытие .

但 昨晚 却 完全 模糊

Мы можем размыть ваше лицо.

可以 模糊 的 的 脸

от

до размытие друг в друга.

会把 它们 相互 混淆

Похожие запросы: Motion Blur Blur Out Blur Effect Image Blur Blur Line Blur Line Обработка поверхности Поверхностная вода Обработка поверхности Плоская поверхность Поверхностное натяжение

Фильтр размытия поверхности — Блог


Меню Ps : Фильтр / размытие / Размытие поверхности

Фильтр / Размытие / Размытие поверхности

В этой статье представлен метод использования фильтра размытия поверхности для шлифования кожи.

Основная идея: использовать фильтр размытия поверхности для размытия кожи (линька), использовать высококонтрастный фильтр для восстановления текстуры кожи (текстуры).

объяснить : Интенсивность расчета поверхностного нечеткого фильтра высока, особенно для больших файлов, это занимает много времени.

◆ ◆ ◆

Общие шаги и инструкции

1, Исправьте дефекты перед размытием.

Во-первых, используйте кисть для удаления пятен, чтобы удалить дефекты кожи, в том числе сломанные волосы, очевидные пятна и линии и т. Д.

Объяснение : На новом пустом слое рекомендуется удалить дефекты.

2, Слой штампа, названный «Линия».

Сочетание клавиш : Ctrl / Cmd + Alt / Opt + Shift + E.

3, дублирующий слой (горячая клавиша : Ctrl / Cmd + J), названный «текстура». Да «текстура» Обесцвечивание слоя (горячая клавиша : Ctrl / Cmd + Shift + U), затем скройте слой.

4, выберите слой «Moulting», преобразовать в смарт-объекты, реализовать меню Ps : Filter / vague / Surface blur.

Описание параметра :

— радиус Радиус

Определяет размер области выборки размытия.

— порог Порог

Управляет разницей между значением цветовой шкалы соседних пикселей и центральным пикселем.

Пиксели, разница в цвете которых меньше порогового значения, будут размыты. Пиксели выше порогового значения не будут размыты. И УСМ. Порог в фильтре резкости противоположный.

Чем выше порог, тем очевиднее эффект размытия.

Общий метод работы фильтра размытия поверхности

(1) Сначала увеличьте «порог» до максимума.

(2) Затем уменьшите его «радиус», пока не увидите основной контур.

(3) А затем вернитесь к «порогу», пока край основного контура не станет четким, а кожа не станет размытой.

5, отобразить слой «текстуры» и преобразовать в интеллектуальные объекты. Измените режим слоя на «наложение». Затем реализуйте меню Ps : Filter / other / high pass.Отрегулируйте значение радиуса, пока не отобразятся подробности.

6, выберите слои «текстура» и слой «линька», «упорядочить» (горячая клавиша : Ctrl / Cmd + G), имя «линька», дважды щелкните, чтобы ввести стиль слоя.

7, Используйте «полосу смешанного цвета». Убедитесь, что диапазон резкости находится посередине. См. Рисунок ниже.

8. Создайте черную маску на группе слоев. Выберите инструмент «Белая кисть», чтобы стереть область, на которую нужно создать кожу.

9, В соответствии с реальной ситуацией, снова отрегулируйте значения фильтра размытия поверхности и сохранения высокой контрастности, пока не получите наилучшие результаты.

«У богатых есть деньги. Хорошо выглядит в следующем взгляде»

  • «上 一篇 : Лицензированный чип Qualcomm. По-прежнему трудно предотвратить замену Huawei просо
  • »下 一篇 : Кембриджский университет отказался подчиняться британскому правительству Продолжить сотрудничество с Huawei 5G

Что означает размытие — Определение размытия

I. существительное

СОБЫТИЯ ИЗ ДРУГИХ ЗАПИСЕЙ

размытый контур (= неясно )

▪ Сквозь промежутки между полосами он увидел размытый контур нефтяной вышки высоко в небе.

размыть зрение сб. (= сделать кого-то нечетко )

▪ Слезы ярости затуманили ее зрение, и она сморгнула их.

стирает различие между sth и sth (= делает его менее четким )

▪ Обе стороны в войне стирали различие между военными и гражданскими целями.

размытый

▪ Ему показали размытую фотографию, сделанную с движущейся машины.

нечеткое (= нечеткое )

▪ Жаловался на головные боли и нечеткое зрение.

ПРИМЕРЫ ИЗ ТРУДА

▪ Внизу, в саду, она увидела размытие белого цвета.

▪ Он был невероятно быстр, его руки, ноги размываются на ветру с высокой крыши.

▪ Это было размытие , его плач, как если бы вы идете в больницу, чтобы наложить швы.

▪ Или, может быть, это просто мудрость задним числом, розовое пятно чувств, брошенное ностальгией по сцене.

▪ Она не могла видеть ничего, кроме ярко-алого размытия , цвета лондонского автобуса.

▪ Остальная часть маршрута проходит в сером, моросящем размытом .

▪ Мы не хотим оставить вселенную в размытом .

II. глагол

КОЛЛОКАЦИИ ИЗ ТОРПА

■ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

граница

▪ Даже больше, чем у Сукеника, романы Раймонда Федермана многократно стирают границы между критикой и художественной литературой.

▪ Поскольку дети стирают границ себя, мужчины, которые так бдительно охраняют свои границы, испытывают с ними клаустрофобию.

▪ Он определяет причины возникновения проблемы: 3 фактора способствовали размыванию границ этих секторов .

▪ Процесс изменения также размыл границ фирмы.

▪ Почти во всех сферах современной жизни интернет-революция разрушила барьеры и стерла границ .

различие

▪ Легко размыть таких различий .

▪ Повсюду вокруг нас, говорит Негропонте, компьютеры стирают различие между атомами и битами.

▪ Эти соображения имеют тенденцию к тому, что несколько размывает различие .

▪ Они не стирают различия между завещанием и завещанием, но смягчают его.

▪ Развитие концепции злоупотребления властью размыло различие между достоинствами и достоинствами.

▪ И, в-третьих, распределяя акции компании среди сотрудников, размывает , различие между капиталом и трудом в ряде фирм.

▪ Мосли тоже стал все более склонным к размытости различию между искусством, философией и жизнью.

▪ Критические семинары в университете могут иногда стирать это различие , если они содержат элементы подлинного интеллектуального обмена.

изображение

▪ Мягкие слезы размытые изображение в зеркале.

▪ Я смотрел в зеркало, в котором находилось мое размытое изображение .

▪ Теперь blur изображение чуть-чуть большинство графических редакторов сделают это — и снова сохранят под другим именем.

▪ Многие хронофотографии сочетают в себе достоинства размытого и мгновенного снимка .

▪ Сглаживает или размывает изображение , чтобы устранить локальные отклонения от общей тенденции.

строка

▪ Баду стирает линий между искусством и искусством, пластичной душой и грубым чувством.

▪ Принц и художник, ранее известный как, давно стер линий между божественностью и спуском.

▪ Начальный гамбит Уорвика — размыть линию между сознанием и интеллектом.

▪ Это размывает линию между словами и фразами.

строк

▪ Баду стирает линий между искусством и искусством, пластичной душой и грубым чувством.

▪ Принц и художник, ранее известный как, давно стер линий между божественностью и спуском.

видение

▪ Она почувствовала, как мучительные слезы материнства размыли ее видение и сморгнула их.

▪ Через несколько минут тренировки девочки начали жаловаться на головные боли и затуманенное зрение .

▪ Слезы затуманили ее видение , когда она развернулась, стуча по рогу.

▪ Фрэнк скользнул на вторую базу, получил размытое зрение и пропустил остаток года.

▪ Вместо этого она обнаружила, что вынуждена смахивать слезы, которые затуманивали ее зрение .

▪ Больные также жалуются на головные боли, прерывистое нечеткое зрение и вялость зрения.

ПРИМЕРЫ ИЗ ДРУГИХ ЗАПИСЕЙ

▪ Его романы имеют тенденцию стирать различия между реальностью и фантазией.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *