Товаров: 0 (0р.)

Волшебник изумрудного города картинки героев: Главные герои сказки Волшебник Изумрудного города

Содержание

Главные герои сказки Волшебник Изумрудного города

Книга «Волшебник Изумрудного Города» Волкова немного похожа на жанр «фэнтези» — по большей части, тем, что там существует определенная группа человепокодобных (и не очень) персонажей, которые борются со злом ради того, чтобы в волшебной стране восторжествовала справедливость. Вот только вместо эльфов и драконов здесь присутствуют совершенно иные существа.

Главные герои

Элли – по сути, обычная девочка из США, которую смерч относит в волшебную страну.  Она хочет вернуться домой и тщетно ищет пути, по которым можно добраться до реального мира. Однажды Элли узнает, что помочь в этом вопросе может волшебник по имени Гудвин.  Девочка решает идти к нему. На пути она обретает верных друзей, которые решают идти вместе с ней. Несмотря на свой юный возраст, Элли довольно рассудительная, смелая, решительная и даже имеет некие задатки неформального лидера.

Мало того, она довольно коммуникабельна, ответственна, умеет разрешать конфликты и добиваться цели.

Тотошка – щенок Элли, который перенесся в волшебную страну вместе с ней. Он очень дружелюбен и игрив. После смены дислокации начинает говорить человеческим голосом. Несмотря на то, что Тотошка довольно добр, он умеет постоять не только за себя, но и за своих товарищей, если на то возникает необходимость.

Страшила – еще один из главных персонажей, который встречается Элли на пути к Гудвину. Это соломенное чучело, которое мечтает обрести немного ума. Несмотря на свое имя, Страшила совсем не пугает. Наоборот, он очень добрый и милый. Хороший друг, но простоват и глуповат. Впрочем, к его качествам можно причислить и целеустремленность, ведь он все же стал мудрее, а в конце стал правителем Изумрудного Города.

Железный дровосек – представитель народа жевунов, который был заколдован коварной ведьмой. Именно поэтому имеет железное тело. Довольно смел и не настолько глуп, как Страшила. Но и у него есть недостаток. Несмотря на решительность, отличные физические и  дружеские качества, для полноты картины ему очень не хватает сердца.

Лев —  вопреки устоявшимся представлениям о хищниках, этот герой романа труслив. Данный факт очень угнетает его. Он мечтает обрести смелость, чтобы стать таким же, как и все его сородичи. Имеет скрытый потенциал – ведь еще до визита к Гудвину, начинает проявлять храбрость в результате жизненных обстоятельств. Он довольно предан своим друзьям, всегда готов прийти на выручку. Но для этого важно преодолеть страх.  Можно сказать,  что действия книги для него – некая проверка на прочность.

Гудвин – могущественный волшебник (по крайней мере, так о нем говорят). На самом деле – обычный фокусник из цирка. Правит Изумрудным городом. Обладает авторитетом. Добр, мудр, рассудителен.

Второстепенные персонажи

Гингема – злая колдунья.

  Коварная, вероломная, подлая. Мечтала пить неразбавленную власть, будучи владычицей Голубой страны. Угнетает жевунов. Имеет сестру Бастинду.

Виллина – добрая фея. Умеет перемещаться в пространстве. Использует несколько видов магии. Отличная и верная помощница. Добрая, справедливая, рассудительная.

Бастинда – такая же злая, неприятная, способная на коварство, как и ее сестра Гингема. Способна на весьма подлые поступки. Представляет опасность для героев – но лишь поначалу.

Стелла – могущественная богиня. Знает секрет вечной молодости. Именно она помогает Элли обрести путь домой. Справедливая, решительная, добрая, привлекательная, отзывчивая.  Жителям ее страны грех жаловаться – ведь в отличие от Гингемы и Бастинды, она очень хорошо к ним относится.

Вариант 2

Элли

Одной из главных героинь в произведении является одна девочка, которая оказалась в волшебной стране, ее туда уволок огромный смерч. В этой стране девочка узнала, что чтобы вернуться обратно домой, нужно найти одного волшебника.

По пути к волшебнику девочка Элли нашла себе друзей, с которыми она шла дальше. Позже им предстоит выполнять требования волшебника Гудвина. Новоиспеченные друзья девочки в итоге обрели то. Что уже давно искали, а сама героиня вернулась домой вместе с волшебником.

Несмотря на юный возраст, героиня на протяжении всего произведения обладает смелостью и рассудительностью, также имеет качества лидера и целеустремленная.

Тотошка

Маленьким персонажем является пес черного окраса по кличке Тотошка. После того как он с хозяйкой попал в волшебную страну, то обрел человеческий голос. Он очень преданный друг, а также помощник.

Страшила

Еще одним немаловажным героем является пугало из соломы, которое желает обрести ум. Он добрый и милый и является хорошим другом. Он также вместе с другими героями отправился к волшебнику Гудвину, чтобы тот помог ему исполнить его мечту.

В конце произведения соломенное пугало становится руководителем волшебного Изумрудного города.

Железный дровосек

Этот герой занимается тем, что вырубает лес. Его заколдовала одна ведьма и превратила его тело в железо. Он всегда хотел иметь настоящее сердце, как у человека, поэтому и отправился вместе со всеми к Гудвину.

Лев

Этот персонаж является слабым и трусливым, отправился к Гудвину, чтобы преобрести чувство смелости. Но по дороге смог проявить храбрость.

Гудвин.

Этот герой попал в волшебную страну чуть раньше, чем главная героиня. До этого являлся работником цирка. А в стране Оз Гудвина принимают за волшебника. Все считали, что тот может исполнят даже желания и мечты. Но ведь на самом деле герой является просто обычным человеком. Все же он смог помочь остальным героям обрести то, что они давно хотели. В конце произведения он вернулся к себе домой, а вместо себя оставил Страшилу.

Гингема

В сказке есть и второстепенные персонажи, такие как ведьма Гингема. Она то и заколдовала бедного дровосека. В ее планы входило истребление всего рода человека.

Виллина

В сказке также имеется и добрая фея по имени Виллина. В основном пользуется белой магией, но также может применить и черную, в целях защиты. Она помогает героине Элли.

Бастинда

Еще одной злой ведьмой является Бастинда, которая строила козни против Элли и хотела лишить ее волшебных башмаков.

Стелла

Еще одной могучей волшебницей в произведении является Стелла, она добрая колдунья. Также попогла героине попасть обратно домой.

Также читают:

Картинка к сочинению Главные герои сказки Волшебник Изумрудного города

Популярные сегодня темы

  • Сочинение по повести Выстрел Пушкина 6 класс

    Во времена Александра Сергеевича Пушкина, то есть в 19 веке, было принято проводить дуэли. Они могли быть разные, либо до первой крови, то есть лёгкого ранения, либо со смертельным исходом.

  • Характеристика и образ Андрея Болконского в романе Война и мир Толстого сочинение

    Андрей Болконский является одним из главных героев романа-эпопеи Льва Николаевича Толстого «Война и мир». Личность Болконского очень сложная и интересная

  • Анализ произведения Тошнота Сартра

    Сочинение Сартра «Тошнота» стало дебютным произведением писателя. Оно было законченно в 1938 году и в результате принесло Сартру мировую известность и присуждение Нобелевской премии, от которой он отказался.

  • Сочинение по поэме Медный всадник Пушкина

    Александр Сергеевич Пушкин написал поэму Медный всадник в 1833 году. Эта поэма стала завершение размышлений о Петре l, о проблемах России во времена правления Петра. В ней рассматривается проблема человека и

  • Характеристика и образ Аркадия Кирсанова в романе Отцы и дети Тургенева сочинение

    Аркадий Кирсанов – это юноша двадцати трех лет, дворянин, сын помещика. Он только окончил школу, но уже хочет казаться взрослым. Аркадий легко поддается влиянию более сильных личностей

Страшила (персонаж) — история, «Волшебник Изумрудного города», мозги

История персонажа

Страшила — герой цикла популярных сказок, созданных советским писателем Александром Волковым. Больше всего на свете сказочный персонаж, который по сюжету — обычное огородное соломенное пугало, желает получить мозги. Обаяние, непосредственность, веселый нрав сделали Страшилу одним из любимых героев сказочных историй.

История создания персонажа

Первая сказка «Волшебник Изумрудного города», знакомящая аудиторию с главными героями повествования — девочкой Элли, псом Тотошкой, Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом, заимствована Волковым у американского классика Фрэнка Баума. Американец создал сказочную историю «Волшебник из страны Оз» в 1900 году. Русская версия появилась в 1939 году.

У огородного пугала в произведении Баума нет собственного имени. Волков именует героя, набитого соломой, Страшилой. Американский автор включает добродушное пугало в сюжет первой книги, а также в 1915 году издает книгу «Страшила из страны Оз», ставшую 9-й в сказочном цикле о волшебной стране. В сочинениях Александра Волкова соломенный друг девочки, Железного Дровосека и Трусливого Льва появляется во всех сочинениях цикла.

Железный дровосек, Трусливый Лев, Элли и Страшила

Судьба Страшилы

Историю появления на свет Страшилы читатели узнают от самого героя — пугало рассказывает об этом увидевшей его Элли. Девочка попадает в волшебную страну с помощью магии: злая колдунья Гингема желает уничтожить человеческий род ураганом. Благодаря вмешательству доброй феи Виллины колдовство не случается — ураган лишь поднимает домик, в котором укрылась девочка с собачкой Тотошкой, переносит в волшебную страну, и тот приземляется на Гингему.

Теперь Элли нужно вернуться домой — Виллина сообщает героине, что в этом ей поможет великий и ужасный Гудвин, проживающий в Изумрудном городе. Девочка направляется по ведущей к городу дороге из желтого кирпича и первым встречает на пути Страшилу. Новый знакомый оказывается очень общительным, несмотря на то, что поначалу путает слова.

Пугало создали за день до того, как его увидела Элли, поэтому Страшила еще мало знает о мире. Одно персонажу известно точно — ему нужны мозги, чтобы стать таким же умным, как и люди. Эту мудрость герою сообщила ворона, прилетевшая полакомиться урожаем. Сообщив о своем необычном желании обрести ум, соломенное пугало слышит от девочки предложение отправиться с ней в Изумрудный город. Ведь если Гудвину под силу отправить ее домой, то мозги для Страшилы волшебник точно найдет.

Друзья отправляются в путь и по дороге встречают Железного Дровосека и Трусливого Льва, у которых есть свои заветные мечты. Дровосек хочет получить сердце, а Лев — смелость. Услышав от девочки о могуществе Гудвина, герои спешат вместе с Элли, Тотошкой и Страшилой в волшебный город. Несмотря на то, что пугало не имеет мозгов, оно регулярно помогает команде ценными идеями и советами, а также смелыми поступками.

Так, например, когда Элли похищает Людоед, пугало вместе с Железным Дровосеком отправляется на спасение юной спутницы. Когда девочку удается освободить, а злодей кидается в погоню, Страшила бросается тому под ноги, что позволяет Дровосеку справиться с похитителем. В темном лесу герой придумывает, как избежать нападения саблезубых тигров, а при появившейся на пути реке предлагает построить плот. Кроме того, пугало дает идею, как спасти Трусливого Льва, когда тот засыпает на маковом поле.

Несмотря на очевидные доказательства ума и сообразительности, Страшила не теряет надежды получить мозги. Но это оказывается не так просто. Встретивший друзей Гудвин дает им сложное задание — одолеть колдунью Бастинду. И здесь соломенный герой демонстрирует отвагу: побеждает сорок ворон злой волшебницы, укрывает соломой друзей, когда на них нападают черные пчелы.

Рисунки Леонида Владимирского из книги «Волшебник Изумрудного города»

Добродушный персонаж не выдерживает битвы с Летучими Обезьянами — звери уносят одежду пугала на вершину горы, а солому пускают по ветру. Но верные друзья возвращают Страшилу к жизни — найденную одежду заново набивают соломой. Теперь герой готов вернуться в Изумрудный город, чтобы получить мозги. Гудвин, оказавшийся в действительности хитрым обманщиком, все же дарит соломенному добряку «мозги» — мешочек, наполненный отрубями, булавками и иголками.

Кроме того, «волшебник» наделяет пугало титулом «Мудрый» и предлагает занять пост Правителя Изумрудного города. Страшила рад получить заветный подарок, но прежде хочет помочь Элли вернуться домой. Вместе с друзьями герой посещает фею Стеллу, которая отправляет девочку назад. На этом приключения соломенного персонажа не заканчиваются.

Ему, как мудрому правителю Изумрудного города, боящемуся только единственной вещи на свете — огня, приходится спасать страну от Урфина Джюса и деревянных солдат, спасать Элли от Подземных королей, справляться с волшебным желтым туманом, посланным колдуньей Арахной, строить мост через Большую реку и создавать в Изумрудном городе библиотеку.

Страшила в книгах и фильмах

Образ Страшилы знаком читателям в западной и русской версиях. Популярность в СССР получило издание сказки с иллюстрациями Леонида Викторовича Владимирского. Яркие картинки замечательно передают добродушный характер героя, набитого соломой. В фильме 1939 года роль пугала исполнил актер Рэй Болджер, а в русской картине 1994-го — Вячеслав Невинный. Кроме того, в 1973 году на экраны вышел многосерийный советский мультфильм по мотивам сказки Волкова.

Фильмография

  • 1939 — «Волшебник из страны Оз»
  • 1973 — «Волшебник Изумрудного города»
  • 1994 — «Волшебник Изумрудного города»
  • 1999–2000 — «Приключения в Изумрудном городе»

Библиография

  • 1900 — «Волшебник из страны Оз»
  • 1915 — «Страшила из страны Оз»
  • 1939 — «Волшебник Изумрудного города»
  • 1963 — «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
  • 1964 — «Семь подземных королей»
  • 1968 — «Огненный бог Марранов»
  • 1970 — «Желтый туман»
  • 1976 — «Тайна заброшенного замка»

«Волшебник Изумрудного города» за 10 минут.

Краткое содержание повести Волкова

: Обыкновенная девочка попадает в Волшебную Страну, где живут добрые и злые волшебницы, где животные и даже чучело из соломы и дровосек, сделанный из железа разговаривают человеческим языком.

Ураган

Посреди канзасской степи, в небольшом фургоне, снятом с колёс, проживает бедный фермер Джон с женой и дочерью Элли. В степях часто бывают ураганы, и семья прячется от них в погреб.

В далёкой стране за высокими горами колдует злая волшебница Гингема. С помощью волшебного зелья из лягушек, змей и мышей она вызывает страшный ураган, чтоб уничтожить весь людской род. Ураган доносится до Канзаса, и родители Элли прячутся в погребе. Любимец Элли, пёсик Тотошка бежит в фургон, и девочка бросается за ним. Неожиданно вихрь поднимает фургон в воздух и уносит его.

Продолжение после рекламы:

Часть 1. Дорога из жёлтого кирпича

Выйдя из фургона, Элли видит, что находится в необычайно красивой стране. Её приветствуют несколько мужчин в голубой одежде и Виллина, старая женщина в белой мантии. Женщина объясняет, что Элли попала в Волшебную страну, которая поделена на четыре части: Голубая, Жёлтая, Фиолетовая и Розовая. В каждой из них правят волшебницы. Повелительница Розовой страны, Стелла и Жёлтой, Виллина — добрые, а Гингема и Бастинда, властительницы Голубой и Фиолетовой стран, злые волшебницы.

Узнав, что Гингема послала разруши­тельный ураган, Виллина лишила его силы. В своей волшебной книге она прочитала, что фургон всегда пустует в бурю, и позволила урагану сбросить его Гингеме на голову. Жители Голубой страны Жевуны, одетые в голубую одежду и названные так за привычку двигать челюстями, называют Элли Феей Убивающего Домика и своей освободи­тельницей.

Волшебная страна отделена от остального света Кругосветными горами и Великой пустыней. В волшебной книге Виллины написано, что волшебник Гудвин, могущественный правитель Изумрудного города, отправит Элли домой, если девочка поможет трём существам выполнить их самые заветные желания. Идти к Гудвину нужно по дороге, мощённой жёлтым кирпичом, но башмачки Элли не выдержат такой трудный и долгий путь, и Тотошка, который в Волшебной стране может говорить человеческим языком, приносит Элли серебряные башмачки из пещеры Гингемы. Башмачки обладают волшебной силой, но какой, Жевуны не знают.

Брифли существует благодаря рекламе:

Элли идёт в Изумрудный город. По дороге ей попадается пшеничное поле, в центре которого стоит чучело из соломы в виде человечка, одетое в старое платье. Чучело окликает Элли, и они знакомятся. Девочка снимает его с кола, и Страшила, так зовут чучело, отправляется с ней в Изумрудный город, чтоб попросить у Гудвина мозги. Его знакомая ворона сказала, что если бы у Страшилы были мозги, то он был бы такой, как все люди.

Ночь застаёт путешественников в лесу, и Элли с Тотошкой ночуют в лесной хижине. Страшила, который не нуждается ни в сне, ни в еде, охраняет их. Утром, продолжив путь по лесу, они слышат чей-то стон и находят дровосека, сделанного из железа. Вот уже год, как он заржавел, и никто не приходит к нему на помощь. Элли находит в хижине маслёнку и смазывает его суставы. Услышав, что путешественники идут в Изумрудный город, Железный Дровосек просит взять его с собой, чтоб попросить у Гудвина сердце. Когда-то он был человеком и хотел жениться на хорошенькой девушке, но её тётка не желала этого брака и обратилась за помощью к Гингеме. Злая волшебница заколдовала его топор и топор отрубил ему ногу. Кузнец сделал ему железную, но девушка любила его по-прежнему. Тогда Гингема снова заколдовала топор и он отрубил дровосеку вторую ногу, затем руки, голову и туловище. Кузнец сделал ему железные части тела, девушка по-прежнему его любила, но теперь у него не было сердца, а без сердца он не может любить. Он вернул невесте её слово, но девушка сказала, что любит его и будет ждать, пока он не одумается. Попав под дождь, Железный Дровосек заржавел, простоял год в лесу и теперь ничего не знает о своей любимой.

Продолжение после рекламы:

Железный Дровосек оказывается прекрасным товарищем, между ним и Страшилой завязывается крепкая дружба и возникает непрекра­щающийся спор: что лучше — мозги или сердце. Увлёкшись, они не замечают, что Элли попала в беду: девочку унёс людоед. Благодаря находчивости Страшилы Железный Дровосек убивает людоеда.

Вскоре путешественникам встречается огромный Лев, который просит взять его с собой к Гудвину, чтоб попросить смелости, так как он трус. С помощью Льва путешественники преодолевают огромный овраг, справляются со страшными саблезубыми тиграми и переправляются на другой берег бурной реки.

По дороге путешественникам встречается маковое поле. Заснувших Элли с Тотошкой, Страшила и Железный Дровосек переносят через него на руках, но Лев не успевает его перебежать и засыпает на самом краю поля. Железный Дровосек спасает от кота королеву мышей. Собрав своих поданных, королева вывозит с поля Льва. Она дарит Элли серебряный свисток, чтоб девочка всегда могла её вызвать.

Часть 2. Изумрудный город

Путешественники приходят в Изумрудный город, где все жители носят зелёную одежду. Фермер, у которого они останав­ливаются на ночлег, рассказывает, что никто никогда не видел лица Гудвина, так как он принимает разные облики.

Брифли существует благодаря рекламе:

Изумрудный город окружён высокой каменной стеной. Страж ворот одевает всем зелёные очки, чтоб их не ослепило великолепие города. Даже его жители носят очки день и ночь.

Перебравшись через ров, путешественники попадают во дворец. Великий волшебник Гудвин, принимая различные образы, беседует с путешественниками по одному. Узнав о гибели Гингемы, Гудвин ставит условие: он поможет исполнить то, о чем его просят, но для этого нужно уничтожить злую волшебницу Бастинду, повелительницу Фиолетовой страны.

Так как другого выхода нет, друзья отправляются в Фиолетовую страну, которую населяют Мигуны, слывущие искусными мастерами, любящие носить фиолетовую одежду и всё время мигающие. Когда они вступают на территорию Фиолетовой страны, Бастинда зовёт на помощь огромных злых волков, ворон с железными клювами, ядовитых пчёл, но друзья всех побеждают. Тогда Бастинда решает применить последнее средство: с помощью Золотой Шапки она вызывает стаю Летучих Обезьян. Распотрошив Страшилу, сбросив в ущелье Железного Дровосека и посадив в клетку Льва, Летучие Обезьяны боятся трогать Элли из-за её серебряных башмачков. Решив, что она фея, вожак бережно доставляет девочку во дворец Бастинды.

Бастинда отправляет девочку работать на кухню. Благодаря этому Элли может кормить Льва и Тотошку. Элли замечает, что Бастинда боится воды. Злая волшебница мечтает завладеть серебряными башмачками, и однажды ей удаётся получить один. От злости Элли выливает на Бастинду ведро воды, и злая волшебница тает, как сахар в чае.

Освобождённые Мигуны восстанавливают Железного Дровосека и Страшилу. Они предлагают Железному Дровосеку стать их правителем. Польщённый Железный Дровосек обещает получить сердце у Гудвина и вернуться. Счастливые Мигуны называют Элли Феей Спасительной Воды и обещают отныне умываться три раза в день.

Уходя из Фиолетовой страны, Элли берёт с собой Золотую Шапку. Как владелица Золотой Шапки, Элли вызывает Летучих Обезьян, и они переносят друзей в Изумрудный город. По дороге вожак рассказывает девочке их историю. Когда-то племя Летучих Обезьян прогневало могущественную фею, и та в наказание создала Золотую Шапку. Теперь Летучие Обезьяны должны выполнять три желания владельца Золотой Шапки. Шапка переходила из рук в руки, пока не попала к Бастинде, а теперь к Элли.

Гудвин долго не принимает путешественников, и тогда Страшила грозит вызвать Летучих Обезьян. Угроза действует, и на следующий день Гудвин вызывает друзей в зал, где никого нет, но волшебник незримо присутствует. Он долго требует доказательств уничтожения Бастинды, как вдруг Тотошка забегает за маленькую ширмочку в самом дальнем углу зала, и оттуда с воплем выбегает человек. Гудвин оказывается великим обманщиком. Сам он родом из Канзаса. В молодости Гудвин работал актёром, потом поднимался на баллоне, наполненном газом. Однажды его баллон унесло ветром, и Гудвин попал в Волшебную страну, где жители приняли его за волшебника. Построив Изумрудный город, он закрылся во дворце, приказав всем жителям носить зелёные очки, чтоб никто не догадался, что в Изумрудном городе зелёного не больше, чем в любом другом. За Гудвином укрепилась слава великого волшебника, и он предпринял поход против Бастинды, в котором потерпел поражение от Летучих Обезьян. Узнав, что фургон Элли раздавил Гингему, Гудвин решил послать девочку уничтожить Бастинду, рассчитывая на силу волшебных башмачков.

Часть 3. Исполнение желаний

Хотя Гудвин и оказывается обманщиком, он даёт Страшиле мозги — мешочек отрубей с иголками, Железному Дровосеку шёлковое сердце, а Льву какой-то напиток. Правда, он считает, что они и так обладают всеми этими качествами.

Чтобы вернуть Элли домой, Гудвин достаёт свой баллон и решает улететь на нём в Канзас вместе с девочкой. В назначенный день Гудвин собирает народ и объявляет, что улетает, а вместо себя оставляет правителем Страшилу Мудрого. Пока Элли нежно прощается с друзьями, налетает вихрь и баллон с Гудвином улетает без девочки.

Друзья решают обратиться к доброй волшебнице Стелле. Она поможет девочке вернуться в Канзас.

По дороге путешественники попадают в лес, где на широкой поляне собралось множество зверей. Увидев Льва, они кланяются ему и просят освободить их от огромного паука, который пришёл в лес и высасывает из его обитателей кровь. Смелый Лев уничтожает паука, и звери просят его стать их царём. Лев соглашается, но только после того, как поможет Элли.

Волшебница Стелла радушно принимает путешественников. Она забирает у Элли Золотую Шапку и отдаёт её Летучим Обезьянам, чтоб они были свободны. Стелла открывает девочке тайну серебряных башмачков: они переносят владельца, куда тот пожелает, стоит только стукнуть каблуком о каблук и назвать место, где хочешь очутиться.

Элли возвращается в Канзас к родителям, которые считали её погибшей. Серебряные башмачки теряются по дороге.

Эпилог

На месте старого фургона Джон построил новый домик. Несколько дней Элли рассказывает счастливым родителям о своих приключениях в Волшебной стране, а Тотошка подтверждает её рассказ виляя хвостом. Вскоре отец везёт Элли в соседний городок на ярмарку, девочка встречает там Гудвина, и взаимной радости нет конца.

Волков Александр сказка «Волшебник Изумрудного города»

Читательский дневник по сказке «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова

Автор: Александр Волков.

Название: «Волшебник Изумрудного города».

Число страниц: 224.

Жанр произведения: сказочная повесть.

Главные герои: девочка Элли, пёс Тотошка, пугало Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев.

Второстепенные герои: волшебницы Гингема, Виллина, Стелла, Бастинда Гудвин.

_______

Характеристика главных героев:

Элли — добрая, отважная и смелая девочка.

Дружелюбная и любит правду.

Сумела вернуться домой.

Страшила, Железный человек, Трусливый Лев — попутчики Элли.

Верные и преданные товарищи.

Каждый мечтал о своём, не догадываясь, что они уже храбрые, сердечные и красивые.

Стали правителями.

Тотошка — верный пёс. Храбрый и смелый.

Характеристика второстепенных героев:

Гудвин — выставлял себя за другого.

Оказалось, что он простой циркач и попал в страну так же, как и Элли.

Гингема, Бастинда — злые волшебницы.

Виллина, Стелла — добрые волшебницы.

_______

_______

Краткое содержание повести «Волшебник Изумрудного города»

Страшный ураган уносит девочку Элли и её собаку Тотошку в волшебную страну.

Домик Элли падает на голову Гингемы и убивает её.

Элли берёт башмачки волшебницы.

Виллина объясняет девочке, что вернуть домой её может только Гудвин.

Элли отправляется к Гудвину, а по дороге знакомится со Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом.

Они вместе переживают опасные приключения и добираются до города Гудвина.

Но волшебник обещает помочь героям только в том случае, если они победят злую Бастинду.

Армия летучих обезьян берёт в плен Элли, а её друзья гибнут.

Но Элли убивает Бастинду обычной водой и спасает друзей.

Они возвращаются к Гудвину и выясняют, что тот обманщик.

Это обычный человек, который залетел в волшебную страну на воздушном шаре.

На шаре Гудвин и улетает, а Элли идёт к Стелле.

Стелла раскрывает тайну башмачков Гингемы, и Элли с Тотошкой возвращаются в Канзас

План повести

1. Ураган.

2. Смерть Гингемы.

3. Башмачки.

4. Совет Виллины.

5. В путь.

6. Страшила и Железный дровосек.

7. Трусливый лев.

8. Переправа.

9. Маковое поле.

10. Встреча с Гудвиным.

11. Летучие обезьяны.

12. Вода и Бастинда.

13. Разоблачение Гудвина.

14. В Розовую страну.

15. Тайна башмачков.

16. Снова дома.

Основная мысль произведения «Волшебник Изумрудного города»

Главная мысль произведения заключается в том, что нужно верить в себя и свои силы, ценить близких и помогать им.

Основная идея произведения в том, что с помощью друзей можно добиться всего. Когда вы вместе, никакие опасности не страшны.

_______

Чему учит повесть

Сказка учит не отчаиваться и не теряться в сложной ситуации.

Уметь находить выход из любого положения.

Учит дорожить дружбой.

Учит смелости и отваге, настойчивости и упорству.

Учит никогда не терять надежды.

Краткий отзыв о сказочной повести «Волшебник Изумрудного города» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я очень захотела самой оказаться в удивительной стране.

Элли пережила страшно и опасное, но такое увлекательное приключение, которое никому ещё не выпадало.

Она побывала среди забавных жителей, познакомилась с добрыми друзьями, победила двух злых волшебниц.

Это очень интересная книга, в которой много приключений. Читается она на одном дыхании.

Автору удалось создать мир, полный волшебства, но очень похожий на настоящий.

В этом мире правят свои законы.

Самый главный из них — закон доброты и справедливости.

Мне очень нравятся герои этой повести.

Элли за то, что она храбрая и умная, верная и добрая.

Страшила за свою наивную мудрость.

Дровосек за честность, Лев за храбрость.

На многих из них я хотела бы походить.

Я всем советую прочитать эту книгу, и не забывать о том, что у приключений Элли имеются продолжения, столь же увлекательные и интересные.

Пословицы к произведению:

Не мил и свет, когда друга нет.

Слову верь, а дело проверь.

Без веры в себя нельзя быть сильным.

Доброму — добро, а плохому — пополам ребро.

Друг познаётся в беде.

Отрывок, поразивший меня больше всего:

— Ведь это я, чтобы спасти людей от беды, лишила ураган разрушительной силы и позволила ему захватить только один домик, чтобы сбросить его на голову коварной Гингемы, потому что вычитала в моей волшебной книге, что он всегда пустует в бурю…

Элли смущённо ответила:

— Это правда, сударыня, во время ураганов мы прячемся в погреб, но я побежала в домик за моей собачкой…

— Такого безрассудного поступка моя волшебная книга никак не могла предвидеть! — огорчилась волшебница Виллина.

— Значит, во всём виноват этот маленький зверь…

Словарь неизвестных слов:

Шарниры — вращательный элемент.

Подданные — слуги.

Напасти — испытания.

Ещё читательские дневники по произведениям Александра Волкова:

«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

«Семь подземных королей»

«Жёлтый туман»

Библиотека произведений автора пополняется.

100 лет назад родился художник, нарисовавший Буратино и героев «Изумрудного города»

21 сентября исполняется 100 лет со дня рождения удивительного художника и сказочника Леонида Владимирского. Всю свою жизнь он иллюстрировал детские книжки и создавал для них рисунки, на которых жили своей уютной и яркой жизнью герои любимых сказок. Именно Леонид Владимирский создал знакомый нам с детства образ Буратино в полосатом колпачке, а также героев «Изумрудного города». Несколько поколений детей в нашей стране выросли на книжках с его картинками: они дружили со Страшилой и Железным Дровосеком, волновались за Элли и сердились на злую волшебницу Гингему. Они смеялись над похождениями Буратино и радовались, когда тот победил Карабаса Барабаса. К столетнему юбилею мастера детской книжной иллюстрации Леонида Владимирского «МИР 24» рассказывает о его жизни и творчестве.

«Северный полюс» и экзотические марки

Будущий сказочник-иллюстратор родился в Москве 21 сентября 1920 года. Его мама была врачом, а отец – конторским служащим. До 11 лет мальчик жил на маленькой улочке Палихе, недалеко от Марьиной Рощи, в деревянном двухэтажном доме. Позже он вспоминал, что между их и соседними домами был огромный двор, засаженный кленами, почти сквер.

Осенью кленовые листья устилали землю толстым ковром, в них можно было брести, увязая по щиколотку. А зимой во двор свозили снег со всех окрестных улиц, и он лежал там огромными горами. Мальчишкой Леонид Владимирский вместе с приятелем открывал там «Северный полюс», а летом искал клад.

Потом семья перебралась на Арбат. Леонид Владимирский учился в одной школе с детьми поэтов Сергея Есенина и Демьяна Бедного, а также ученого Отто Шмидта. В средней школе будущий художник увлекался поэзией и рисованием.
В своих интервью он рассказывал, что его воображение в эти годы бередили экзотические заграничные марки, которые отец приносил с работы: тот по делам службы занимался перепиской с зарубежными странами. Эти марки, по словам Владимирского, сыграли большую роль в его судьбе. Они были как окошко в большой мир: мальчик подолгу их рассматривал, а потом зачитывался рассказами о городах и странах, откуда они были присланы.

Со студенческой скамьи на фронт и обратно

В выпускном классе отец мальчика посоветовал ему оставить глупости, прекратить рисовать школьную стенгазету и заняться наконец выбором серьезной профессии. После школы Владимирский поступил по совету отца в Московский инженерно-строительный институт (МИСИ).

Когда он окончил третий курс, началась Великая Отечественная война. Владимирский перешел в военно-инженерную академию, а через год в звании лейтенанта инженерных войск отправился на фронт. Сперва служил заместителем начальника штаба саперного батальона, но потом был отправлен строить и восстанавливать мосты и дороги для прохождения воинских частей.

Леонид Владимирский демобилизовался в 1945 году в звании старшего лейтенанта. И тут перед ним встал вопрос, чем же заниматься дальше. Вообще-то нужно было восстановиться в МИСИ, чтобы доучиться и получить диплом. Но после войны Леонид Владимирский всерьез задумался о том, чтобы сменить профессию и стать, как он мечтал в детстве, художником. Помог случай: вместе с приятелем он зашел в институт кинематографии (ВГИК), и оказалось, что еще не поздно подать документы на художественный факультет. 25-летний Леонид Владимирский сдал экзамены, и был принят на отделение мультипликации художественного факультета ВГИКа.

Учиться было непросто, ведь никакой серьезной художественной подготовки у Владимирского не было. К тому же он успел жениться, и скоро у него родилась дочь. Поэтому параллельно с учебой приходилось работать.

Фото: Предоставлено Издательтвом АСТ

Лучший в мире Буратино и другие нарисованные сказки

Дипломной работой Владимирского стал первый в истории ВГИКа диафильм. Для него Владимирский сделал 80 цветных рисунков к сказке «Руслан и Людмила» и снял их на пленку. Эту работу очень высоко оценили даже профессионалы. Художника пригласили на студию «Диафильм», где он проработал три года и создал 10 сказочных лент, для которых нарисовал 400 великолепных, ярких, полных жизни иллюстраций.Фото: Предоставлено Издательтвом АСТ

В 1953 году для диафильма «Приключения Буратино» по сказке Алексея Толстого «Золотой ключик» художник создал свой знаменитый образ деревянного героя – обаятельного озорника в полосатом колпачке – тот самый, который сейчас считается классическим. Вслед за диафильмом вышла книга «Приключения Буратино» с иллюстрациями Владимирского. И с тех пор все, кто воплощал образ Буратино в театре и кино, брали за основу именно картинки Леонида Владимирского.

С 1956 года художник целиком посвятил себя иллюстрированию книг для детей. Его рисунки – яркие, чистые и очень оптимистичные – для многих до сих пор остаются окошком в радостный и веселый мир детства.Фото: Предоставлено Издательтвом АСТ

«Леонид Викторович всегда говорил, что возраст его души – не более 9 лет, – сказала в интервью «МИР 24» арт-директор редакции «Малыш» Наталия Федорова. – Поэтому он и работал с книгами для детей. Свое творчество художник воспринимал как игру, но игру крайне ответственную, ведь главная задача иллюстратора детских книг – своим творчеством воспитывать в детях добро, показывать им, что такое дружба, взаимовыручка и сочувствие. Поэтому самой большой радостью и лучшей похвалой для Владимирского было видеть, как, например, маленькая девочка поглаживает иллюстрацию с плачущим Буратино и говорит: «Не плачь, Буратино, не плачь!».

В 1959 году вышла книга «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова с иллюстрациями Владимирского. Не все знают, что эта сказка уже выходила отдельной книгой, еще до войны, с черно-белыми иллюстрациями другого художника. Но именно после того, как ее героев заново придумал и нарисовал Леонид Владимирский, эти персонажи стали лучшими друзьями миллионов детей в СССР. Очаровательный и наивный Страшила с лукавыми и улыбающимися глазами; благородный и отважный Железный Дровосек, который мечтает о любящем сердце; Трусливый Лев и другие герои повести оказались необыкновенно живыми. Вслед за первой книжкой о героях Изумрудного города Владимирский проиллюстрировал и другие: все шесть сказочных повестей Александра Волкова.Фото: Предоставлено Издательтвом АСТ

По признанию самого Владимирского, некоторых персонажей он «заимствовал» из жизни. Так, прообразом Элли стала дочка художника, на тот момент школьница. И лукавую мордашку Буратино он срисовал тоже с нее, но когда на бумаге появился рисунок деревянного человечка, девочке было всего 5 лет. В образе папы Карло художник изобразил своего отца. Да так похоже, что того начали останавливать на улице и спрашивать, в каком кино он снимался.

За свою жизнь Леонид Владимиров создал прекрасные иллюстрации к множеству детских книг. Среди них «Три толстяка» Юрия Олеши, «Путешествия Голубой стрелы» Джанни Родари, «Приключения Петрушки» Маргариты Фадеевой и Анатолия Смирнова, сборник «Русские сказки» и сборник «Умная Марсела», а также поэма Александра Пушкина «Руслан и Людмила».

«Главная особенность иллюстраций Леонида Владимирского заключается в том, что они все бесконечно добрые, – сказала в интервью корреспонденту «МИР 24» литературный редактор издательства «АСТ» Юлия Ромаденкова. – В этом Леонид Викторович был твердо убежден: детские книги не должны вызывать никаких эмоций, кроме положительных, поэтому даже коварные антагонисты у него не злые, а милые и смешные».

Фото: Предоставлено Издательтвом АСТ

Юлия Ромаденкова: «Владимирский рассказывал, что, когда ему дали проиллюстрировать русские народные сказки, он долго ломал голову – как изобразить Змея Горыныча, чтобы не напугать детей? За советом художник обратился непосредственно к потенциальным читателям. «Какой же он злодей?! – сказала ему одна маленькая девочка. – Он же такой хороший, так ухаживает за царевной!». И в итоге на страницах книг мы видим совершенно очаровательного Горыныча, восторженно глядящего на цареву и протягивающего ей букет полевых цветов!

«Леонид Владимирский не просто автор удивительных иллюстраций, – говорит литературный редактор издательства. – Своим творчеством он всегда защищал детей от всего страшного, что могло встретиться на их пути, и уже несколько поколений детей и взрослых он научил видеть добро там, где, как кажется, его и быть не может».

Изумрудный-город в Санкт-Петербурге | Санкт-Петербург Центр

Санкт-Петербург славится своей удивительно красивой архитектурой и необычными историческими памятниками. Помимо этих великих достопримечательностей в городе на Неве есть поистине сказочные места. Одно из них — Изумрудный город.

История сказочного города

В 2007 году обычный дворик в Санкт-Петербурге превратился в сказочный благодаря желаниям и стараниям городской администрации и мастерам-волшебникам. Он открывает удивительный мир героев известной сказочной повести Александра Мелентьевича Волкова «Волшебник Изумрудного города», написанной в 1939 году на основе сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».

Дворик был создан в рамках проекта-акции по благоустройству дворов Петербурга. Задумка авторов состояла в том, чтобы петербуржец и приезжий не прошёл мимо, а зашёл в этот двор, где мог бы попасть в реальную сказку и стать участником всего происходящего…

А главное, чтобы тут можно было каждому хорошо отдохнуть душой и сердцем, вспомнить детство и чудесно провести время. Потом, у всех есть шанс побывать в сказке семьями с детками, прививая им любовь к родному городу, отечественной литературе и чтению книг. Здесь можно вместе с любимыми чадами окунуться в чтение, чтобы найти хорошо знакомых героев Изумрудного города.

Герои Изумрудного города

Компания «Петербургские дворы» создала удивительный мир, где живут герои сказки «Волшебник Изумрудного города». Для этого нужно войти в арку и мы сразу станем на дорожку, вымощенную желтым кирпичом. Вспоминаем сказку, а ведь именно по дороге из жёлтого кирпича шли главная героиня — Элли и её любимец, маленький чёрный пёсик — Тотошка в Изумрудный город.

По дороге Элли и Тотошка встречают ожившее пугало Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва, которые затем все вместе идут по жёлтой дороге к Великому волшебнику Гудвину, чтобы попросить его исполнить их заветные желания. По идее здесь можно увидеть всех этих героев. Но, к сожалению, кто-то отломал льву лапы и сейчас его нет в волшебном городе.

На одном из домов имеется барельеф, на котором изображена добрая волшебница, правительница Жёлтой страны — Виллина со своей Волшебной книгой. Она зовёт всех и каждого в свой край любви, добра и чудес.

В сказочном дворе есть и злые персонажи: Бастинда — злая колдунья, правительница Фиолетовой страны; Саблезубые тигры — огромные свирепые хищники, обитавшие в Тигровом лесу; и Людоед — одичавший негодяй-каннибал, похитивший Элли, чтобы её съесть.

На козырьке над одним из подъездов обосновались Летучие обезьяны — крылатые существа, сами по себе не злые, но опасные противники в случае сражения, потому что были, по сути, рабами и подчинялись приказам владельцев Золотой Шапки.

Почти все фигуры выкованы из железа, кроме пышного Страшилы, который выполнен из меди, что получилось удачно. Страшила и его неприятные приятели представлены в виде цельных фигур, просматриваемые со всех боков. Другие персонажи зиждутся на стенах.

Гудвин изображен тут культурно и скульптурно в виде объемной фигурной клумбы. По задумке авторов обличье Великого Повелителя должно меняться с изменением цветочного покрова. Если прийти в сказочный двор снежной зимой, то скорее всего Гудвина нельзя будет увидеть под покровом снега.

Дорога из желтого кирпича ведёт в Изумрудный город. У его ворот гостей встречает — добрый страж Фарамант, который всем выдаёт зелёные очки, чтобы их не ослепило великолепие Изумрудного города. Приятнейшего путешествия!

Изумрудный город и его жители в самом сердце Петербурга

Месторасположение
  • Санкт-Петербург, улица Правды, дома №№ 2 — 8
Как добраться 
  • Ближайшие станции метро: «Владимирская», «Достоевская»
  • Следовать по улице Большой Московской
  • Пройти 3 квартала до пересечения с улицей Разъезжей
  • Пересечь улицу Разъезжую и пройти на улицу Правды
  • Начать путешествие с дома № 2

Волков, Александр.

Волшебник Изумрудного города. Рисунки Н. Радлова.

М.-Л., изд. Детской литературы ЦК ВЛКСМ, 1939. 124 с с ил. В издательском картонаже. 23х17 см. Первое издание легендарной сказочной повести по мотивам сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (1856—1919), которая называется «Мудрец из страны Оз».

 

 

 

 

Девочка Элли и ее верный песик Тотошка из Канзаса попадают в Волшебную страну. Чтобы вернуться домой Элли должна отправиться в путешествие по Волшебной стране. Она должна помочь трем существам в исполнении их заветных желаний. Встретив ожившее пугало Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва, они все вместе отправляются в Изумрудный город к великому волшебнику Великому и Ужасного Гудвину, чтобы просить того исполнить их заветные желания. Но, испытав массу приключений, они разоблачают Гудвина, который оказался простым воздухоплавателем из Канзаса, занесенный сюда ураганом. Но все же ему удается исполнить желания всех трех друзей, а Элли помогают вернуться домой серебряные туфельки.

Александр Мелентьевич Волков был знаком не только с писательским трудом — почти полвека он преподавал математику, был доцентом в Институте цветных металлов по кафедре высшей математики. Впервые сказка «Волшебник Изумрудного города» издана в 1939 году. Вот что пишет об этом сам А.М. Волков:

«Сказочную повесть «Волшебник Изумрудного города» я написал по мотивам сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (1856—1919), которая называется «Мудрец из страны Оз». Выдуманная Баумом волшебная страна и родина Гудвина, и вообще весь мир, в котором живут и действуют герои его сказок, — все это очень похоже на знакомый писателю капиталистический мир, где благополучие меньшинства строится на эксплуатации, обмане большинства. Поэтому-то и Гудвин видел в обмане жителей волшебной страны единственный способ своего спасения. Многое в сказке Фрэнка Баума я изменил, написал новые главы — про встречу с людоедом, про наводнение. У американского писателя Тотошка — немой. Но мне казалось, что в волшебной стране, где разговаривают не только птицы и звери, но даже люди из железа и соломы, умный и верный Тотошка должен говорить, и он у меня заговорил».

Волков, Александр Мелентьевич (14 июля 1891, Усть-Каменогорск, Российская империя — 3 июля 1977, Москва, РСФСР) — советский писатель, драматург, переводчик. Русский советский писатель, драматург, переводчик, член Союза писателей СССР (1941). Родился в г. Усть-Каменогорск в семье военного фельдфебеля Мелентия Михайловича Волкова. Читать научился в трехлетнем возрасте, а в начальном училище учился только на отлично, переходя из класса в класс только с наградами. В 1910 году, после подготовительного курса, поступает в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах. Александр Волков начинает работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки. Печататься начал в 1917 году (его первые стихи были опубликованы в газете «Сибирский свет»). В 1917-1918 годах входил в состав Усть-Каменогорского совдепа и участвовал в выпуске газеты «Друг народа», после чего снова начал преподавать на педагогических курсах в педтехникуме. В то же время пишет несколько пьес для детского театра. В 20-х годах Волков переезжает в Ярославль на должность директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переезжает в Москву, где работает заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там, за семь месяцев, он одолевает весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, продолжал обучение иностранным языкам. В это же время, в качестве материала для упражнений по английскому языку, ему принесли книгу Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал своим детям и решил перевести. Но в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. И надо сказать, довольно удачное. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана известному детскому писателю С.Я. Маршаку, с одобрения которого в 1939 году сказка была издана. Последующие книги уже никак не были связаны с Ф. Баумом. Всего же Волков написал шесть сказочных повестей об Изумрудном городе, которые были переведен на многие языки мира общим тиражом в 25 миллионов экземпляров. Кроме этого цикла Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных и исторических романов и повестей, а также детские фантастические повести «Путешественники в третье тысячелетие» (1960) и «Приключения двух друзей в стране прошлого» (1963). Также в сборнике «След за кормой» (1960) имеются повести с элементами научной фантастики. Он также переводил, писал научно-популярные книги по географии, рыбной ловле, астрономии, истории науки.

Волков,  Александр Мелентьевич — русский советский писатель, драматург, переводчик. Родился 14 июля 1891 года в городе Усть-Каменогорск в семье военного фельдфебеля и портнихи. В старой крепости маленький Саша Волков знал все закоулки. В своих воспоминаниях он писал: «Помню, стою в воротах крепости, а длинное здание казармы разукрашено гирляндами цветных бумажных фонариков, высоко в небо взлетают ракеты и рассыпаются там разноцветными шариками, с шипением вертятся огненные колеса…» — таким запомнил A.M. Волков празднование в Усть-Каменогорске коронации Николая Романова в октябре 1894 года. Читать научился в трехлетнем возрасте, но в доме отца книг было немного, и с 8 лет Саша стал мастерски переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать. Уже в этом возрасте читал Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса; из русских писателей любил А. С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, И.С. Никитина. В начальном училище учился только на отлично, переходя из класса в класс только с наградами. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища, и в 12 лет он закончил его лучшим учеником. В 1910 году, после подготовительного курса, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах. Александр Волков начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки. Накануне революции Волков пробует перо. Его первые стихи «Ничто не радует меня», «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет». В 1917 — начале 1918 года он входит в состав Усть-Каменогорского совдепа и участвует в выпуске газеты «Друг народа». Волков, как и многие «старорежимные» интеллигенты, не сразу принял Октябрьскую революцию. Но неиссякаемая вера в светлое будущее захватывает его, и вместе со всеми он участвует в строительстве новой жизни, учит людей и учится сам. Он преподает на открывающихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах, в педтехникуме. В это время пишет ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с большим успехом шли на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.  В 20-х годах Волков переезжает в Ярославль на должность директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переезжает в Москву, где работает заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там, за семь месяцев, он одолел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами. Александр ВолковВот здесь и произошел самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Но в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Песик Тотошка у него заговорил, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин… Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана известному детскому писателю С. Я. Маршаку, тот ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.  Черно-белые иллюстрации к тексту сделал художник Николай Радлов. Книга вышла из печати тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров в 1939 году и сразу же завоевала симпатии читателей. В конце этого же года появилось ее повторное издание, а вскоре она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров. C 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР. В годы войны Александр Волков написал книги «Бойцы-невидимки» (1942, о математике в артиллерии и авиации) и «Самолеты на войне» (1946). Создание этих произведений тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 года по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Здесь он написал цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером. В 1959 году Александр Мелентьевич Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 60-х, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом…  Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течении двадцати лет, они практически стали соавторами книг — продолжений «Волшебника». Л. Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника. Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума, несмотря на то, что последующие книги напрямую уже никак не были связаны с Ф. Баумом, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки. «Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем автору от его маленьких читателей. Дети настойчиво требовали, чтобы писатель продолжил сказку о приключениях доброй маленькой девочки Элли и ее верных друзей — Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и смешной собачки Тотошки. На письма подобного содержания Волков откликнулся книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Но читательские письма продолжали идти с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич вынужден был ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня, чтобы я писал еще сказки об Элли и ее друзьях. Я на это отвечу: сказок об Элли больше не будет…» А поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшался. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал еще три сказки —«Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров. По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы А. М. Волков создает вариант пьесы для театров юного зрителя. В 1968 и последующие годы по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» ставится многочисленными театрами страны. Пьеса «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» шла в кукольных театрах под названиями «Урфин Джюс», «Побежденный Урфин Джюс» и «Сердце, ум и храбрость». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», который несколько раз демонстрировался по Всесоюзному телевидению. Еще раньше Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». В издании второй книги А.М. Волкова «Чудесный шар», которую автор в первоначальных вариантах называл «Первый воздухоплаватель», большое участие принял Антон Семенович Макаренко, который только что переехал на жительство в Москву, где полностью отдался научной и литературной работе. «Чудесный шар»— исторический роман о первом русском воздухоплавателе. Толчком к его написанию послужил коротенький рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи. Не меньшей популярностью пользовались в стране и другие исторические произведения Александра Мелентьевича Волкова — «Два брата», «Зодчие», «Скитания», «Царьградская пленница», сборник «След за кормой» (1960), посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами. Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них – «Земля и небо» (1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания. Волков занимался переводами Жюля Верна («Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, памфлет), «Путешественники в третье тысячелетие» (1960), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лопатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена» (1975, не опубликовано?), и многие другие произведения.  Писатель умер 3 июля 1977 года в Москве. Но его книги о Волшебной стране неустанно переиздаются большими тиражами, радуя все новые поколения юных читателей… В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 90-е годы начали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть — «Изумрудный дождь» (1992). Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже более 20-ти книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А. Волкова и А.Толстого, связал двух своих любимых героев в книге «Буратино в Изумрудном городе».

Радлов, Николай Эрнестович (22.03.1889, Санкт-Петербург — 29.12.1942, Москва) принадлежал к известной семье петербургских интеллигентов. Грани его творческой деятельности удивляли и потрясали современников. Университетское образование, превосходное знание нескольких иностранных языков помогли Радлову в его деятельности искусствоведа и художественного критика. С 1912 г. статьи и рецензии Радлова появлялись на страницах «Аполлона», авторитетнейшего художественного журнала тех лет. Он вел там рубрику «Художественные вести с Запада». Перу Радлова принадлежали монография о В.А. Серове (1914), первое в России серьезное исследование графики конца XIX — начала XX в. – «Современная русская графика» (1916), — появившееся сначала на немецком языке (1914 г.). Уже в советские годы получили известность его книги «От Репина до Григорьева. Статьи о русских художниках», «О футуризме» (1923) и др. Радлов был теоретиком графического искусства, однако графика привлекала его не только как искусствоведа.


Кто из нас не помнит его замечательные «картинки», как говорили мы в детстве, разглядывая рисунки Радлова в любимых книгах А. Барто, К. Чуковского, С. Маршака!

Умение передать в рисунке особую для каждого писателя интонацию, достоверное изображение «сказочных» сюжетов, внимание к деталям поставили Николая Эрнестовича Радлова в один ряд с такими знаменитыми художниками-иллюстраторами, как П.М. Боклевский, В.А. Фаворский и другие.


«Цель иллюстрации,— писал художник,— представить в пластической трактовке идею писателя… Художник-иллюстратор должен сжиться с душой писателя; его субъективные переживания отходят на задний план, его понимание природы поставлено в зависимость от чужого темперамента и ума; обладание формами вытесняет искания их. Центр тяжести лежит в верном выражении идеи иллюстрируемого произведения…»


Именно поэтому иллюстрации Радлова так достоверны, так эмоциональны, так замечательно передают колорит произведений.

Родился Николай Эрнестович в 1889 году в Петербурге в семье интеллигентов. Его отец, Э.Л. Радлов, был директором Публичной библиотеки, профессором философии, а брат, С.Э. Радлов, впоследствии стал известным театральным режиссером. По материнской линии Радловы состояли в родстве с семьей М.А. Врубеля. С раннего детства будущий художник жил в творческой атмосфере, что не могло не повлиять на выбор высшего учебного заведения. В 1911 году Радлов закончил историко-филологический факультет Петербургского университета. Начинал Николай Эрнестович свою профессиональную деятельность как художественный критик и искусствовед. Его статьи печатались во многих известных в то время журналах. Но литературная деятельность не мешала Николаю Эрнестовичу творить как художнику. Еще будучи студентом университета, он поступил в Академию художеств и с 1913 года работал карикатуристом в журнале «Новый Сатирикон», где увлекся сатирической графикой. Сильной стороной сатирической живописи Радлова стало его умение посредством выразительных жестов, мимики, позы внушить свое отношение к изображаемому. В полной мере талант Н.Э. Радлова — карикатуриста, иллюстратора, художника детской книги — раскрылся в послереволюционные годы. Кроме того, он занимался живописью, работал маслом и акварелью, создавал пейзажи, натюрморты, портреты. В 1917 г. вместе с Д.Н. Кардовским, А.Е. Яковлевым и В.И. Шухаевым организовал в Петрограде объединение «Цех живописцев святого Луки». В 1919 г. был избран профессором Института истории искусств, читал лекции по западноевропейскому искусству. Удачными были и дружеские шаржи карикатуриста на писателей (М.С. Шагинян, К.И. Чуковский, А Н. Толстой и др.), деятелей искусства (Д. Д. Шостакович, В.Э. Мейерхольд) и шахматистов. А шаржи на ленинградских литераторов были изданы сборником «Воображаемые портреты». Долгие годы Радлов был одним из авторов популярного журнала «Крокодил».

В содружестве с писателем М.М. Зощенко художник выпустил две книги: в 1928 году «Веселые проекты» (Тридцать счастливых идей, Издательство «КРАСНАЯ ГАЗЕТА» Ленинград ), а в 1931 году «Счастливые идеи». ПРЕДИСЛОВИЕ к «Веселым проектам»:

Эта книга — плод нашего двухлетнего научного труда. Здесь собраны наиболее счастливые идеи, осенившие наши головы. Не открывая новых несбыточных горизонтов и идя, так сказать, вровень с нашей скромной действительностью, мы предлагаем вниманию покупателя тридцать оригинальных проектов, связанных с последними достижениями техники. Эти проекты, придуманные в тиши кабинета, имеют все-же актуальное, практическое обоснование. — Их легко и просто осуществить на деле, при самой скромной растрате. Научное изложение сделано простым, суконным языком, доступном самому тупому читателю. Даже неграмотный, рассматривая эту книгу, наглядно может увидеть всю высоту гениальной человеческой мысли. Если этими проектами заинтересуется Академия Наук или Филармония — просьба обращаться лично: Фонтанка, 57, ред. журн. «Бегемот». На месяц — 60 коп. Во избежание путаницы в истории живописи и литературы, по причине отсталости населения, необходимо заявить, что рисунки принадлежат перу художника Н. Радлова, текст — писателя М. Зощенко. А не наоборот. От благодарного населения мы не ждем памятника. Памятника нам не надо. Лучше на эти деньги покройте крыши, которые протекают. И проведите водопровод на Охту. Также не надо повышать нашу квартплату в связи с выпуском этой книжонки. Гонорар был маленький. Особенно горячо благодарим Ленинградскую Метеорологическую станцию за ее четкую работу. Также выражаем свою признательность скромному труженику науки В. Воинову и красному изобретателю т. Краеву за некоторые первоначальные идеи, вдохновившие нас на полезную плодотворную деятельность.


 

Большое место в творческом наследии Николая Радлова занимают иллюстрации к литературным произведениям. Более сорока книг для взрослых и для детей, было издано с его рисунками. Он иллюстрировал детские книжки Чуковского, Барто, Михалкова; произведения Форш, Шишкова, Шекспира, Бальзака, Франса. В 1937 г. Радлов по приглашению Союза советских художников переехал в Москву. Он руководил работой графической секции Московского Союза художников, преподавал в МГХИ. Когда началась Великая Отечественная война, художник стал одним из инициаторов создания «Окон ТАСС», им самим было выполнено около 40 плакатов. Искусством плаката и карикатуры Радлов возбуждал гнев и презрение к врагу, высмеивал моральное ничтожество фашистов. Достаточно вспомнить о названиях «Окон ТАСС», созданных Николаем Эрнестовичем: «Как генерал о победе врал», «К вопросу о питании в фашистской Германии», «Плоды фашистского просвещения» и др. В 1942 году художникам Н. Радлову, Г. Савицкому, П. Соколову-Скаля, М. Черемныху и П. Шухмину была присуждена Государственная премия. Вот что по этому поводу сказал Радлов:

«Признание Правительства в данном случае для меня чрезвычайно важно, символично. То, что карикатура может так влиять на массы, иметь такой резонанс, — для меня это глубочайшее удовлетворение, потому что это оправдывает весь ход моей жизни».

Николая Эрнестовича не стало в 1942 году. Он был похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве.



М.Зощенко и Н.Радлов
ВЕСЕЛЫЕ ПРОЕКТЫ
(Тридцать счастливых идей)

Издательство «КРАСНАЯ ГАЗЕТА»
Ленинград
1928 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Эта книга — плод нашего двухлетнего научного труда.
Здесь собраны наиболее счастливые идеи, осенившие наши головы.
Не открывая новых несбыточных горизонтов и идя, так сказать, вровень с нашей скромной действительностью, мы предлагаем вниманию покупателя тридцать оригинальных проектов, связанных с последними достижениями техники.
Эти проекты, придуманные в тиши кабинета, имеют все-же актуальное, практическое обоснование. — Их легко и просто осуществить на деле, при самой скромной растрате.
Научное изложение сделано простым, суконным языком, доступном самому тупому читателю.
Даже неграмотный, рассматривая эту книгу, наглядно может увидеть всю высоту гениальной человеческой мысли.
Если этими проектами заинтересуется Академия Наук или Филармония — просьба обращаться лично: Фонтанка, 57, ред. журн. «Бегемот». На месяц — 60 коп.
Во избежание путаницы в истории живописи и литературы, по причине отсталости населения, необходимо заявить, что рисунки принадлежат перу художника Н.Радлова, текст — писателя М.Зощенко. А не наоборот.
От благодарного населения мы не ждем памятника. Памятника нам не надо. Лучше на эти деньги покройте крыши, которые протекают. И проведите водопровод на Охту.
Также не надо повышать нашу квартплату в связи с выпуском этой книжонки. Гонорар был маленький.
Особенно горячо благодарим Ленинградскую Метеорологическую станцию за ее четкую работу.
Также выражаем свою признательность скромному труженику науки В.Воинову и красному изобретателю т.Краеву за некоторые первоначальные идеи, вдохновившие нас на полезную плодотворную деятельность.

Чудесный волшебник из страны Оз | Краткое содержание, персонажи и факты

Резюме

Дороти — молодая девушка, которая живет в однокомнатном доме в Канзасе с измученными дядей Генри и тетей Эм; радость ее жизни — ее собака, Тото. Внезапно ударяет циклон, и к тому времени, когда Дороти ловит Тото, она не может добраться до штормового подвала. Они еще находятся в доме, когда циклон уносит их в дальнее путешествие. Когда наконец дом приземляется, Дороти обнаруживает, что находится в прекрасной стране, населенной очень низкорослыми, странно одетыми людьми.Ведьма Севера сообщает ей, что она находится в стране Жевунов, которые благодарны ей за убийство Злой Ведьмы Востока (дом приземлился на ведьму), тем самым освободив их. Ведьма Севера дает Дороти серебряные туфли мертвой ведьмы и советует ей отправиться в Город Изумрудов, чтобы увидеть Великого Волшебника Оз, который может помочь ей вернуться в Канзас. Ведьма отправляет Дороти по дороге из желтого кирпича волшебным поцелуем, чтобы защитить ее от вреда.

В долгом путешествии в Изумрудный город к Дороти и Тото присоединяется Страшила, которому жаль, что у него не было мозгов; Железный Дровосек, жаждущий сердца; и Трусливый Лев, ищущий смелости.На своем пути они сталкиваются с множеством испытаний, но они преодолевают их все, часто благодаря здравому смыслу Страшилы, доброте Железного Дровосека и храбрости Трусливого Льва. Наконец они достигают Изумрудного города, где Страж Врат надевает на них очки с зелеными линзами и ведет во Дворец Оз. Оз говорит им, что никаких услуг не будет, пока Злая Ведьма Запада не будет убита.

Спутники направляются в страну Винки, управляемую Злой Ведьмой Запада.Ведьма посылает волков, ворон, пчел и вооруженных Мигунов, чтобы остановить их, но все безрезультатно. Поэтому она использует свою Золотую Шапку, чтобы вызвать Крылатых Обезьян. Крылатые Обезьяны уничтожают Страшилу и Железного Дровосека и заключают в клетку Трусливого Льва, но они приводят Дороти и Тото к ведьме, которая порабощает Дороти. Ведьме нужны туфли Дороти, которые, как она знает, содержат мощную магию. Она умудряется заставить Дороти споткнуться и упасть, чтобы она могла схватить одну из туфель. Разгневанная Дороти бросает ведро воды в ведьму, которая затем тает в никуда.Дороти освобождает Трусливого Льва и пользуется помощью теперь уже свободных Винки для ремонта и восстановления Железного Дровосека и Пугала, а друзья возвращаются в Оз.

Дороти (Джуди Гарланд) и ее друзья смотрят, как тает Злая Ведьма Запада (Маргарет Гамильтон), сцена из сериала Волшебник из страны Оз (1939).

© 1939 Metro-Goldwyn-Mayer Inc. Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Оз не вызывает их в течение нескольких дней, и, когда он действительно допускает их к себе, он, кажется, неохотно исполняет их желания.Тото опрокидывает экран, показывая, что Оз — всего лишь обычный человек. Однако он наполняет голову Чучела отрубями, булавками и иголками, говоря, что это мозги; он вставляет сердце из шелка и опилок в Железного Дровосека; и он дает Трусливому Льву напиток, который, по его словам, является храбростью. Он и Дороти делают воздушный шар, чтобы вынести их из Страны Оз, но воздушный шар улетает, прежде чем Дороти успевает подняться на борт; Оз оставляет Страшилу ответственным за Изумрудный город.

По совету солдата Дороти и ее друзья отправляются искать помощи у Глинды, Ведьмы Юга.Они сталкиваются с несколькими препятствиями, но наконец достигают замка Глинды. Глинда вызывает Крылатых Обезьян, чтобы они могли вернуть Железного Дровосека, чтобы править Винки, Пугало — обратно в Изумрудный Город, а Трусливого Льва — в лес, чтобы он стал царем зверей. Затем она рассказывает Дороти, как использовать серебряные туфли, чтобы отвезти ее обратно в Канзас. Дороти собирает Тото, трижды щелкает каблуками и говорит: «Отвези меня домой к тете Эм!» Ее возвращают на ферму в Канзасе.

NBC покупает драму «Волшебник страны Оз» у Мэтта Арнольда, поскольку классика Фрэнка Баума становится самой популярной телевизионной вещью в этом сезоне — крайний срок

ЭКСКЛЮЗИВ : Спустя столетие после выпуска L.Серия Wizard Of Oz Фрэнка Баума, книги стали тостом этого сезона телевизионных разработок. NBC только что захватил Изумрудный город, и унций -тематическую драму от создателя / шоураннера « Сибирь » Мэтью Арнольда. Две недели назад CBS начала разработку Dorothy , медицинского мыла, вдохновленного персонажами и темами из Волшебник из страны Оз. Я слышал, что есть еще одна драма унций , выходящая в эфир от выпускников Heroes Адама Армуса и Норы Кей Фостер, под руководством Тим Кринг, создателя Heroes .И только в прошлом месяце Syfy взяла на разработку мини-сериал под названием Warriors Of Oz от режиссера Тимура Бекмамбетова, фантастический боевик, переосмысляющий классическую историю. Большой интерес к Wizard Of Oz не является полностью неожиданным, поскольку название привлекло много внимания в связи с приближающейся 75-летней годовщиной классической функции 1939 года, которая будет включать в себя переиздание в 3D главной роли Джуди Гарланд. Он также последовал за успехом Oz The Great And Powerful в начале этого года.

По теме: «Волшебник страны Оз» устанавливает Fall IMAX 3D Debut

Изумрудный город , который Арнольд пишет и является исполнительным продюсером через Universal Television, описывается как мрачное переосмысление классической сказки Оз в духе Game Of Thrones , основанное на историях из 14 оригинальных книг Баума. После успеха 1900 года The Wonderful Wizard Of Oz, Баум написал 13 романов-сиквелов. Изумрудный город воссоединяет Арнольда с NBC, которая приобрела его детективный драматический сериал Сибирь , который финансировался независимо и продавался на международном уровне, прежде чем нашел U.С. домой на NBC как летний сериал. Арнольд написал и поставил пилот и финал сезона. Он также стал соавтором трех дополнительных серий и снял семь из 13 серий первого сезона. Арнольд, представленный ICM Partners, Дэвид Энгель из Circle Of Confusion и адвокат Дженнифер Леви, недавно написали сценарий и сняли фильм о сверхъестественном триллере Shadow People.

Игровой набор Emerald City — Mego Museum Galleries


Игровой набор Emerald City (Арт.51511)

Волшебник из страны Оз и его игровой набор Изумрудного города (Арт. № 51511):
Первый игровой набор, выпущенный для линейки Волшебник страны Оз , этот аксессуар воссоздает довольно общую версию Изумрудного города. Игровой набор изготовлен из картона с печатью, запечатанного в прозрачном виниле, который можно стирать на поверхности. Он имеет «глазок» в парадных воротах, серую занавеску, которую можно отодвинуть, чтобы открыть диспетчерскую Волшебника, и стилизованный диск с различными аватарами для Волшебника, которые, предположительно, можно поворачивать в соответствии с Настроение волшебника.В набор входит несколько аксессуаров: вращающийся хрустальный шар, тронное кресло, складывающаяся на 45 дюймов имитация дороги из желтого кирпича, картонная яблоня, состоящая из двух частей,
и фигурка Волшебника.

Варианты упаковки: Вариантов упаковки нет, как таковой , но стоит отметить, что желтое эллиптическое пространство на передней и задней части коробки с надписью «Включает 8 ″ фигурку WIZARD» на самом деле является этикеткой. который надевали вручную после того, как товар был упакован и запечатан.Таким образом, точное положение этой метки может сильно варьироваться от образца к образцу; однако он всегда находится в общей области нижнего правого квадранта передней / задней части. Кроме того, как упоминается ниже, Изумрудный город был доставлен в подарочный набор — набор настолько редкий, что мы даже не знаем наверняка, как выглядела коробка! Все, в чем мы уверены, это то, что он значительно отличался, возможно, с желтым мотивом, а не синим.

Варианты игрового набора: Изумрудный город был доступен с фигуркой волшебника 1-го или 2-го типа.Изумрудный город гораздо чаще встречается с волшебником 1-го типа. (Если у вас есть образец мяты в коробке, невозможно узнать, какой у вас, пока вы не откроете коробку.)

Уменьшение, повторное использование, переработка: Вращающийся хрустальный шар также входил в комплект Witch’s Castle. Кроме того, фигурка Wizard
была доступна отдельно.

Осторожно, коллекторы: Хрупкая ручка и парапеты легко сгибаются и мнутся, поэтому старайтесь не подвергать их чрезмерной нагрузке.Кроме того, как и во всех игровых наборах с виниловым покрытием, часто возникают трещины и трещины, особенно по швам, поэтому внимательно осматривайте все незакрепленные игровые наборы перед покупкой.

Знаете ли вы ?: Этот игровой набор также был доступен в качестве подарочного набора, в который были включены все семь фигурок «Волшебник из страны Оз » первой серии. Этот подарочный набор «Изумрудный город» (артикул № 51514) является одним из самых редких предметов на унций , которые когда-либо производила Mego.

Щелкните значок выше, чтобы просмотреть подробное сканирование коробки Изумрудного города!

От Джуди Гарленд до Изумрудного города и за его пределами

Вы можете подумать, что дорога из желтого кирпича заканчивается классическим фильмом 1939 года Волшебник из страны Оз , но правда в том, что это путешествие в фантастический мир писателя Л.Фрэнк Баум был только началом. На самом деле это тоже не совсем так. Примерно 30 лет с до Джуди Гарланд впервые надела свои рубиновые туфли, была радиопостановка, затем пять короткометражных немых фильмов, а также короткометражный мультфильм 1933 года.

Для большинства людей, однако, их первое настоящее знакомство с Озом произошло через Волшебник из страны Оз , когда Дороти, желая вернуться в Канзас, встречается с Чучелом, Железным Человеком и Трусливым Львом — соответственно смотрящими для ума, сердца и отваги — на пути к Изумрудному городу и фантастическому приключению, взволновавшему поколения зрителей.На протяжении многих лет он вдохновлял на создание множества вариаций, последней из которых стал телесериал NBC Изумрудный город .

(Фото: Warner Bros)

Это по-прежнему лучший, не потерявший своей магии за последние 78 лет. Да ладно, мы говорим Джуди Гарленд в роли Дороти, Маргарет Гамильтон в роли Злой ведьмы Запада, Рэя Болджера, Джека Хейли и Берта Лара в роли Пугала, Железного Человека и Льва и этих ужасающих крылатых обезьян, черт возьми! А еще есть весь этот цвет, эти классические песни, рубиновые туфли, сварливые говорящие деревья, манчкины, Гильдия леденцов и Тото …У этого списка нет конца!

(Фото: Filmation)

Вам будет сложно найти его, но он считается своего рода продолжением The Wizard of Oz . В этом музыкальном анимационном приключении Дороти и Тото возвращаются в страну Оз благодаря еще одному торнадо (никогда не знаешь, когда эти штуки появятся). Там, объединившись с Тыквоголовым, они пытаются помочь Страшиле защитить Изумрудный Город от нападения зеленого слона, организованного злым Момби.Этот фильм, начатый в 1962 году, был завершен только в 1971 году из-за финансовых проблем. Фильм — дочь Джуди Гарланд, Лайза Миннелли, в роли голоса Дороти; Дэнни Томас в роли Железного Человека, Милтон Берл в роли Трусливого льва, Микки Руни в роли Пугала, Пол Линд в роли Тыквоголового и Этель Мерман в роли Момби — потерпели неудачу в прокате, хотя до 1984 года она наслаждалась жизнью на телевидении. транслировался.

(Фото: NBCUniversal)

Довольно рано было очевидно, что кто-то свернул не на ту дорогу из желтого кирпича.Частично основанный на одноименном бродвейском мюзикле 1975 года, это был полностью афроамериканский подход к фильму The Wizard of Oz . Дороти (на этот раз 24-летняя учительница нью-йоркской школы, которую сыграла тогда 33-летняя Дайана Росс) и ее собака застревают в сильной метели и внезапно оказываются в стране Оз, которая больше похожа на фантастическая версия Нью-Йорка. Несмотря на актерский состав, в который вошли Майкл Джексон в роли Пугала, Нипси Рассел в роли Железного человека, Ричард Прайор в роли Волшебницы, Лена Хорн в роли Глинды, доброй ведьмы Юга и Мэйбл Кинг, в роли Эвилен, Злой ведьмы Запада. , а не , при выпуске хорошо себя зарекомендовали, но с годами у него, безусловно, появились поклонники.Тем не менее, мюзикл послужил основой для телевизионной версии 2015 года, представленной вживую.

(Фото: Walt Disney Pictures)

Несмотря на две предыдущие версии Оз, этот фильм Диснея, который был первым, кто пытался соответствовать оригиналу с точки зрения амбиций, когда-то считался кощунством в кино. Уолтер Марч, звукорежиссер ранних фильмов Джорджа Лукаса, выступил в качестве режиссера и создал мрачную и удручающую версию Оз.Прошло шесть месяцев с тех пор, как юная Дороти (Файруза Балк) вернулась в Канзас, и, что считается бредом, она собирается пройти электротерапию (понимаете, что мы имеем в виду? Не так уж много радости найти там ). В последний момент ее спасает молодая девушка, и она возвращается в страну Оз. Оказавшись там, она обнаруживает, что дорога из желтого кирпича находится в руинах, а ее друзья обратились в камень. Объединение с Биллиной, говорящей курицей; механический Тик-Ток и Джек Тыквоголовый, они должны остановить злого Короля Номов (Никол Уильямсон) и освободить жителей Изумрудного города.Разве в этом никто не поет.

(Фото: NBCUniversal)

Этот сценический мюзикл по роману Грегори Магуайра дебютировал на Бродвее, но с тех пор стал мировой сенсацией, восхищая публику повсюду своим сочетанием музыки, юмора и пафоса. Основное внимание уделяется Эльфабе, Злой Ведьме Запада (впервые ее сыграла Идина Мензель на Бродвее) и Глинде, Доброй Ведьме Севера (первоначально Кристен Ченовет на Бродвее), и дубль отличается от того, что мы видели. перед.Предположение в Wicked состоит в том, что Эльфаба неправильно понята, жертва расизма (в конце концов, она зеленая!) И политики страны Оз. Он находится в производстве в течение последних четырнадцати лет, и, похоже, в ближайшее время он никуда не денется — хотя в конечном итоге Universal выпустит версию для фильма.

(Фото: Sci-Fi Channel)

Syfy, тогда еще называвшаяся Sci-Fi, выпустила трехдневный мини-сериал, который определенно предлагал уникальный взгляд на концепцию.Зои Дешанель — генеральный директор (как выяснилось, потомок Дороти Гейл), оказавшаяся в волшебном мире «О.З.», которым правит жестокая колдунья по имени Азкаделия. Конечно, это был бы не Оз, если бы Дороти / Д.Г. не объединились с множеством ярких персонажей для достижения своей цели, среди которых Алан Камминг в роли Глюка, мировоззрение Пугало, поскольку половина его мозга была захвачена Азкаделлией; Рауль Трухильо в роли Сыра, телепатического гибрида человека и льва; и Нил Макдонаф в роли Уятта Кейна, бывшего сотрудника правоохранительных органов в фильме О.З. известен как Железный Человек. Все они едут посмотреть… Человек-мистик в исполнении Ричарда Дрейфуса. Была надежда, что мини-сериал будет выходить еженедельно. Это не так.

(Image Entertainment)

В 2011 году этот сериал транслировался как мини-сериал, но через год в кинотеатрах была выпущена сокращенная версия. Дороти Гейл (Поли Рохас) — успешный взрослый автор детских книг, живущая в Нью-Йорке (переехавшая туда из Канзаса). Когда Злая Ведьма Запада появляется посреди Таймс-сквер, Дороти приходит к пониманию, что в основе ее историй лежат воспоминания, которые она подавляла с детства.Чтобы сразиться со Злой Ведьмой, Дороти обращается к своим друзьям, которые оказываются воплощением в этом мире персонажей, которых она первоначально встретила в Стране Оз (видите, гораздо дешевле подбросить эту монету — никаких дорогих макияжей). В ролях Кристофер Ллойд в роли Волшебника, Миа Сара в роли ведьмы-принцессы Лангвидер и Лэнс Хенриксен в роли дяди Генри. Автор сценария и режиссер Ли Скотт с бюджетом в 5 миллионов долларов.

(Фото: Walt Disney Pictures)

Без сомнения, самый амбициозный из фильмов об Озе со времен оригинала.Режиссер Сэм Рэйми, это неофициальный приквел к фильму 1939 года, посвященному Оскару Джеймсу Франко «Оз» Диггсу, который в 1905 году работает фокусником в бродячем цирке и который, как и почти все остальные в этих фильмах, находит сам в стране Оз через торнадо. Там он переходит от мошенника к герою, соглашаясь за определенную плату помочь жителям Изумрудного города, ни на секунду не веря, что ведьмы действительно существуют. Но правда вскоре становится очевидной, и он оказывается в эпицентре магической борьбы за власть.Мила Кунис — Теодора, которая в конечном итоге станет Злой Ведьмой Запада; Рэйчел Вайс — Эванора, Злая Ведьма Востока; Мишель Уильямс — Глинда, Добрая Ведьма Севера (актриса также играет старую подругу Оскара, которая в конечном итоге родит Дороти). Ожидалось продолжение, но, хотя фильм принес прибыль, Диснею было достаточно, чтобы почувствовать, что он увернулся от финансовой крылатой обезьяны, оставив студию без намерения возвращаться в страну Оз. По крайней мере, пока.

(Фото: Summertime Entertainment)

Торнадо в Канзасе.Дороти снова за радугой. Пугало, Железный Человек и Лев. Песни (Брайана Адамса). Попытка освободить и восстановить Изумрудный город. Здесь есть все кусочки того, что кажется формулой Оз, с добавлением злодейского Шута, нескольких новых персонажей и того факта, что это было создано в компьютерной анимации. К озвучиванию относятся Леа Мишель, Дэн Эйкройд, Джим Белуши, Келси Грэммер, Мартин Шорт, Оливер Платт, Патрик Стюарт и Бернадетт Петерс. Несмотря на всю эту звездную мощь и тот факт, что сценарий был основан на романе Л.Фильм, правнук Фрэнка Баума, Роберт Стэнтон Баум, собрал в мировом прокате 18 миллионов долларов при бюджете в 70 миллионов долларов. Никаких рубинов в туфлях и .

(Фото: NBCUniversal)

К этому телесериалу, состоящему из 10 серий, подошли как Игра престолов, и Волшебник из страны Оз . Возникает очевидный вопрос: : кто из подумал, что это хорошая комбинация? В этом кадре, основанном на различных романах Баума, Дороти Гейл (Адрия Арджона) — двадцатилетняя девушка, которая пытается найти свою биологическую мать.Этот поиск в конечном итоге приводит к тому, что она и украденная полицейская собака K9 едут (в украденной полицейской машине) прямо в торнадо, результаты которого переносят их обоих к тому, что, как выясняется, является Озом. И это царство, управляемое страхом перед Волшебником (Винсент Д’Онофрио) и наполненное вариациями персонажей, к которым фанаты привыкли, а также многих, с которыми они, вероятно, никогда раньше не сталкивались (если только они не читали Баума). Ищите конкурирующие королевства, смертоносных воинов и темную магию, ведущих кровопролитную битву за превосходство.Наша Дороти возненавидела бы это место.

Больше из

Женский мир

18 безумных, жутких вещей, о которых вы никогда не знали о «Волшебнике страны Оз»

В США есть настоящая страна Оз, и вы можете по ней совершить поездку

7 замечательных Волшебник из страны Оз Цитаты, напоминающие нам прекрасное послание из фильма

7 мест, которые нужно посетить в Коронадо для поклонников Wizard of OZ

Откройте для себя историческую связь между сериалом «Чудесный волшебник из страны Оз» и этими местами, которые необходимо посетить в Коронадо, Калифорния.

Л. Фрэнк Баум, известный автор классической американской серии «Волшебник из страны Оз», проживал на Среднем Западе, но большую часть зим проводил в Южной Калифорнии. Он часто останавливался в нашем отеле Hotel del Coronado. Останавливаясь в отеле, Баум не только наслаждался солнечным светом, но и написал там несколько своих книг из страны Оз.

Вот семь забавных и удивительных достопримечательностей острова Коронадо, которые вдохновили Баума на литературные произведения или были вдохновлены посещением автором острова «Изумруд».

1.Отель del Coronado с его легендарными красными башнями, похожими на замок, и сказочной обстановкой стал источником вдохновения Баума для Изумрудного города. Знаете ли вы, что Коронадо также называют «Изумрудным городом»?

2. Номер grand Crown в отеле Hotel del Coronado является домом для четырех впечатляющих люстр в форме короны, спроектированных Баумом, которые посетители все еще могут любоваться сегодня.

3. Исторический дом Л. Фрэнка Баума в Коронадо (1101 Star Park Circle) — это причудливый желтый дом, который он снимал во время своего пребывания.Именно здесь он написал три книги из серии «Оз»: «Дороти и Волшебник из страны Оз», «Изумрудный город страны Оз» и «Дорога в страну Оз». Баум также написал отрывки из «Удивительной страны Оз», находясь в Корорнадо. Местный совет! С тротуара посмотрите, заметите ли вы лицо Злой Ведьмы, выглядывающее со стороны этого дома.

4. Обязательно зайдите в Историко-художественный музей Коронадо (1100 Orange Avenue), чтобы увидеть три книги Баума First Editions Oz.Вход в музей свободный. Оз Поклонники! Обязательно посетите сувенирный магазин музея, в котором есть много уникальных подарков и сувениров Волшебника из страны Оз.

5. Выставка стеклянного искусства «Волшебник из страны Оз» в публичной библиотеке Коронадо (640 Orange Ave), где сборник рассказов Баума прыгает со страниц на девять огромных стеклянных панелей, изображающих Дорти, трусливого Льва, Чучела, Железного Человека Гленда Добрая Ведьма, Жевуны и другие.

6. Хотите больше интересных фактов и интересных фактов о Коронадо и Бауме, проведенном на острове? Закажите историческую пешеходную экскурсию от Coronado Touring.Тур отправляется по четвергам и субботам из гостиницы Glorietta Bay и проходит через центр города Коронадо, останавливаясь по пути в интересных местах.

7. Если вам нужно место для проживания, подумайте о том, чтобы провести ночь в «Авторский кабинет» в отеле типа «постель и завтрак» 1906 Lodge на пляже Коронадо. Этот номер украшен художественными репродукциями в рамах с блестящими рубиновыми тапочками, Дороти, встречающейся с трусливым Львом, и оригинальной обложкой книги «Волшебник из страны Оз», а также автобиографией о Бауме. Интересный факт! Л.Правнук Фрэнка Баума останавливался в лодже 1906 в 2009 году.

Спасибо Бюро конференций и посетителей Сан-Диего за то, что предоставили эти забавные развлечения в Коронадо, Калифорния!

«Удивительный волшебник из страны Оз» Учебное пособие

«Чудесный волшебник из страны Оз. » Л. Фрэнка Баума — это книга, которая вышла за пределы своего времени и места. Спустя более века после его публикации он остается оригинальным произведением популярной культуры (чему, конечно же, способствовала культовая экранизация 1939 года с Джуди Гарланд в главной роли).

Во многом неизменная популярность и присутствие романа можно объяснить потрясающим воображением, которое Баум привнес в произведение. Не менее важно, однако, и то, что история допускает множество интерпретаций. Новые поколения продолжают интерпретировать сказку по-новому, несмотря на то, что сам Баум в первоначальном введении настаивал на том, что история «написана исключительно для того, чтобы доставить удовольствие сегодняшним детям».

Быстрые факты: замечательный волшебник из страны Оз

  • Автор : Л.Фрэнк Баум
  • Издатель : George M. Hill Company
  • Год публикации: 1900
  • Жанр: Детский роман
  • Исходный язык : английский
  • Темы: Детская невинность, внутренняя сила, дружба
  • Персонажи: Дороти, Чучело, Железный Дровосек, Трусливый Лев, Злая Ведьма Запада, Волшебник, Глинда, Добрая Ведьма Севера
  • Известные адаптации: Волшебник из страны Оз (1939, реж.Виктор Флеминг)

Участок

Дороти — молодая девушка, живущая в Канзасе со своими дядей Генри и тетей Эм. Удар циклона; В ужасе собака Дороти Тото прячется под кроватью. Дороти идет за ним, а ее тетя и дядя прячутся в подвале. Циклон уносит весь дом — вместе с Дороти и Тото — прочь.

Когда они приземляются, Дороти обнаруживает, что прибыла в Munchkinland, часть Страны Оз. Дом приземлился и убил Злую Ведьму Востока.Прибывает Глинда, Добрая Ведьма Севера. Она дает Дороти Злой ведьме серебряные туфли и говорит ей, что, чтобы добраться домой, ей придется ехать по дороге из желтого кирпича в Изумрудный город, чтобы попросить помощи у волшебника.

Путешествуя Дороти и Тото, они встречают трех товарищей: Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва. Каждому чего-то не хватает — Страшилам нужен мозг, Железному Дровосеку — сердце, а Льву — храбрость, поэтому Дороти предлагает всем вместе отправиться в Изумрудный город и попросить помощи у Волшебника.В Изумрудном городе Волшебник соглашается дать каждому то, что они ищут, если они убьют Злобную Ведьму Запада.

В Winkie Land Злая Ведьма видит их приближение и несколько раз нападает на них по пути. Наконец, Колдунья использует волшебную Золотую Шапку, чтобы вызвать летающих обезьян, которые вырывают начинку из Чучела, сильно вдавливают Дровосека и захватывают Дороти, Тото и Льва.

Злая Ведьма делает Дороти своим рабом и вытаскивает из нее одну из ее серебряных туфель.Это раздражает Дороти, и в припадке гнева она обливает Ведьму водой и с удивлением видит, как она тает. Винки в восторге и просят Железного Дровосека стать их королем, что он соглашается сделать, когда Дороти вернется домой. Дороти использует Золотую шапку, чтобы летающие обезьяны несли их обратно в Изумрудный город.

Там Тото случайно раскрывает правду: Волшебник — обычный человек, который много лет назад прилетел из Омахи на воздушном шаре. Он дает Страшилу новую начинку в голову вместо мозгов, Дровосеку — сердечко из шелка, а Льву — зелье для храбрости.Волшебник соглашается забрать Дороти с собой домой на своем воздушном шаре, назначая правителем Страшила в его отсутствие, но снова Тотош убегает, и когда Дороти преследует его, Волшебник случайно обрезает его линии и улетает.

Дороти просит Летучих Обезьян отнести ее домой, но они не могут пересечь пустыню, ограничивающую Оз со всех сторон. Она и ее друзья отправились в Страну Квадлинга, чтобы обратиться за помощью к Глинде. По пути Льва просят стать королем зверей в лесу, и он соглашается сделать это, когда Дороти вернется домой.Летучих обезьян вызывают в третий и последний раз, чтобы они переправили их на оставшуюся часть пути к Глинде. Глинда говорит Дороти, что ее серебряные туфли доставят ее куда угодно, а затем использует Золотую Шапку, чтобы попросить Летающих Обезьян отвезти ее друзей в их новые королевства, а затем освобождает Обезьян.

Дороти радостно возвращается в Канзас с Тото, в восторге от возвращения домой.

Основные персонажи

Дороти: Главный герой рассказа.Это молодая девушка из Канзаса, которая живет со своими тетей и дядей на их ферме. Она сохраняет жизнерадостное и детское счастье перед лицом невзгод и проявляет храбрость в пугающие моменты. У нее мало терпения к обману или нерешительности.

Пугало: Пугало, самое большое желание которого — обладать интеллектом, которого, по его мнению, ему не хватает. Он присоединяется к путешествию Дороти к Волшебнику, чтобы запросить мозг.

Железный Дровосек: Бывший дровосек, проклятый Злой Ведьмой Востока.Ее заклинание заставило зачарованный топор отрубить ему каждую конечность. Железный Дровосек медленно заменил каждую часть своего тела оловом, но не заменил свое сердце. Он хочет попросить у Волшебника сердце.

Трусливый лев: Лев, считающий себя трусом.

Злая Ведьма Запада: Сестра Злой Ведьмы Востока (которая была случайно убита Дороти). Она очень сильна и всегда очень зла и жаждет большей власти.

Волшебник: Обычный человек, который, как и Дороти, случайно попал в страну Оз. Жители Озера приняли его за могущественного волшебника, но он идет на уловку и создает иллюзию огромной силы, хотя он и не хочет причинять вреда.

Глинда, Добрая Ведьма Севера: Хорошая ведьма, Глинда добрая и милосердная, но ее влияние уменьшается вдали от ее дома на Севере. Она пытается защитить и направить Дороти во время ее приключений.

шаблоны

Многие темы книги можно рассматривать как простые уроки, которые Баум хотел передать своим юным читателям.

Невинность в детстве: В этой истории прославляется концепция детства, сочетающая в себе долг, добродетель и хорошее поведение с неограниченным воображением. Баум пишет, что Дороти полностью наслаждается своим путешествием по волшебному миру страны Оз, но при этом никогда не ослабевает в своей решимости вернуться домой.

Внутренняя сила: По сюжету многие персонажи начинают полагать, что им не хватает какого-то фундаментального недостатка — мозгов, храбрости и сердца, которых желают товарищи Дороти, а сама Дороти ищет способ вернуться домой, — чтобы они повернулись. чтобы всегда обладать.

Дружба: Сила помощи другим и заботы о них побеждает жадность и гнев Злой Ведьмы. Ни один из персонажей не нашел бы то, что хотел, без помощи других.

Литературный стиль и приемы

Прямой текст: Вдохновленный классическими сказками, The Wonderful Wizard of Oz написан простым и понятным языком, который легко читать и понимать детям.

Яркие цвета: Баум использует много описаний, подчеркивая яркие цвета и обильные описания для создания мысленных образов.

Повторение: Баум мощно использует повторение. Цели, важные детали и другие аспекты истории повторяются, как и точки сюжета — например, есть несколько небольших квестов, вложенных в основной, когда Дороти возвращается домой.

Разделенные главы: Baum позволяет упростить задачу, сосредоточив каждую главу на одном главном событии с четкой конечной точкой, когда глава заканчивается.Такой стиль облегчает чтение рассказа в несколько сеансов, как родитель может читать ребенку.

Интерпретации Волшебника из страны Оз

«Чудесный волшебник из страны Оз» часто интерпретируют как нечто большее, чем просто детский рассказ. Ему приписывают сложные политические, социальные и исторические теории.

Популизм: Одна из самых известных теорий касается популистского движения, которое рухнуло в конце 19-го, 90-го, 4-го, 19-го, 90-го, 90-го века, связанного с дебатами о денежно-кредитной политике.Согласно этой теории, Дороти представляет американский народ невинным и легко обманываемым, в то время как другие персонажи представляют собой аспекты общества или политиков того времени. Экономические силы и теории представлены Дорогой из желтого кирпича (золотой стандарт) и Изумрудным городом (бумажные деньги), а Волшебник — обманчивые политики, манипулирующие общественностью. В теории есть еще кое-что, но чем больше вы вникаете в нее, тем меньше в ней смысла.

Религия: Чудесный волшебник из страны Оз часто идентифицируется как закодированная аллегория как христианами, так и атеистами, обычно использующими одни и те же символы по-разному.Для религиозных читателей эта история может быть рассмотрена как рассказ о сопротивлении искушениям и борьбе со злом через веру. Для атеистов Волшебник — это божество, которое в конечном итоге оказывается притворством.

Феминизм: В Волшебник из страны Оз есть свидетельства феминистского подтекста. Все мужские персонажи отсутствуют — они фальшивки, трусы и замороженные или часть других угнетенных или пассивных групп. Женщины — в первую очередь Дороти и Глинда — истинные силы страны Оз.

Наследие

Удивительный волшебник из страны Оз продолжают читать дети и взрослые во всем мире.Его много раз адаптировали для сцены и кино, и он продолжает оказывать влияние как на детскую, так и на взрослую литературу. Образность и символика истории — дорога из желтого кирпича, серебряные туфли (превращенные в рубиновые туфли для классического фильма), зеленокожая ведьма, причудливые спутники — регулярно используются в новых произведениях как обратные вызовы и как переосмысление.

Книгу часто называют первой американской сказкой, и это действительно одна из первых детских историй, в которых конкретно упоминаются места и культура Америки.

Ключевые цитаты

  • «Нет места лучше дома».
  • «О нет, моя дорогая; Я действительно очень хороший человек; но я должен признать, что я очень плохой волшебник.
  • «Мозг не делает счастливым, а счастье — лучшее на свете».
  • «Истинное мужество — в том, чтобы встречать опасность, когда ты боишься, и такого мужества у тебя предостаточно».
  • «Как ты можешь говорить, если у тебя нет мозга? Я не знаю … Но некоторые люди без мозгов ужасно много говорят … не так ли? »

Ремейк «Волшебника страны Оз» в работе в кинотеатре New Line

Держитесь за свои рубиново-красные тапочки и ремонтируйте дорогу из желтого кирпича: в кинотеатре New Line работает ремейк «Волшебника страны Оз».

Николь Касселл («Хранители») снимает фильм — экранизацию любимой книги Л. Фрэнка Баума «Чудесный волшебник из страны Оз». Историю Баума много раз пересказывали на большом и маленьком экране; Самым запоминающимся из них стал классический мюзикл 1939 года с Джуди Гарланд в главной роли.

Тем не менее, New Line обещает, что грядущий фильм будет «свежим взглядом» на Дороти и Страну Оз, добавив, что он может «опираться на другие элементы» из «Волшебника страны Оз» Гарланда — например, ценные рубиново-красные тапочки.

Джек Хейли (1898-1979) в роли Железного человечка, Берт Лар (1895-1967) в роли трусливого льва, Джуди Гарланд (1922-1969) в роли Дороти, Рэй Болджер (1904-1987) в роли Чучела и Фрэнк Морган (1890) — 1949) в роли швейцара в Изумрудном городе в «Волшебнике страны Оз», 1939 г. Коллекция Silver Screen / Getty Images

«Для меня невероятно большая честь присоединиться к Temple Hill и New Line в представлении этой любимой классики на экране», — Касселл. сказал. «В то время как мюзикл 1939 года является частью моей ДНК, я взволнован и смирен перед необходимостью переосмыслить такую ​​легендарную сказку.Возможность исследовать оригинальные темы — поиск мужества, любви, мудрости и дома — кажется более своевременной и актуальной, чем когда-либо. Это поистине культовые туфли, и я очень хочу танцевать вместе с этими героями моего детства, пока мы прокладываем только что отчеканенную дорогу из желтого кирпича! »

Предыдущие наброски сценария были написаны Дарреном Лемке и дуэтом Нила Уайденера и Гэвина Джеймса.

Марти Боуэн и Вик Годфри из Темпл-Хилл и Марк Платт будут продюсировать. Исаак Клаузнер будет исполнительным продюсером.

Связанные

Касселл недавно получил премию «Эмми» и премию DGA за фильм HBO «Хранители». Как исполнительный продюсер и режиссер нескольких эпизодов, Касселл считается визуальным архитектором знаменитого сериала. Ее чутье к построению мира — вот что побудило New Line нанять Кассела, чтобы он переосмыслил «Чудесного волшебника из страны Оз».

Первым полнометражным фильмом Касселл стал «Лесник», премьера которого состоялась на кинофестивале «Сандэнс» в 2004 году.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *