Товаров: 0 (0р.)

Шрифт русский маркер: Marker — каталог бесплатных шрифтов, которые Вы можете скачать

Содержание

Шрифт — Marker-Mark / Creativo.one

Доступ
к PREMIUM-контенту

89 видеоуроков только для PREMIUM-пользователей. Коллекция пополняется несколько раз в месяц!

Обратная связь
от PRO

При добавлении работы на портал вы сможете получить обратную связь от нашего эксперта — Елены Минаковой.

Доступ к закрытым
трансляциям

Для участников PREMIUM регулярно проводятся закрытые трансляции с профессионалами. Остальным они доступны только за деньги.

Отсутствие
рекламы

PREMIUM-пользователи не видят рекламных объявлений и баннеров.

Приоритетная
проверка работ

Все работы, которые вы добавляете в портфолио, рассматриваются в приоритетном порядке.

Статистика
переходов в соцсети

Вы будете видеть, сколько человек перешли по ссылкам соцсетей из вашего профиля.

Возможность
скачивать видеоуроки

Вы сможете скачивать видеоуроки без ограничений.

PREMIUM-статус
на аватаре

На вашей аватарке будет отображаться значок, обозначающий Premium-статус.

Короткая именная
ссылка на профиль

Получите именную ссылку на профиль вида https://creativo.one/sasha

Возможность отложенной
публикации постов

Вы сами решаете, в какое время пост появится в ленте.

Светлая / темная
тема сайта

Меняйте тему оформления сайта под свое настроение.

Расширенные возможности опросов

Возможность устраивать голосование с прогрессивным рейтингом. Возможность создавать викторины (скоро).

Русский шрифт в Канва и работа с текстами: форматирование и другое

Работа с текстом в Canva – один из самых частых вопросов, которые мне задают. И чаще всего проблемы возникают с использованием кириллицы, то есть русских шрифтов в Canva. Ну что ж, будем разбираться и с этим. Напомню, что в текст в графическом редакторе – это такой же слой, как и все другие.

И многие инструменты те же самые, что и при работе с картинками. Но есть несколько, которые относятся только к текстам. Давайте по порядку, с самых азов.

Как добавить текст в Canva в ваш макет

Перейдите в левом меню во вкладку «Текст». Далее два варианта добавления текста:

  1. использовать бесплатные шаблонные решения сочетания шрифтов;
  2. выбирать самостоятельно, какой шрифт использовать, как его соотносить с другими и т.д.

Каждый из способов по-своему хорош, но для русскоязычных макетов, где используется кириллица, удобнее будет второй вариант.

Встроенные шаблоны текста в Канве

Для использования встроенных шаблонов дизайнерского оформления текста просто выберите понравившийся и кликните по нему.

Текст окажется на вашем макете. Вам остается лишь поставить его в нужное место, перетащив мышкой, и заменить шаблонный текст на свой собственный. Для изменения размеров растягивайте текстовый блок за маркеры.

В чем подвох данного способа?

  • Чаще всего красота оформления может «сломаться», если длина ваших слов будет отличаться от длины шаблонных.
  • Другой, более серьезный минус всплывает при использовании кириллицы. Не все шрифты под нее адаптированы и при замене английского текста на русский многие из них заменяются обычными Arial или им подобными.
    То есть ни красоты, ни сочетания с другими.  Как на картинке ниже — русский текст не прихватил с собой красивое начертание из шаблона, увы.

Поэтому я советую вставлять текст «с нуля». То есть сразу создать свой собственный шаблон, выбрав шрифты, и его в дальнейшем использовать.

Вставка текста без шаблонов Канвы

Кликните команду «Заголовок» все в той же вкладке «Текст» и заготовка нового текста окажется на вашем шаблоне.

Выглядит при вставке всегда одинаково, как на рисунке ниже.

Чтобы изменить текст, можно в начале растянуть его за маркеры, чтобы дать место для слова целиком, затем перетащить мышкой в нужное место и тогда уже начать работать.

Русские шрифты в Canva

Вопрос столь важный, что я решила его выделить в отдельный блок. В Canva шрифт кириллица выделен в общем списке отдельно в самом начале. Кликните по кнопке выбора шрифтов и первая часть списка – именно кириллица, если, конечно, вы указали при регистрации русский язык.

На данный момент красивых кириллических шрифтов достаточно, чтобы оформить макет красиво. Вот несколько примеров разного начертания. Текст и рядом название шрифта. Я думаю, есть, с чем работать!

И еще несколько картинок, на которых название шрифта и пример его отображения в тексте. Я выбрала наиболее забавные, не стандартные.

Если ваша Canva не поддерживает кириллицу, то проверьте в настройках, какой выбран язык при установке.

Как добавить шрифты в Canva

Если вам не хватает тех шрифтов, которые уже есть в Канве, то переходите на платную версию и вам станет доступна возможность добавить свои собственные шрифты. В том числе и русские шрифты для canva com. Моя задача – показать возможности бесплатного использования графического редактора Канва, коих великое множество.

Изменение размера текста в Канва

После того, как вы набрали с клавиатуры свой текст, его нужно отформатировать. Выберите подходящий

шрифт, размер и цвет в верхнем меню. Там есть еще кнопки для «жирного» текста и курсива.

Для удобства, если текст не вписался в одну строку, растяните маркеры от края до края макета. Или же, наоборот, ограничьте место под текст, если того требует ваш макет, сдвигая маркеры.

Перетаскивается текст в нужное место как обычные картинки. Подвигайте над текстом мышкой, поймайте тот момент, когда курсор станет крестообразным, и смело тащите.

Выравнивание текста в Канве и использование заглавных букв

Текст относительно краевых маркеров можно устанавливать с отбивкой вправо, влево, посередине. В том же верхнем меню есть значок в виде буквы «А», при нажатии на который все буквы текста станут заглавными. И кнопка для

оформления списка.

Интервалы в тексте межбуквенный и между строк

Отличный инструмент, который облегчает работу дизайнерам при подгонке всех элементов макета, это установка нужных интервалов между буквами и между строками текста. Уменьшение межбуквенного интервала позволяет вписать длинный текст в меньшее пространство.

Посмотрите на примере, как это может выглядеть. Я не меняла шрифт, только интервалы между букв и строк.

Данный инструмент расположен в верхнем меню и так и называется «Интервалы». Двигайте бегунки и выбирайте нужные вам размеры пробелов и разрывов между строк.

Как сблизить строчки текста между собой

Поятните в указанном выше инструменте за бегунок «Высота строки» и увидите, как меняется расстояние между строчек, делая ваш макет более красивым и профессиональным.

Копирование, прозрачность, перенос текста в Канве на слой ниже

Все данные команды работают абсолютно также, как и с графическими объектами (картинками, фото, рисунками и т.д). Все кнопки расположены в верхнем меню, которое открывается при выделении текста. Не сложно разобраться. Вы можете располагать текст на картинке, под картинкой, делать его полупрозрачным, устанавливать на него ссылку и т.д. Если есть затруднения, то вернитесь к уроку Canva #3 про инструменты работы с фото.

Удалить текст, как и любой другой слой, можно нажатием значка корзины. Он самый крайний справа в верхней панели инструментов, не ошибетесь.

Почему в Canva не меняется шрифт

Еще один больной вопрос для многих. Чаще всего три варианта развития событий. То есть три причины, с которыми столкнулась я лично и обе легко решаемы.

  • Если хотите изменить шрифт, то сначала кликните мышкой в свободном пространстве макета, а уж потом на текст, который хотите изменить. По каким-то своим алгоритмам работы Канва без такого перехода с одного элемента на другой иногда не хочет менять цвет отдельных слов или даже размер и начертание всего текста.
  • Удостоверьтесь, что вы выделили именно тот текст, который хотите менять. Иногда верхний слой перекрывает текст или вы случайно «зацепили» мышкой другой элемент. Будьте аккуратны.
  • Иногда происходит внутренний сбой в самом редакторе. Перегрузите страницу кнопкой с клавиатуры F5 Дополнительно можно выйти полностью из редактора и зайти снова. Обычно все последние изменения сохраняются, вы ничего не теряете. Очень редко, но все же бывает так, что проблема не на вашей стороне, а на сервере редактора какие-то сбои. Просто надо переждать какое-то время (иногда и сутки) и все наладится.

Как сделать подложку под текст в канве

Допустим, что у вас готов фон (открытка, презентация, обложка для видео  и др), есть заголовок. Но, к сожалению, на  многоцветном фоне он не виден. Исправляем ситуацию с помощью подложки под текст.

Вариант 1. Как в Canva сделать фон текста однотонным

Зайдите в левой панели во вкладку «Элементы», далее «Фигуры» и выбрать квадрат. После вставки потяните за маркеры и измените размер и форму квадрата на прямоугольник , если этого требует ваш дизайн.

Цвет подложки меняется во вкладке в верхней панели.

Вариант 2.  Фотография в качестве фона

Вставить фото, изменить размер, обрезать, если нужно. Разместить под текстовым слоем.

Минус такого способа — текст может потеряться.

Вариант 3. Фигурный фон под текстом

Используйте из вкладки Элементы-Рамка любую фигурный элемент. Вставьте в него ваше фото, любую картинку, которая подготовлена для фона.

Вариант 4. Градиент в качестве подложки под текст

Отлично смотрится градиентная заливка фигуры под текстом.

Можно использовать как Рамки, так и Сетки. Рамка может быть фигурной, а сетка только прямоугольной. И не все рамки могут менять размер именно так, как хочется. Но принцип действий один и тот же.

Для поиска градиентной картинки во вкладке Фото задайте в поиске «градиент«. И перетащите выбранный градиент на рамку (или на сетку, если используете ее).

Если данный слой оказался над текстом, то перенесите его ниже. Вы получите текст на фигурном фоне.

Вариант 5. Видео в качестве фона для текста.

Наиболее интересный вариант, который используют редко из-за незнания того, как это сделано. Хорошо работает такой фон, когда на картинке есть компьютер или мобильник.

Пример такого графического решения на картинке слева.

Если используете такие картинки на сайте, то помните, что их «вес» значительно выше, чем у простых.

Как это сделано?

Во вкладке Элементы-Рамки выбирайте мобильник или компьютер. В общем-то подойдут любые другие рамки, но именно эти варианты смотрятся более эффектно.

В поле для вставки перетащите мышкой ваше видео или видео из галереи Канвы. Растяните, сдвиньте, если потребуется. Можно даже обрезать видео (команда «Сократ.» в верхней панели)

Сохраните в нужном формате: *gif или *mp4.

Более подробно о работе с видео в программе Canva читайте в статье «Как сделать видео в Канве для соцсетей».

Советы по работе с текстами

  • Если вы хотите использовать для разных слов разные шрифты и размеры, то вам нужно их делать отдельными блоками (слоями). Далее накладывать их друг на друга так, чтобы слова оказались в нужных местах. Шрифт (начертание) меняется сразу у всех слов в блоке.
  • Цвет отдельных слов можно менять и в одном блоке, просто выделив нужное слово, заменить цвет в верхнем меню.
  • Не используйте более двух разных шрифтов в одном макете – это нарушит гармонию, будет выглядеть не очень аккуратно. Хотя в некоторых случаях это как раз и требуется! Кстати, разный размер считается уже другим шрифтом.

Успешного вам использования полученных знаний. А я напомню, какие еще материалы по графическому редактору Канва вы можете посмотреть на моем сайте.

Еще информация по теме:

Журнал «Шрифт» • Интервью с Яной Кутьиной и Андреем Белоноговым

24 декабря 2014

Яна Кутьина

Андрей Белоногов

Рустам Габбасов

Вика Богородская

Яна Кутьи­на
Ан­дрей Бе­ло­но­гов

на Кутьина и Андрей Белоногов — графические дизайнеры, художники шрифта и герои того фронта, на котором создаётся графическая культура нашего времени. Два года подряд они участвуют и побеждают в международных конкурсах шрифтового дизайна: сначала это был «Граншан» с дипломами в номинациях «текстовый» и «акцидентный шрифт», 2014-й принёс победу на «Современной кириллице» (шрифты Napoleon и Chetwerg) и приз имени Эмиля Якупова от компании «ПараТайп». Но мы собрались поговорить с Яной и Андреем не о конкурсах и победах, а об их ремесле, совместной работе, любимых дизайнерах, ежедневной практике и вдохновении.

Как настроение?

Рабочее (смеются). Два интенсивных дня на «Серебре набора» немного отвлекли нас от текущих задач, так что мы парой слов между собой перекинулись — и снова нырнули в будни.

Что для вас значит победа на «Современной кириллице»?

Любая победа — это, конечно, приятно, что уж говорить. Ещё, наверное, это лишний повод думать, что мы движемся в верном направлении.

Не могу не спросить: как это вы работаете вдвоём? Как принимаете решения, когда под вопросом ни много ни мало судьба контура, засечки или длина выносных элементов?

Яна: Как? Дерёмся!

Андрей: Если серьёзно, то, к счастью, по принципиальным вопросам у нас мнения сходные.

Яна: Если вдруг и возникают локальные расхождения, то нам несложно договориться — тут кто кого убедит.

На сегодняшний день среди ваших задач больше макетной работы или околошрифтовой?

Примерно пятьдесят на пятьдесят, наверное. В последнее время работы, связанной со шрифтом, стало побольше, и это радует.

В какой момент жизни появился интерес к профессии дизайнера шрифта?

Яна: Интерес зародился ещё в Строгановке. Гля­дя на кар­тин­ки в книж­ках по гра­фи­че­ско­му ди­зай­ну, мы все­гда об­ра­ща­ли вни­ма­ние на шрифт и придавали ему существенное значение. В какой-то момент мы узнали о существовании студии Леттерхед, которая в своих работах использует свои же шрифты. Это впечатлило.

Андрей: Нам захотелось иметь какие-то образцы. Мы набрались наглости и позвонили. Трубку взял, как потом оказалось, Валерий Голыженков, который дружелюбно предложил приехать в студию. Мы встретились, отлично побеседовали, и показалось, что чем-то подобным хотелось бы заниматься и нам.

Кто ещё вас вдохновляет в работе? Вы следите за студиями или самостоятельными дизайнерами?

Яна: Больше всего вдохновляют увлечённые люди, способные поделиться с тобой положительным зарядом. Конечно, мы смотрим вокруг. Нам нравится, что делают Крис Соуэрсби, Сайрус Хайсмит.

Андрей: Часто вдохновляют какие-то конкретные работы, а не творчество в целом. Вот, скажем, шрифт El Grande Джима Паркинсона, или замечательный трафарет Puncho Фреда Смейерса, или Mr. Porter Underware. А Флейшман! Это вообще что-то запредельное.

Яна: Очень классные штуки у Рене Книпа, нравится его проект Arktype с Яно Ханом — весьма самобытно.

Ваши шрифты Astera, Brusque, Cliche, FastFingers, Lustre, Vataga, на­хо­дящиеся сегодня в биб­лио­те­ке «Па­ра­Тай­па», и другие на­ри­со­ва­ны с до­лей юмо­ра. Рас­ска­жи­те по­дроб­нее о за­мыс­ле не­ал­фа­вит­ных про­ек­тов. Есть ли у вас при­ме­ры их ис­поль­зо­ва­ния в жиз­ни?

Мы пытались рисовать шрифты, но понимали, что знаний недостаточно. А вот неалфавитные шрифты — вроде и шрифты, и не требуют чего-то специального. House Industries и Emigre выпускали неалфавитные шрифты, и нам это было интересно. Наверное, в нашем случае дингбаты — это такой мостик, путь к алфавитным шрифтам. Хотя и сейчас мы не потеряли интерес к ним и с удовольствием рисовали бы какие-то картинки, но уже в виде части шрифта или кассы.

Примеров использования мы не видели, но, судя по ежегодным отчётам «ПараТайпа», кому-то они изредка бывают нужны.

В 2011 году вы начали учиться на курсе «Шрифт и типографика» в Британской школе дизайна и закончили его в 2013-м, успешно защитившись с проектами Napoleon (Яна) и Chetwerg (Андрей). Почему вы решили пойти на курс? Ведь вы и до этого создавали шрифты, побеждали в различных конкурсах?

Яна: Когда на «Составе» появились очерки Ильи Рудермана о его учёбе в Гааге, это всколыхнуло наш интерес к шрифту. После возвращения из Голландии Илья организовал курс «Шрифт и типографика» в Британке. Мы какое-то время издалека наблюдали. В это время мы работали, находясь в свободном плавании, течение становилось довольно монотонным и предсказуемым, и нам захотелось чего-то другого — нового, интересного.

Андрей: Да, время от времени мы рисовали какие-то буквы (стоит заметить, что всё это было на очень любительском уровне) и примерно за год до поступления на курс мы даже купили «Фонтлаб». Открыли его пару раз и закрыли. На презентации курса в Британке мы случайно встретили Владимира Ефимова и спросили его, стоит ли идти на курс. Он по своей тактичности не стал советовать ничего конкретного, сказал, что всему можно научиться самому, но это потребует гораздо больше времени и сил. Короче, мы пошли учиться. И, надо сказать, рады, что всё так произошло, и очень признательны Илье.

Что, по-вашему, за годы обучения в Британке было самым важным?

Яна: Самое важное… наверное, то, что Илья старается привлекать на курс все заметные в профессиональной среде фигуры. Было забавно наблюдать, как однажды после лекции Шторма в Чешском культурном центре он на глазах у всех присутствующих за пару минут договорился с Франтишеком (у которого, кажется, были совсем другие планы) о его визите на курс.

Андрей: Постоянное присутствие Тарбеева на курсе — бесценно.

Я помню, что вы поступили на курс с твёрдым намерением создать текстовые шрифты.

Ну да, собственно, на одном из первых занятий мы так и ответили на вопрос Валерия Голыженкова к студентам: «Зачем вы пришли учиться?»

Шрифты Chetwerg и Napoleon в этом году были отмечены жюри конкурса «Современная кириллица 2014». Насколько они изменились со времени защиты на курсе в Британке? В каком направлении вы дорабатывали эти проекты?

Андрей: Сразу после защиты, после периода, когда ты видишь свой шрифт ежедневно, куда больше, чем тебе этого хотелось бы, — совсем не было желания открывать файлы, не то что продолжать работу. Правда, спустя некоторое время Chetwerg открыть-таки пришлось, и даже пришлось его экстренно доделывать — к нам обратился Анатолий Гусев, возникла перспектива увидеть шрифт в работе, а для нас это было интересно и очень важно. В общем, как оказалось, это был нужный стимул для доработки. Конечно, в момент приложения больших усилий его сложно оценить, но когда в будущем шрифт требуется снова и ты вспоминаешь те адские неделю-две, то думаешь: как же замечательно, что был совершён этот рывок. После первого применения тоже нашлось что поправить, так что работа продолжается.

Яна: Что касается Наполеона, то работа тоже идёт: довольно прилично расширился состав знаков, добавилась капитель. Плюс к этому пересмотрена итоговая линейка начертаний. Практически заново начато жирное, и, возможно, появится светлое начертание, которого не было до этого.

Яна, Napoleon ведь развивался «от обратного» — от сверхжирного акцидентного начертания к текстовым. Как ты смогла в текстовых начертаниях сохранить родственную связь с выразительным и пластичным Napoleon Display?

Как не потерять родство — это вопрос, который волновал меня постоянно во время работы. Я переживала, остаётся ли что-то общее между ними, если я последовательно избавляюсь от ряда, как мне казалось, характерных деталей… Поскольку я относительно долгое время пристально смотрела на шрифт с близкого расстояния, в какой-то момент мне вообще стало казаться, что их ничего не роднит (смеётся). Мне нужно было некоторое время не открывать шрифт, чтобы позже, открыв, обнаружить очевидное.

Андрей: Кстати, Шварц, рассматривая шрифт на мастер-классе, отметил, что Яна настолько, насколько было необходимо, избавилась от всего лишнего в текстовой версии, при этом абсолютно сохранив родственную связь с дисплейным начертанием.

Как создавался Napoleon Display?

Яна: Он вырос из довольно диких зарисовок. Часть безумных знаков не выжила, но есть несколько, которые остались практически такими, какими были нарисованы изначально. С другими из-за коротких выносных элементов пришлось повозиться уже в процессе — это было интересно, хотя сказать, что до начала работы я испытывала какие-то особые чувства к этому типу шрифтов, не могу.

C какими малоконтрастными кларендонами ты сверялась, работая над текстовыми версиями Наполеона?

Я поглядывала на брусковые шрифты: Guardian и Stag, Centro Slab, на Eames. Но всё же моей отправной точкой было акцидентное начертание, которое в основном и направляло работу. Вообще, для моментов, когда возникают какие-то вопросы или сомнения, у нас с Андреем есть такая поговорка: «Посмотри, как у других ребят». При этом «другими ребятами» могут быть как сверстники, так и Мэтью Картер, условно говоря. Но часто, вроде бы сверившись, делаешь вывод, что те или иные вопросы все решают по-разному и в твоём конкретном случае решать тебе.

Андрей, какие задачи ты перед собой ставил, разрабатывая Chetwerg?

Я задумал сделать условно нейтральный текстовый шрифт с широким диапазоном применения. Ориентировался на собственный вкус и старался сделать хорошо, в меру своего понимания. Размышляя над количеством начертаний, решил ограничиться минимумом: нормальное, курсивное, жирное. При этом хотелось сделать полноценный инструмент — с капителью, несколькими сетами цифр, лигатурами в латинице и т.п. Уже после мне задавали вопрос: а где жирный курсив? Но я по-прежнему считаю, что в нём нет нужды при работе с текстом, поскольку курсив и жирное начертание дают два различных уровня выделения в тексте, и этого, в общем-то, достаточно. Правда, есть у меня мысль дополнить шрифт ещё одним начертанием, но это пока на уровне идеи…

Chetwerg — компактная шрифтовая семья из трёх представителей, предназначенная для ши­ро­ко­го при­ме­не­ния. Со­дер­жит ка­пи­тель, несколько видов цифр (маюскульные и ми­ну­скуль­ные, пропорциональные и табличные, капи­тель­ные, индексы), на­бор латинских ли­га­тур. Chetwerg поз­во­ля­ет на­би­рать тек­сты на боль­шин­стве язы­ков, ис­поль­зу­ю­щих ки­рил­ли­че­ский ал­фа­вит, и на основ­ных ев­ро­пей­ских язы­ках.

Ты против избыточности при проектировании шрифтов?

Это осознанная позиция именно для данного проекта. Но, если вдумчивому дизайнеру под конкретную задачу потребуется, например, Chetwerg Medium или Semibold, есть возможность их интерполировать.

Четверг вызывает у меня ассоциации со многими шрифтами Герарда Унгера и Картера. На какие проекты ты ориентировался?

В самом начале, на стадии замысла, у меня было приблизительное представление, что образ будущего шрифта находится где-то между Таймсом и Школьной. Конечно же, я смотрел на Джорджию. То, что это объективно хороший шрифт, сомнений нет, но он (как и Чартер, кстати) очень близок мне и по субъективным ощущениям. Tiempos, Mercury, Fleischmann, Lyon, Arnhem — каждый из этих шрифтов в какой-то степени служил ориентиром, но основной упор я делал на кириллицу, а её в этих шрифтах нет.

Какие критерии качества текстового шрифта вы для себя выработали? Как тестируете и проверяете шрифты?

Равномерность набора, наверное, самое основное… Мы не вырабатывали каких-либо критериев, по крайней мере вслух друг другу их не проговаривали. Часто всё происходит просто на уровне «нравится — не нравится», «хорошо — плохо».

Тестируем самым обычным способом, как делают все: распечатываем тексты и проверяем, вносим правки, распечатываем и проверяем…

Что ближе вам — техническое совершенство и невидимая типографика или эмоция, «вкус чтения» по Юрию Гордону?

На данном этапе для нас, наверное, важнее всё-таки первое. Но надо ли противопоставлять? Странно, если шрифт для чтения будет неудобочитаемым при своей эмоциональности. Хотя всему своё место, если есть специфическая задача сделать эмоциональный, «вибрирующий» шрифт — почему нет? Мы и с Зузаной Личко готовы согласиться: лучше читаешь то, что читаешь чаще.

Во многом ваш стиль узнаваем по леттерингу для различных журналов, издательств и дизайн-студий. Пересекается ли работа в этом жанре с разработкой шрифта? Могут ли, например, какие-то идеи в процессе создания надписи перекочевать в полноценный шрифт?

Яна: Леттеринг — это вещь в себе, со своим внутренним ритмом, акцентами, рифмами. К нему более применимы эффектные ходы, которые могут, например, ярче окрасить смысл написанного. И потом, леттеринг — всегда конкретное слово, фраза, определённое сочетание букв, заданное местоположение, а со шрифтом никогда не знаешь, что и где им будет написано. Могут ли быть пересечения? Пока что, пожалуй, их не было, но исключать такую возможность не стоит.

Андрей: Ко шрифту совсем другой подход, более основательный. От общего к частному, к деталям, и снова к общему… Скорее обратное возможно: например, мы использовали наши трафаретные шрифты как основу для создания надписей для пары обложек. Бывает, в ход идут какие-то наработки, шрифтовые эскизы.

Если внимательно посмотреть на ваши работы в жанре леттеринга, то можно заметить в буквах много отсылок к советской типографике — рисованным книжным титулам, вывескам, мелкой полиграфии вроде авиабилетов или бирок. Чем вас вдохновляет стилистика советской эпохи?

Андрей: Сложно сказать… Видимо, непосредственностью, самобытностью, иногда наивностью или, напротив, профессионализмом. Есть в ней что-то такое, чего сейчас нет… чего сегодня не хватает. А потом, это наши буквы, не всё же латиницей вдохновляться. Это кладезь, и, если покопаться, можно многое найти, пока ещё можно.

Как вы добиваетесь того, что подобная стилистика органично встраивается в задачи ваших заказчиков?

Яна: Конечно же, мы не пытаемся встраивать советскую стилистику в любой заказ. Обращение к ней всегда осознанное в соответствии с задачей, а иногда это пожелание заказчика. Если есть замысел использовать этот стиль, то мы формируем некий собирательный образ, который, на наш взгляд, хорошо подходит для конкретной ситуации.

Довольно необычным по исполнению оказался проект офисной навигации для «Афиши-Рамблер». Как вам работалось на этом поле?

Мы с удовольствием откликнулись, когда арт-директор «Афиши» Даша Яржамбек уже напрямую к нам обратилась с предложением продолжить работу над проектом и сделать порядка тридцати табличек (как ты помнишь, проект начинался как совместный — Британки и издательского дома «Афиша-Рамблер»). У них в офисе довольно оригинальные названия, например, переговорные комнаты названы по станциям кольцевой ветки метро, и часть надписей выполнена нами в этом стиле — именно в стиле, поскольку связи с конкретным написанием станции в жизни нет.

Мы были ограничены только заданным форматом стекла (некоторые названия написаны в двух вариациях размеров и пропорций, поскольку висят дважды — непосредственно в редакциях и отделах и на этаже), а в остальном пользовались предоставленной свободой. В целом опыт оказался необычным и довольно трудоёмким — только работа маркерами на финальном этапе заняла около пяти дней.

Один из недавних проектов — шрифт «Ударник». Для меня это такой собирательный образ городской и промышленной трафаретной типографики, и, что характерно, этот шрифт мало связан со знаменитыми конструктивистскими палочными шрифтами. Или я ошибаюсь? Чем вас так привлекают трафаретные шрифты?

Яна: Мы думали, с чем поучаствовать в «Современной кириллице». Нам казалось, что Наполеон и Четверг могут быть знакомы жюри благодаря их прошлогодней победе на «Граншане», да и подать на рассмотрение ещё никому не известную работу было интересней. Поэтому решили придумать что-то на тему, которая давно занимала нас.

Андрей: До дедлайна оставался месяц, и мы решили, что это вполне может стать стимулом для выполнения проекта в ограниченный срок. Но я хочу ответить на твой вопрос: мы делали именно палочный шрифт 20-х годов.

Я сейчас подумал, что в действительности при существующем мощном собирательном образе палочного конструктивистского шрифта в цифровой форме подобных шрифтов сделано не так много. Да, Тагир Сафаев работал в этой области, Валерий Голыженков сделал много палочных шрифтов…

Андрей: Мне кажется, у Валерия немного другая история — его шрифты без конкретных привязок ко времени. Что же касается всем известного Rodchenko — он очень брутальный, квадратный. И в нём есть знаки, которые сегодня выглядят… непривычно, скажем так, хотя понятно, почему Тагир Сафаев выбрал именно такие формы. И они мгновенно отсылают к той эпохе — посмотри на З, например. Мы же хотели приблизить эту стилистику к нашему времени, выбрать более подходящие для сегодняшнего дня формы, чтобы шрифт можно было использовать не только в стилизации «под двадцатые», но и в повседневности.

Яна: И мы смотрели больше не на работы Родченко, Стенбергов, Клуциса — имена, которые у всех на слуху, а на работы менее известных оформителей (Дмитрия Буланова, например, правда, теперь и он известен благодаря энтузиастам). Потом мы стали думать, как шрифт развить, и попробовали сделать контурное (inline) начертание, характерное для того времени, и, конечно, трафарет, поскольку тогда и он был очень распространён. Его часто использовали в печати, в обложках книг и журналов, поэтому нам показалось, что трафаретные начертания тоже будут уместны.

Каких инструментов вам не хватает для работы?

Сейчас всё более важным становится умение оптимизировать рабочий процесс благодаря программированию. Этим нам предстоит овладеть — знание технологий позволяет часть монотонной работы выводить из ручного режима.

Какие книги стоят на вашей типографической полке?

Весь Кричевский, «» Ю. Гордона, «» в оформлении Жукова, «» В. Ефимова, Letter Fountain… Книг немало — это те, что вспомнились первыми.

Что вы думаете о современном состоянии шрифтового дизайна как профессии? Есть мнение, что Россия переживает бум шрифтового дизайна.

Да, наверное, это можно назвать бумом. В конце концов, ещё не так давно дизайнеров шрифта можно было пересчитать по пальцам, а теперь их… десятки, видимо. Радостно, что расширяется география — Владивосток, Иркутск, Барнаул, Екатеринбург, Брянск, Петербург… Это очень здорово. Об интересе к шрифту можно судить по географии участников «Серебра набора».

А говоря о состоянии в целом — качеству шрифтов ещё есть куда расти, конечно.

Не собираетесь ли вы выпускать свои шрифты в открытую продажу?

Собираемся. Наверное, надо. Примерно так мы отвечаем уже год-полтора, и даже неловко снова это говорить. На какой-то определённой схеме продажи шрифтов в целом мы пока не остановились. Сейчас нам кажется более комфортной продажа не вообще, а под конкретный проект, задачу.

Ини­ци­ал — Яна Кутьи­на, Ан­дрей Бе­ло­но­гов.

Скелетные шрифты для гравировки и плоттеров (single line fonts)

Добрый день, уважаемое сообщество!
Давненько я ничего не постил, за что меня грызут серьезные угрызения совести.

Собственно не будем отвлекаться от основной темы повествования, а именно скелетных шрифтов. Ниже я опишу как я с ними столкнулся, зачем они нужны и почему проблема их получить и использовать.

Для читателей моего дневника не секрет, что я занимаюсь вырезанием из бумаги и не так давно для автоматизации процесса самой резки был приобретен аппарат silhouette portrait 2

И вот для апробации данного устройства в условиях максимально приближенных к боевым стояла задача подготовить 6 открыток ко дню учителя.
Шаблон открытки был заготовлен, но хотелось использовать возможности плоттера по максимуму, а именно сделать надпись при помощи специальной насадки-держателя для ручки. И вот тут собственно и начались приключения.
Собственно шрифты установленные в системе в формате ttf представляют из себя замкнутые контуры со сплошной заливкой и плоттер воспринимает их именно как контуры. И при выводе на «печать» обводит внутренние и внешние контуры букв.

У данного способа вывода текста наблюдается сразу несколько недостатков:

  1. длительность написания текста так как буква пишется практически 2 раза по внешнему и внутреннему контуру
  2. из предыдущего пункта вытекающий недостаток- это жирное написание букв при небольшом размере тигля, так как перо проходит два раза одно и тоже место
  3. при большом размере букв наблюдаем эффект «мультяшности» надписи так как у нас эффект обведенных букв
Собственно использование такого способа нанесения надписей оправдано при желании получить эффект создания рукописного текста.
Мне конечно подумалось, что наверняка с такой проблемой уже сталкивались…
Да, действительно, в русскоязычном сегменте на форумах довольно часто встречаются вопросы без ответов на данную тему. При чём тематика форумов весьма обширна, от владельцев таких же плоттеров, так и станков с программным управлением для фрезерования. При чем для фрезерования этот вопрос стоит особенно остро, так как фреза имеет ограниченный ресурс и нанесение надписей в два прохода уменьшает его как минимум в 2 раза. Итогом обсуждений одного из таких специализированных форумов стало использование ещё «советского» ГОСТовского шрифта который использовался в графопостроителях или создание набора букв в векторном редакторе и составлением фраз в нем же.
Собственно такие шрифты имеют название скелетных и представляют из себя буквы написанные в тонких линиях, как будто они написаны ручкой на бумаге (точнее пером на кульмане).

Немного истории…
В 1967 г. доктор Аллен Винсент Херши разработал первые наборы векторных шрифтов для использования их в электронно лучевых трубках и соответственно вывода на них текста. Особенностью данных шрифтов как раз и было вывод их прямыми линиями.
Некоторые глифы этих шрифтов были разработаны в четырех разных версиях, названных Simplex, Duplex, Complex и Triplex, которые использовали различное количество штрихов для создания своих контуров. Собственно для получения более жирного начертания просто использовались 2 и более линий.

Вроде бы, все, задача решена, но… Всегда есть это но. Графические редакторы не могут использовать напрямую эти шрифты как ttf или otf, так как эти форматы подразумевают замыкание незамкнутых контуров и при конвертации делают это принудительно.
собственно как это выглядит можно увидеть на рисунке.


Как видите они становятся совершенно не читаемыми.
Поэтому сами шрифты Hershey распространяются в svg файлах, например базовый набор можно скачать тут. Но как вы можете убедиться сами кириллического набора там нет. Да и к тому же, что делать с файлом svg в качестве шрифта.
Вот тут пригодился видео-гайд от иностранных коллег.

В нем кратко рассказывается как из файла шрифта svg получить произвольную надпись и сохранить её уже в формате векторного изображения svg, который мы уже легко можем перенести на плоттер и работать с ним. Что важно для этого используется небольшая бесплатная утилита FontLab Pad, которую можно получить указав на сайте разработчика свой e-mail на который вам и пришлют ссылку на скачивание.
Но это как говорится только часть проблемы, файл то мы открыли, а как получить кириллический шрифт. Вот тут никуда не деться, придется делать его самому.
Собственно в Inkscape есть расширение «Шрифтовый дизайн», который и позволяет создавать собственные шрифты.

По сути он присваивает любую векторную графику заданному глифу и можно создавать как и традиционные шрифты (благо svg легко конвертируются в ttf)так и некое подобие псевдографики или те же скелетные шрифты ради которых все и затевалось.
Вот собственно пример того, как выглядит надпись выполненная в данной технике на плоттере.

Как вы понимаете я потратил некоторое время и создал таки один скелетный шрифт на кириллице на пробу на основе простенького рукописного и хочу с вами поделиться им.
Исходный шрифт в otf формате Van Dijk LET.otf
А это собственно обработанный svg файл Van Dijk LET Single Line.svg

Ну и собственно, вопрос к уважаемой аудитории. Стоит ли заниматься созданием таких узкоспециальных шрифтов? Все же времени и усилий затрачивается не мало, а вот аудитория пользователей минимальная.

фильмов «Икар»: избранные кинематографисты

«Если когда-либо и был режиссер, который придумал Теорию всего, то это Маркер».
— Тайм-аут

«Крис Маркер, самый поэтичный и оригинальный из документалистов».
— The Guardian

Кристиан Франсуа Буш-Вильнев родился 29 июля 1921 года в Нейи-сюр-Сен, Франция. Крис Маркер был кинематографическим эссеистом и аудиовизуальным поэтом.

После Второй мировой войны Маркер начал как писатель, опубликовав свою первую книгу в 1949 году.В 1950-х годах он обратился к документальному кино. Среди его классических работ этого периода: Письмо из Сибири , Куба Си! , Le Joli Mai, и La Jetée . В 60-х и 70-х годах он активно работал с SLON, кинематографическим коллективом, занимающимся активным продюсированием.

Маркер вновь появился, чтобы снимать фильмы под своим собственным именем в 1977 году с фильмом Le Fond de l’air est rouge (английское название: A Grin Without A Cat ).

Творчески переработав свою жизнь, как будто монтируя один из своих собственных фильмов, Маркер в 80-х и 90-х годах снял фильмы о других режиссерах, в том числе знаменитый Один день из жизни Андрея Арсеньевича . Он также исследовал видео и компьютерные изображения с постоянным акцентом на пересечении личных и политических тем в таких фильмах, как The Case of the Grinning Cat , который был выпущен на английском языке в 2006 году.

Маркер скончался в день своего рождения 29 июля 2012 года, будучи первопроходцем в области авторского кино и оригинальным голосом в мировом кинематографе более 50 лет.Он широко известен как один из самых новаторских и влиятельных режиссеров в истории современного кино.

Icarus Films с гордостью распространяет более 15 фильмов Криса Маркера, в том числе Бестиарий , коллекцию его короткометражных фильмов о животных, а также Вдали от Вьетнама и Класс борьбы — два совместных производства, которые он помог инициировать. Icarus Films также распространяет фильм о наследии Маркера: Крису Маркеру, Неотправленное письмо , посмертное почтение Эмико Омори.

Руководство пользователя

% PDF-1.3 % 1 0 объект > / Метаданные 9 0 R >> эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj >>> / DA (/ Helv 0 Tf 0 г) / SigFlags 3 >> эндобдж 4 0 obj > эндобдж 5 0 obj > эндобдж 6 0 obj > / BS> / H / P / AP >>> эндобдж 7 0 объект > эндобдж 8 0 объект > / K [64 0 R] >> эндобдж 9 0 объект > поток http://bfo.com/products/report?version=work-20180604T1621-r28447:28631M2018-06-04T17:43:22+01:002018-06-04T17:51:27+01:002018-06-04T17: 51: 27 + 01: 00

  • Big Faceless Organization
  • Руководство пользователя генератора отчетов Big Faceless
  • Руководство пользователя
  • application / pdf
  • 2018-06-04T17: 51: 27 + 01: 00
  • конечный поток эндобдж 10 0 obj > / ProcSet [/ PDF / ImageC / Text] / XObject> / Font >>> / Contents [75 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 636 0 R >> эндобдж 11 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [77 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 74 0 R / StructParents 0 / Tabs / S >> эндобдж 12 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / XObject] / Font> / Pattern >>> / Contents [84 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 13 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [96 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 93 0 R / StructParents 1 / Tabs / S >> эндобдж 14 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [97 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 15 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [98 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 16 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [102 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 100 0 R / StructParents 2 / Tabs / S >> эндобдж 17 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [104 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 103 0 R / StructParents 3 / Tabs / S >> эндобдж 18 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [134 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 107 0 R / StructParents 4 / Tabs / S >> эндобдж 19 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [145 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 136 0 R / StructParents 5 / Tabs / S >> эндобдж 20 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [138 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 137 0 R / StructParents 6 / Tabs / S >> эндобдж 21 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [140 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 22 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [142 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 23 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [150 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 24 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [159 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 158 0 R / StructParents 7 / Tabs / S >> эндобдж 25 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [160 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 26 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [161 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 27 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [164 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 163 0 R / StructParents 8 / Tabs / S >> эндобдж 28 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [165 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 29 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [166 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 30 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [167 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 31 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageI] / Font> / XObject >>> / Contents [168 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 32 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC] / Font> / XObject >>> / Contents [170 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 33 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [172 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 34 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [177 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 176 0 R / StructParents 9 / Tabs / S >> эндобдж 35 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [173 0 R] / Parent 4 0 R / StructParents 10 / Tabs / S >> эндобдж 36 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC] / Font> / XObject >>> / Contents [174 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 37 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [175 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 38 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [179 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 178 0 R / StructParents 11 / Tabs / S >> эндобдж 39 0 объект > / BS> / H / P / AP >>> эндобдж 40 0 объект > эндобдж 41 0 объект > / BS> / H / P / AP >>> эндобдж 42 0 объект > / BS> / H / P / AP> / D >>>>> эндобдж 43 0 объект > / DA (/ TiRo 11 Tf 0 0 0 rg) / BS> / H / P / AP >>> эндобдж 44 0 объект > эндобдж 45 0 объект > эндобдж 46 0 объект > эндобдж 47 0 объект > эндобдж 48 0 объект > эндобдж 49 0 объект > эндобдж 50 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [203 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 51 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [206 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 204 0 R / StructParents 12 / Tabs / S >> эндобдж 52 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [205 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 53 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [208 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 207 0 R / StructParents 13 / Tabs / S >> эндобдж 54 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [209 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 55 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [210 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 56 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC] / Font> / XObject >>> / Contents [211 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 57 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / XObject] / Font> / ExtGState >>> / XObject >>> / Contents [214 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 213 0 R / StructParents 14 / Tabs / S >> эндобдж 58 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / XObject] / Font> / ExtGState >>> / XObject >>> / Contents [220 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 59 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / XObject / ImageC] / Font> / ExtGState >>> / XObject >>> / Contents [231 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 60 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [235 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 61 0 объект > эндобдж 62 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [237 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 63 0 объект > эндобдж 64 0 объект >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] >> эндобдж 65 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [402 0 R] / Parent 4 0 R / Annots 401 0 R / StructParents 15 / Tabs / S >> эндобдж 66 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text] / Font >>> / Contents [403 0 R] / Parent 4 0 R >> эндобдж 67 0 объект > / P 64 0 R >> эндобдж 68 0 объект >] / P 64 0 R >> эндобдж 69 0 объект >] / P 64 0 R >> эндобдж 70 0 объект > эндобдж 71 0 объект > эндобдж 72 0 объект > / BBox [0 0 111.c1x:, R / IqM`ZxQ

    Включены разные языки с помощью волоконного лазерного маркера — Wendy

    Маркер для волоконного лазера в последнее время очень быстро развивается. Не только при обработке металлов, но и в некоторых областях пластика и неметалла. Волоконные лазерные маркеры также имеют широкое применение.

    Из-за того, что в разных странах используются разные языки, многие люди сомневаются в языке работы волоконного лазера. На каком это языке? Можем ли мы перейти на другой язык? Можем ли мы добавить новые шрифты в эту программу?

    Волоконный лазерный маркер Язык

    Английский — один из самых универсальных языков, программное обеспечение Ezcad поддерживает английский язык.В этом случае большинство людей могут хорошо управлять этой машиной. Кроме английского, у него также есть несколько языков по умолчанию, включая китайский, японский. Корейский и др.

    Конечно, одного английского недостаточно, чтобы удовлетворить потребности всех людей. В некоторых странах, например в России и на Ближнем Востоке, большинство людей не говорят по-английски. В программе Ezcad нет программы по умолчанию для русского и арабского языков. Если люди хотят поменять программное обеспечение на русский или арабский язык, нам нужно добавить какой-нибудь пакет файлов.

    Чтобы удовлетворить различные потребности клиентов, мы просим профессионалов перевести файл и сделать программы с русским и арабским языками для системы управления волоконными лазерными маркерами.Если клиенты приходят из неанглоязычных регионов, наш инженер бесплатно установит соответствующий язык.

    Шрифты для волоконных лазерных маркеров

    В оригинальном программном обеспечении для волоконных лазерных маркеров установлено более сотни стандартных шрифтов, и оно может удовлетворить потребности большинства клиентов в английских и латинских буквах. Но многие пользователи надеются добавить больше шрифтов для других языков. Это легко сделать. Нам просто нужно скопировать файл шрифтов в файл шрифтов компьютера, тогда он будет показан в этом программном обеспечении.

    Follow — это видео по работе с программным обеспечением Ezcad, оно может помочь людям в большинстве приложений.XT LASER — крупнейший производитель машин для маркировки волоконным лазером в Северном Китае. Мы всегда предложим вам лучший сервис и техническую поддержку.

    Font Marker Felt Wide Plain [Rus, скачать бесплатно (2021) • FontsIsland.com

    • Дом
    • Маркер из фетра, широкое полотно [Rus by

    На этой странице Вы можете скачать шрифт Marker Felt Wide Plain [Rus по версии Версия 1.00 от 17 января 2019 года, начальный выпуск, который принадлежит семейству Marker Felt Wide Plain [Rus по (Подсемейство Regular).Изготовителем шрифта является Marker-Felt-Wide-Plain- [Рус-by. Загрузите Marker Felt Wide Plain [Rus by бесплатно на FontsIsland.com. Данный шрифт принадлежит к следующим категориям: кириллические шрифты, римские шрифты, бесплатные шрифты, бесплатные для личного использования, комические шрифты. Вам нужно будет купить шрифт, если лицензия на него не бесплатна.

    Авторские права:

    EzPat Snyder 1797 Ross Inlet, Coos Bay OR 97420 Shware $ 11

    Семья:

    Маркер фетровый широкий простой [Rus by

    Идентификатор:

    Маркер Felt Wide Plain [Рус: Версия 1.00

    Полное название шрифта:

    Маркер фетровый широкий простой [Rus by

    Версия:

    Версия 1.00 17 января 2019 г., начальный выпуск

    Название PostScript:

    МаркерFeltWidePlainRusby

    Производитель:

    Маркер-Войлок-Широкий-Обычный- [Рус-by

    Последствия для США и России — Валдайский клуб

    Образ Америки как «ответственной сверхдержавы» пошатнулся, но маловероятно, что американские союзники в других регионах извлекут уроки из этой истории.Для Евразии приход к власти талибов чреват не уходом, а возвращением темы борьбы с терроризмом в текущую повестку дня, а оставшееся в Афганистане передовое американское оружие гипотетически выводит эту борьбу на новый технологический уровень, пишет эксперт клуба «Валдай» Сучков Максим .

    Решение президента Байдена вывести войска из Афганистана — один из тех случаев, когда комментаторы разделились на два лагеря.Некоторые считают, что за этим стоит некая хорошо продуманная стратегия, направленная на продолжение «управляемого хаоса». Другие убеждены, что насильственный уход из этой страны — это плохо продуманная авантюра. Скорее всего, правда где-то посередине. Решение покинуть Афганистан было принято несколько лет назад: Байден сделал то, что должны были сделать его предшественники, но по разным причинам не сделал. Около 80% речи Байдена о выходе из Афганистана могли быть словами Трампа — здесь много о национальном эгоизме и очень мало об ответственности сверхдержавы.Однако Америка давно страдает от «афганской усталости», и большинство граждан не жалеют об отъезде.

    Байден, опытный политик, позаимствовал у республиканцев важную тему: «конец вечных войн». Падение его рейтингов теперь понятно — слишком ужасно смотрятся кадры ухода военных, падения афганцев с американских самолетов и разрушения песчаного замка афганской государственности. Но что касается того, что происходит сейчас, как сказал сам Байден, это «не моя проблема».Единственный постоянный интерес американских лидеров — это выборы. Но пока рано оценивать перспективы президентства Байдена по этому поводу. Республиканцы, конечно, постараются выжать максимум из этой ситуации и усилить аргумент о неспособности Байдена как лидера. Но даже если демократы проиграют промежуточные выборы в Конгресс, это произойдет не из-за афганской трагедии — в Соединенных Штатах есть много вопросов, которые гораздо важнее для американского избирателя.А перед президентскими выборами, учитывая плотный поток новостей, подробности вывода войск из Афганистана могут быть забыты, а результат останется в памяти — именно Байден завершил двадцатилетнюю войну, хотя и не красиво.

    Афганский кризис также выявил разногласия внутри администрации и, что более интересно, похоже, вызвал конфликт интересов внутри демократических элит. В то время как одни либеральные СМИ «разрывают Байдена на куски» почти так же жестко, как если бы он был Трампом, другие пытаются рационализировать решение администрации.Если так, то будет любопытно посмотреть, кто станет основным бенефициаром этих внутриэлитных «разборок». Камала Харрис пока что имеет наилучшие шансы; она осторожно ушла в тень и, несмотря на неудачи своего босса, пытается вернуть часть поддержки, которую она потеряла весной, когда на нее возложили ответственность за неудачи с мигрантами на мексиканской границе. Но это только восьмой месяц этого правления, кризисов наверняка будет еще много, а также шансов снова споткнуться.

    Имидж Америки как «ответственной сверхдержавы» действительно пошатнулся, но маловероятно, что американские союзники в других регионах извлекут уроки из этой истории. Некоторые — как союзники по НАТО — будут полагаться на статью 5 Североатлантического договора как на гарантию приверженности США их безопасности. Другие — например, Тайвань — будут чувствовать себя важными в пресловутой великой игре великих держав. Другие — такие как Украина и Грузия — будут надеяться, что Запад сохранит лояльность, потому что они считают себя принадлежащими к более высокому статусу в иерархии «цивилизованных народов», чем исламские «-станцы» — политически некорректный маркер их собственного значения в сегодняшнее время.Даже сейчас европейцы (и те, кто хочет видеть себя европейцами) стремятся оказать Вашингтону «последнюю услугу», предлагая свою территорию для размещения афганских беженцев — от каждого в зависимости от его возможностей.

    Что касается международных отношений, то решение Байдена действительно положило конец эпохе, начавшейся с терактов 11 сентября 2001 года. Борьба с терроризмом больше не является определяющей парадигмой американской безопасности и внешней политики. Соединенные Штаты движутся — или возвращаются — к противостоянию великих держав с Китаем и Россией.Именно это, по мнению Вашингтона, определит судьбу человечества в 21, , веке. Более того, выводя военный контингент, США не намерены сокращать свои разведывательные возможности в регионе. Напротив, американцы сейчас мотивируют необходимость размещения дополнительных разведывательных ресурсов на прилегающих территориях сокращением своего «присутствия на земле». Официально — для отслеживания возможной террористической активности в Афганистане и характера отношений талибов с другими исламистами.Но такая разведывательная инфраструктура пригодится как раз для той самой «конфронтации великих держав» с Москвой и Пекином в зоне, чувствительной с точки зрения обеих стран. В целом, долгосрочные последствия мирового господства Америки могут быть ощутимы. На наших глазах действительно меняется характер явлений «применения силы», «альянса», «основанного на ценностях внешней политики» с его демонстративным гуманизмом, определившего это господство в -х гг. гг. к меркантилизму Трампа.

    Для Евразии приход к власти талибов чреват не уходом, а возвращением темы борьбы с терроризмом в текущую повестку дня, а оставшееся в Афганистане современное американское оружие гипотетически выводит эту борьбу на новый технологический уровень. Если Соединенные Штаты убеждены, что они могут позволить себе больше не рассматривать борьбу с терроризмом как главное направление обеспечения своей безопасности, у России нет такой роскоши. Конечно, тема борьбы с терроризмом не перестала быть актуальной для Москвы ни на один день.Но, как уже отмечали профильные эксперты в России и США, сама победа исламистов и воссоздание Исламского Эмирата является очень опасным сигналом для единомышленников во всем мире. Хотя «Талибан» и обычное ИГИЛ принадлежат к разным исламским движениям, это предмет научных и богословских дискуссий экспертов. Для обычных людей, включая молодых людей с повышенной исламистской идентичностью, перефразируя Дэн Сяопина, не имеет значения, какого цвета кошка, если она ловит мышей.То, что не получилось в Ираке и Сирии, может случиться в Афганистане. Не так уж важно, что у Талибана иная модель государственного строительства от ИГИЛ, другие лозунги, другая основа поддержки и другой подход к самопрезентации. Это история успеха, которая соблазнит десятки радикальных групп повторить ее.

    Резонно ожидать всплеска соответствующих настроений в отдельных регионах России, в Средней Азии и на Ближнем Востоке.Сотрудничество в этой области со странами Запада — это то, к чему стремилась Москва с 1990-х годов вплоть до прихода Трампа — это все еще кажется желательным, но маловероятным. В борьбе с терроризмом западные коллеги, за редким исключением, уклоняются от сотрудничества с Москвой. Но открылось окно возможностей для работы в этом направлении с теми, кто также встревожен прибытием талибов — Китаем, Индией и частично Ираном, не говоря уже о центральноазиатских партнерах России по ОДКБ.

    Новая ситуация потребует от Москвы дополнительных ресурсов и сосредоточения внимания на «ближнем зарубежье» и внутренней политике, но во внешнем контуре «перегрева» можно избежать, «управляя ответственностью» с союзными странами и тонкой дипломатией в отношениях с ними. Талибан. Хотя они и выглядят предметом переговоров, аппетит к идеологической экспансии и целенаправленным геополитическим авантюрам только возрастает, когда вы их подпитываете. Яркий тому пример — еще один значительный участник афганской головоломки, который, скорее всего, скоро проявит себя, — президент Турции Эрдоган.

    C-Thru Stencil SM134 / 15839 Маркер Шрифт 3/4 дюйма и 1 дюйм Персонажи Домашнее искусство, рукоделие и шитье topexcursionstenerife.com

    Трафарет C-Thru, символы 3/4 и 1 дюйм, маркерный шрифт (SM134 / 15839): продукты для офиса. Пластиковые трафареты многоразового использования。 Отлично подходят для использования в помещении и на улице。 Идеально подходят для учебы или работы。 Эти пластиковые высеченные буквы и цифры — идеальный ответ на отличные надписи. Они идеально подходят для дома, школы или офиса, их легко использовать для плакатов, вывесок, отчетов или везде, где необходимы стильные надписи.Их гладкие высеченные края обеспечивают четкий контур для трассировки, а их неслепящие синие пластиковые направляющие трафарета упрощают выравнивание букв. Листы размером 9 дюймов x 2 дюйма и 0 мм. толстый. Направляющие трафарета C-Thru Lettering доступны в шрифтах Brush, Gothic, Helvetica, Stencil Roman и Swash Bold Italic. 。。。


    C-Thru Stencil SM134 / 15839 Шрифт-маркер 3/4 дюйма и 1-дюймовые символы

    8 Pack GLIT-Saucer Talking Tables Glitterati Mini Saucer Crackers, золото. Противоскользящий эластичный чехол, плюшевый однотонный чехол для дивана, зимний более толстый чехол для мебели Surefit Stretch для 1 2 3 4 подушек Диван Кожаный диван Устойчивые к пятнам чехлы для диванов — синий стул, лицензированный Sublime 500 г x 0.1гр CD Весы, Mantovarka Manti maker ПАРОВОЙ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РУССКИХ ПЕЛЬМЕНИ ПЕЛЬМЕНИ ВАРЕНИКИ от Manti UZBEK MANTI. Силиконовая крышка на присоске 4 шт. Силиконовые крышки для чашек с колокольчиками Крышки для маленьких чаш Крышки для кружек, чтобы не допустить попадания пыли в кофе и чай. Flameer 100Pcs Бытовые пластиковые шпульки для швейных машин PFAFF Blue. Термостойкие мини-шпатели Tovolo Spatulart с изображением капкейка, пригодные для мытья в посудомоечной машине, набор из 2, Wsqyf Life is Beautiful Наклейки на стены на французском языке Красивая бабочка Украшение дома DIY Виниловые наклейки на стены Съемные дети Дети 44X31Cm.215,9 x 279,4 мм Letter Coverstock Canary Yellow 50 листов / упаковка JAM PAPER Vellum Bristol Cardstock 67lb 8 1/2 x 11. Коробка терка для сыра с 2 съемными контейнерами для хранения — 4-сторонний слайсер и шинковка из нержавеющей стали — 2 емкости для сыров Овощи Мягкая ручка Ручка и нескользящая основа для шоколада. Artemiss1 Сахарница Прозрачная стеклянная коробка для конфет с крышкой Элегантная закрытая банка для печенья Емкость для хранения Объем 12,75 унций Высота 4,64 дюйма Можно мыть в посудомоечной машине Сделано в Турции. Натуральный лен, плоский лен King DAPU Pure Stone Washed, 100% французский натуральный лен, европейский лен.SAKOLLA Тема русалки Форма для помадки для торта Декор для кекса Шоколадные конфеты и т. Д. Морской конек Морская ракушка Морская звезда Хвост русалки Силиконовая форма для украшения торта под водой Полимерная глина для рукоделия, Goodcook 10661 Бутылка для смешивания на 1 кварт Замок с замком, NIKOLay Цепочка для сумок с имитацией жемчуга DIY Короткая ручка Сменный ремешок Цепи для сумочек, кошелек, ручки сцепления, 9,1 дюйма. Запасные части для 3 лезвий Крестовые лезвия для миксера Magic Bullet Blender Mixer 250 Вт с 6 сменными резиновыми уплотнительными кольцами.


    Медаль Олимпийских игр России-2020 лист

    Расширенный поиск

    Содержание:

    Язык: AfarAbkhazAvestanAfrikaansAkanAmharicAragoneseArabicAssameseAsturianuAvaricAymaraAzerbaijaniBashkirBelarusianBulgarianBihariBislamaBambaraBengali, BanglaTibetan стандарт, тибетский, CentralBretonBosnianCatalanChechenChamorroCorsicanCreeCzechOld церковнославянский, церковнославянский, Старый BulgarianChuvashWelshDanishGermanDivehi, Мальдивский, MaldivianDzongkhaEweGreek (современный) EnglishEsperantoSpanishEstonianBasquePersian (фарси) Фуле, фулах, пулар, PularFinnishFijianFaroeseFrenchWestern FrisianIrishScottish гэльский, GaelicGalicianGuaraníGujaratiManxHausaHebrew (современный) HindiHiri MotuCroatianHaitian, гаитянский CreoleHungarianArmenianHereroInterlinguaIndonesianInterlingueIgboNuosuInupiaqIdoIcelandicItalianInuktitutJapaneseJavaneseGeorgianKongoKikuyu, GikuyuKwanyama, KuanyamaKazakhKalaallisut , Гренландский, кхмерский, каннада, корейский, канури, кашмирский, курдский, коми, корнийский, киргизский, латинский, люксембургский, летцебургский, ганда, лимбургский, лимбургский, лимбургский, лингала, литовский, люба-катанга, латышский, малагасийский, маршалльский, маори, македонский, mMongolianMarathi (маратхи) MalayMalteseBurmeseNauruanNorwegian BokmålNorthern NdebeleNepaliNdongaDutchNorwegian NynorskNorwegianSouthern NdebeleNavajo, NavahoChichewa, Chewa, NyanjaOccitanOjibwe, OjibwaOromoOriyaOssetian, OsseticEastern пенджаби, Восточная PanjabiPāliPolishPashto, PushtoPortugueseQuechuaRomanshKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskrit (санскрит) SardinianSindhiNorthern SamiSangoSinhalese, SinhalaSlovakSloveneSamoanShonaSomaliAlbanianSerbianSwatiSouthern SothoSundaneseSwedishSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagalogTswanaTonga (Остров Тонга) TurkishTsongaTatarTwiTahitianUyghurUkrainianUrduUzbekValencianVendaVietnameseVolapükWalloonWolofXhosaYiddishYorubaZhuang, ChuangChineseZulu Тема:

    Оценка / уровень: Возраст: 3456789101112131415161718+

    Поиск: Все рабочие листы Только мои подписанные пользователи Только мои любимые рабочие листы Только мои собственные рабочие листы

    .

    alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *