Breadcrumbs перевод: Access to this page has been denied.
A thread, a string, a hook, a connection, a trail of bloody breadcrumbs, something. | Нить, зацепка, связь, тропинка из чертовых хлебных крошек, хоть что-то. |
They folloWed the trail of breadcrumbs back to their house. | Они последовали по хлебным крошкам и вернулись домой. |
You can search for additional topics in the Help viewer or browse the table of contents for the Help by using the breadcrumbs. | В средстве просмотра справки можно выполнить поиск дополнительных разделов или просмотреть таблицу содержания справки с помощью истории навигации. |
Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts? | Фарш из кукурузного хлеба и сосисок или хлебного мякиша и орехов? |
So, we should see if Hansel left any breadcrumbs towards our suspect. | Так что нам следует проверить, не оставил ли Гензель хлебных крошек, ведущих к нашему подозреваемому. |
Yeah, when Hansel and Gretel went to the Gingerbread House, they left a trail of breadcrumbs so that they could find their way home. | Да, когда Гензель и Гретель отправились к Пряничному Домику, они оставили след из хлебных крошек, чтобы они потом смогли найти дорогу домой. |
Then they would follow the beam. Like a trail of breadcrumbs. | Тогда они проследуют по лучу… как по дорожке из хлебных крошек. |
Breadcrumbs that are actually backdoor hacks that allow us to see who’s been accessing the site. | Хлебные крошки — это, на самом деле, хакерская лазейка, позволяющая нам увидеть того, у кого был доступ к сайту. |
So, now the car is leaking oil, and we can follow the oil trail like breadcrumbs. | Итак, теперь из машины вытекает масло, и мы можем идти за маслянным следом, как за хлебными крошками. |
Macpherson put decoys and bogus informational breadcrumbs | Макферсон оставил фальшивые следы и ловушки по всему миру. |
Look, I found the breadcrumbs, ok? | Смотри, я нашел хлебные крошки, да? |
He had an idea that there were a few breadcrumbs in the pocket of his overalls. | Он предполагал, что в кармане комбинезона завалялись крошки. |
I’m following breadcrumbs laid out for me. | Я иду по хлебным крошкам, разложенным для меня. |
I’m tired of begging breadcrumbs from the university and giving them the patents to my ideas. | Надоело мне циганить копейки в университет и отдавать им патенты. |
Now, these programs, they left these hidden files, like breadcrumbs. | Так вот, эти программы оставляют скрытые файлы, как хлебные крошки. |
As soon as I heard you’d freed yourself, I laid out the breadcrumbs… and waited for the wolf to come knocking. | Как только я узнала о том, что ты освободил себя из тюрьмы, я рассыпала крошки и села ждать когда в дверь постучит Серый волк. |
In doing so, Mr. Ross left a trail of digital breadcrumbs, a trail your I.T. department will be able to follow right back to Nolcorp and its secrets. | Выполняя задание, мистер Росс оставил цифровой след, след, который может привести твой IT отдел обратно к Нолкорп и ее секретам. |
It is often stuffed with various fruits such as apples and plums, together with butter and breadcrumbs. | Его часто начиняют различными фруктами, такими как яблоки и сливы, вместе с маслом и панировочными сухарями. |
Gratin Languedocien is a preparation made with eggplant and tomato, covered in breadcrumbs and oil, then browned. | Gratin Languedocien-это блюдо, приготовленное из баклажанов и помидоров, покрытых панировочными сухарями и маслом, а затем обжаренных. |
Squash blossoms are dipped in breadcrumbs and fried. | Соцветия тыквы обмакивают в панировочные сухари и обжаривают. |
Like modern chicken Kiev, the croquettes were covered with eggs and breadcrumbs and fried. | Как и современные куриные котлеты по-киевски, крокеты были покрыты яйцами и панированными сухарями. |
Pariser schnitzel is similar to Wiener Schnitzel but is floured and fried in an egg batter instead of using breadcrumbs. | Паризерский шницель похож на Венский шницель, но его посыпают мукой и обжаривают в яичном тесте вместо панировочных сухарей. |
Large quahogs are stuffed with breadcrumbs and seasoning and baked in their shells, and smaller ones often find their way into clam chowder. | Большие куахоги фаршируются панировочными сухарями и приправами и запекаются в своих раковинах, а маленькие часто попадают в похлебку из моллюсков. |
Common thickeners include cannellini beans, chickpeas, breadcrumbs or cubed potatoes. | Обычные загустители включают фасоль каннеллини, нут, панировочные сухари или кубики картофеля. |
Другие результаты | |
Tame or domestic peacocks are more choosy than the wild ones, eating mostly grass, breadcrumb and seeds. | Ручные или домашние павлины более разборчивы, чем дикие, питаясь в основном травой, хлебными крошками и семенами. |
I’ll check court records and see if I can find a breadcrumb. | Я проверю судебные записи. Посмотрим, получится ли у меня найти иголку в стоге сена. |
Breadcrumbs — перевод на русский | английский-русский
Translate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe101 параллельный перевод
And some asparagus with buttered breadcrumbs.
Да и спаржа в панировке.
Quite often, one can get the lipstick off with breadcrumbs.
Конечно, частенько он может достать помаду… с хлебными крошками.
I’ll have to leave a trail of breadcrumbs every time I come in.
Каждый раз, заходя сюда, мне придётся сыпать за собой крошки.
Then they would follow the beam. Like a trail of breadcrumbs.
Тогда они проследуют по лучу… как по дорожке из хлебных крошек.
They followed the trail of breadcrumbs back to their house.
Они последовали по хлебным крошкам и вернулись домой.
He can follow the breadcrumbs, right?
Он следует по хлебным крошкам, да?
Breadcrumbs.
Хлебные крошки.
Breadcrumbs.
… Хлебные крошки!
— Breadcrumbs, ovens, gingerbread house?
— Хлебные крошки, печь, пряничный домик? — Конечно.
This is a cluster of pigeons fighting over breadcrumbs.
Вот стая голубей дерется за кусок хлеба.
Like Hansel and Gretel, we just followed the breadcrumbs all the way home.
Бесплатный компьютер с ежегодным обновлением до конца жизни.
I had to leave a trail of breadcrumbs along the way, to find my way back.
Мне пришлось плутать по собственным следам.
Yeah, well, it’s good of it to leave some breadcrumbs for us to follow, eh?
Ну по крайней мере, мы можем идти по её кровавому следу. Искать проблемы на свою голову?
First year, a few bodies showed up here and there.
В первый год находили только несколько искореженных тел то здесь, то там но последние 6 месяцев, парень оставлял трупы как «хлебные крошки».
To accept the wheelchair would be like… accepting breadcrumbs of what used to be my freedom
Инвалидное кресло — это жалкая подмена утраченной мной свободы.
— Have you found the breadcrumbs?
~ Нашла панировочные сухари?
I don’t think breadcrumbs are strictly necessary.
Думаю, что мы сможем обойтись без панировочных сухарей.
We’ll make our own breadcrumbs.
Сделаем сухари сами.
It’s better than breadcrumbs.
Это лучше, чем хлебные крошки.
As soon as I heard you’d freed yourself, I laid out the breadcrumbs… and waited for the wolf to come knocking.
Как только я узнала о том, что ты освободил себя из тюрьмы, я рассыпала крошки и села ждать когда в дверь постучит Серый волк.
So, now the car is leaking oil, and we can follow the oil trail like breadcrumbs.
Итак, теперь из машины вытекает масло, и мы можем идти за маслянным следом, как за хлебными крошками.
Go get me some breadcrumbs, whole grain.
Собери мне крошек, только из цельного зерна.
Macpherson put decoys and bogus informational breadcrumbs- —
Макферсон оставил фальшивые следы и ловушки по всему миру.
We’ll chase the breadcrumbs to find him.
Поищем следы.
I’m tired of begging breadcrumbs from the university and giving them the patents to my ideas.
Надоело мне циганить копейки в университет и отдавать им патенты.
One thing, don Ceferino : If you don’t mind, before you go if you can leave me some wheat breadcrumbs…
Вот что, дон Сеферино… если вы не возражаете, прежде, чем вы уедете не могли бы вы мне оставить немного зерна…
I don’t know, a trail of breadcrumbs,’X marks the spot’.
Я не знаю, может след из хлебных крошек, которые приведут к месту помеченому крестом.
Breadcrumbs on the top.
Крошки сверху.
We down to breadcrumbs here.
А то у нас тут совсем туго.
Now, these programs, they left these hidden files, like breadcrumbs.
Так вот, эти программы оставляют скрытые файлы, как хлебные крошки.
Look, I found the breadcrumbs, ok?
Смотри, я нашел хлебные крошки, да?
Your files, mine, the damn breadcrumbs.
Твои файлы, мои, чёртовы крошки.
No, I didn’t. You were dropping breadcrumbs, and I fell for it, because I decided to trust you.
Ты разбрасывал хлебный мякиш, и я клюнул, потому что решился тебе довериться.
— Breadcrumbs, parsley, garlic…
— Хлебный мякиш, петрушка, чеснок…
We should leave breadcrumbs.
Надо оставлять за собой след из хлебных крошек
Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts?
Фарш из кукурузного хлеба и сосисок или хлебного мякиша и орехов?
We gotta leave a trail of breadcrumbs so that he can live his life without ruining it.
Мы оставим дорожку из хлебных крошек, чтобы он шёл по ней и жил своей жизнью, не разрушая её.
Put the breadcrumbs, the garlic in the steak,
Значит, в стейк добавляем сухари и чеснок,
I need you to lay a trail of breadcrumbs impossible to follow for anyone except Silva.
Разбросай «хлебные крошки» так, чтобы по ним пошел только Силва.
Breadcrumbs.
— Хлебные крошки.
A little trace of breadcrumbs.
Маленький след из хлебных крошек.
Two children led into the forest by a wicked father, follow a little trail of breadcrumbs.
Злой отец отводит двоих детей в лес, а они оставляют за собой след из хлебных крошек.
Was there anything else in there, like… I don’t know… food, breadcrumbs, flour?
Было ли там что-то еще, например… ну, я не знаю, что-то из еды, крошки, может мука?
Use the breadcrumbs, nab that Gretel.
Ищите крошки, поймайте Гретель
I’ve got my cock out, it’s covered in breadcrumbs and the fucking pigeons are circling.
Я вытащил член, он весь в хлебных крошках, а над ним летают сраные голуби.
Breadcrumbs!
Хлебные крошки!
Leave a trail of breadcrumbs for me next time, will you?
В следующий раз оставь за собой след из хлебных крошек.
Pieces of him were torn off from the bed to the bathroom, like breadcrumbs.
Оторванные части тела от кровати до ванной. Как крошки.
In doing so, Mr. Ross left a trail of digital breadcrumbs, a trail your I.T. department will be able to follow right back to Nolcorp and its secrets.
Выполняя задание, мистер Росс оставил цифровой след, след, который может привести твой IT отдел обратно к Нолкорп и ее секретам.
Breadcrumbs?
— Хлебные крошки?
I left him a- — a pretty big trail of breadcrumbs to follow, so- — so I think- — Oh.
Ох.
Average Mammals — Breadcrumbs текст и перевод песни
Текст песни
Faces of false friends you know they
twist before your eyes
This trips a trap
It’s set up, yeah
It’s specially designed
To make you lose yourself within the recesses of your mind, of your mind,
of your mind, of your mind
I chased you down the hallway yeah
I chased you
Over and over again
Yeah, I chased you down the hallway yeah
I chased you
over and over again
Just follow the shore line home
I’ll find you
Follow the shore line home
I’ll find you
Just follow the shore line home (I chased you down the hallway; yeah,
I chased you over and over again)
I’ll find you (I chased you over and over again)
Follow the shore line home (I chased you down the hallway; yeah,
I chased you over and over again)
I’ll find you there (I chased you down the hallway; yeah, I chased you over and
over again)
Перевод песни
Лица ложных друзей, которых ты знаешь, они
крутить перед глазами
Это отвлекает ловушку
Он настроен, да
Он специально разработан
Чтобы вы потеряли себя в глубинах своего разума, своего ума,
вашего разума, вашего разума
Я преследовал тебя по коридору да
Я преследовал тебя
Снова и снова
Да, я преследовал тебя по коридору да
Я преследовал тебя
снова и снова
Просто следуйте по береговой линии дома
Я найду тебя
Следуйте по береговой линии дома
Я найду тебя
Просто следуйте по береговой линии дома (я преследовал вас по коридору, да,
Я преследовал тебя снова и снова)
Я найду тебя (я преследовал тебя снова и снова)
Следуйте по береговой линии дома (я преследовал вас по коридору, да,
Я преследовал тебя снова и снова)
Я найду тебя там (я преследовал тебя по коридору, да, я преследовал тебя и
снова)
Why I always feel like I been knowing you since ’89 | Почему я всегда чувствую, что знаю тебя с 89 года |
Перевод АНГЛИЙСКОГО слова Bread+crumbs
Bread+crumbs по-ФРАНЦУЗСКИ (Plural noun) small bits of dry bread (used for breading or crumbing foods) small bit of breadИсточник для словаря:
Babylon English-English
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на английский
Источник для словаря:
Babylon English-Arabic Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на Арабский
Источник для словаря:
Babylon English-Spanish Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на испанский
Источник для словаря:
Babylon English-Russian Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на русский
Источник для словаря:
Babylon English-Dutch Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на голландский
Источник для словаря:
Babylon English-Portuguese Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на португальский
Источник для словаря:
Babylon English-Turkish Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на турецкий
Источник для словаря:
Babylon English-Italian Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на итальянский
Источник для словаря:
Babylon English-French Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на французский
Источник для словаря:
Babylon English-German Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на Немецкий
Источник для словаря:
Babylon English-Japanese Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на японский
Источник для словаря:
Babylon English-Hebrew Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на Иврит
Источник для словаря:
Babylon English-Korean Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на Корейский
Источник для словаря:
Babylon English-Swedish Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на шведский
Больше языков:
[top] Bread+crumbs по-ФРАНЦУЗСКИBread crumbs or breadcrumbs (regional variants: breading, crispies) are small particles of dry bread, used for breading or crumbing foods, topping casseroles, stuffing poultry, thickening stews, adding inexpensive bulk to meatloaves and similar foods, and making a crisp and crunchy covering for fried foods, especially breaded cutlets like tonkatsu and schnitzel. The Japanese variety of bread crumbs is called panko.
See more at Wikipedia.org… |
Копирайт: © This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License Источник для словаря: Wikipedia English — The Free Encyclopedia
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на английский
Источник для словаря: Jargon File
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на английский
Источник для словаря: English — Greek Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на греческий
Источник для словаря: English_Spanish by Jaime Aguirre
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на испанский
Источник для словаря: English Spanish Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на испанский
Ex: The term ‘breadcrumbs‘ comes from the story of Hansel and Gretel, who left a trail of breadcrumbs in the forest so they could find their way home again.
—-
* coat in + breadcrumbs = empanar.
(n.) = pan rallado.
Ex: These are then placed in a mixer with breadcrumbs, potato starch or flour, salt, pepper and mustard.
Источник для словаря: English Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 7.7
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на испанский
Источник для словаря: English-Portuguese Cooking Terms
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на португальский
Источник для словаря: English Turkish Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на турецкий
Источник для словаря: Erzin English Turkish Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на турецкий
Источник для словаря: English Croatian Dictionary(Igaly)
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на хорватский
Источник для словаря: English Croatian Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на хорватский
Источник для словаря: English-Hungarian Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на венгерский
Копирайт: Источник для словаря: English-Hungarian Online Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на венгерский
Источник для словаря: English Hungarian Dictionary (Csorvassy)
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на венгерский
Источник для словаря: Gali’s Gastronomical Dictionary
Больше:
Перевод bread+crumbs с английский на Иврит
Breadcrumb — Плагин для WordPress
Breadcrumb is easy and light-weight plugin to display breadcrumb navigation to your WordPress site, easy to customize and change style for breadcrumb. You can use filter hook and action hook to rewrite the plugin without editing the plugin code. This plugin almost working on all WordPress pages like archive, category, tags, custom taxonomies, custom post types, defult post, date, year, month, author and search page to display breadcrumb dynamically.
Breadcrumb by http://pickplugins.com
Tutorials
Plugin Features
Use via short-codes
You can display breadcrumb anywhere via shortcodes.
Display anywhere
Breadcrumb display on home page, any post type, page, parent pages, author page, archive page, tag page, custom taxonomy page, search page, woocommerce shop, product pages.
Custom front text
You can display custom prefix text before breadcrumb start.
Custom separator text
You can set custom separator text as you need and match with your theme. you can also hide the last separator if you want.
Limit word link text
You can limit word count or character count on link text and use set custom ending text.
Hide «Home» text
you can hide or display «Home» elements on breadcrumb
Custom font size for link text
you can set custom font size for link text
Container padding margin
Set custom margin and padding for breadcrumb container.
Custom color
you can set custom text color for link text, separator and link background color
Override via filter hook
You can override breadcrumb element via filter hook.
Premium features
Hide on archives
You can dynamically hide breadcrumb on archive pages like Front page, Home page, Blog, Author, Search, Year, Month, Date, Categories, Tags
Hide by post types
Hide breadcrumb based on different post types.
Hide by post ids
Hide breadcrumb based on post ids, you can use any post ids to hide breadcrumb to hide any specific post, Custom post types also supported.
Translation
Plugin is translation ready default default-en.po file inlcuded under following directory
breadcrumb\languages\
you can add your own translation , if you need some help please feel free to contact.
- Install as regular WordPress plugin.
- Go your plugin setting via WordPress Dashboard and find «Breadcrumb» activate it.
After activate plugin you will see «Breadcrumb» menu at left side on WordPress dashboard
How to display breadcrumb ?
use this short-code any where to display breadcrumb
[breadcrumb]
«Breadcrumb» — проект с открытым исходным кодом. В развитие плагина внесли свой вклад следующие участники:
Участники1.5.17
* 2020-06-11- add - display first post category if category slug missed on url
1.5.16
* 2020-06-10 - add - Post ancestors item for page.
1.
5.15* 2020-02-06 - add - "Tag title" for woocommerce product tags under breadcrumb builder
* 2020-02-06 - add - "Shop" for woocommerce product caetgories under breadcrumb builder
* 2020-02-06 - update - optimize "settings-tabs" framework css & js loading.
1.5.14
* 2020-02-06 - fix - "No title" issue fixed.
1.5.13
* 2020-02-05 - fix - Cannot redeclare breadcrumb_main_items() issue fixed.
1.5.12
* 2020-02-05 - add - added option to remove WooCommerce default breadcrumb.
1.5.11
* 2020-02-03 - add - breadcrumb builder var_export category issue fixed.
* 2020-02-03 - add - breadcrumb builder tag output issue fixed.
* 2020-02-03 - add - added more tutorials
1.5.10
* 2020-02-03 - add - breadcrumb builder added.
1.5.9
* 2020-02-02 - fix - parent-child category issue fixed.
* 2020-02-02 - remove - remove default value for options.
1.5.8
* 2020-01-31 - add - added more tutorials
* 2020-01-31 - fix - fixed translation issue for some string.
1.5.7
* 2020-01-31 - add - added tutorials link on help section
1.5.6
* 2020-01-30 - add - hide breadcrumb css on empty arguments.
1.5.5
* 2020-01-30 - add - added action hook (breadcrumb_main) for breadcrumb area
* 2020-01-30 - add - added filter hook breadcrumb_items_array
* 2020-01-30 - add - added action hook breadcrumb_main_item_loop
* 2020-01-30 - add - added filter hook breadcrumb_link_text
* 2020-01-30 - add - added filter hook breadcrumb_link_url
* 2020-01-30 - add - added input field for add custom javascripts
* 2020-01-30 - add - added schema markup at bottom of breadcrumb.
1.5.4
* 2020-01-28 - fix - single post permalink issue fixed
1.5.3
* 03/07/2019 - add - Default text for empty title.
1.5.2
* 29/05/2019 - fix - post preview issue fixed.
1.5.1
* 24/04/2019 - update - re-write the plugin.
* 24/04/2019 - update - updated admin settings.
* 24/04/2019 - add - WooCommerce support added.
* 24/04/2019 - add - added filter hook for breadcrumb items.
1.5.0
* 18/10/2017 - update - Support link added.
1.5
* 03/03/2016 - 03/03/2016 - update - admin settings UI update.
* 03/03/2016 - add - breadcrumb for date, year, month archives.
* 03/03/2016 - add - breadcrumb single post permalink structure for author.
1.4
* 17/10/2015 - http://schema.org - implemented.
1.3
* 17/10/2015 - fix - SSL issue fixed.
1.2
* 03/04/2015 - add - unlimited depth parent page link on breadcrumb.
1.1
* 23/03/2015 - add - parent page link on breadcrumb.
1.0
* 27/10/2014 Initial release.
Average Mammals – Breadcrumbs перевод песни, текст и слова
Слова
Breadcrumbs
The faces of false friends you know theyTwist before your eyes
This trips a trap
It’s set up, yeah
It’s specially designed
To make you lose yourself within the recesses of your mind, of your mind, of your mind, of your mind
I chased you down the hallway yeah
I chased you
Over and over again
Yeah, I chased you down the hallway yeah
I chased you
Over and over again
Just follow the shore line home
I’ll find you there
Follow the shore line home
I’ll find you there
Just follow the shore line home (I chased you down the hallway; yeah, I chased you over and over again)
I’ll find you (I chased you over and over again)
Follow the shore line home (I chased you down the hallway; yeah, I chased you over and over again)
I’ll find you there
Перевод
Панировочные сухари
Лица ложных друзей, вы знаете, что ониКрутишься перед глазами
Это ловушка
Это настроено, да
Он специально разработан
Чтобы вы потеряли себя в укромных уголках вашего разума, вашего разума, вашего разума, вашего разума
Я гнался за тобой по коридору, да
Я гнался за тобой
Снова и снова
Да, я гнался за тобой по коридору, да
Я гнался за тобой
Снова и снова
Просто следуй за береговой линией домой
Я найду тебя там
Следуйте по береговой линии домой
Я найду тебя там
Просто следуй за береговой линией домой (я гнался за тобой по коридору; да, я гнался за тобой снова и снова)
Я найду тебя (я гонялся за тобой снова и снова)
Следуй за береговой линией домой (я гнался за тобой по коридору; да, я гнался за тобой снова и снова)
Я найду тебя там
WordReference Англо-испанский словарь © 2021:
‘ панировочные сухари ‘ aparece también en las siguientes entradas: В англоязычном описании: Испанский: |
Эти дети не понимают, почему они [. ..] должен иметь e t панировочные сухари w h en другие дети […]ешьте цельный хлеб, который не рассыпается на куски. europarl.europa.eu | A los nios con intolerancia al gluten les cuesta trabajo entender por qu […] tienen qu e co mer migajas de pan cu ando otros […]nios comen panes que no se desmigajan. europarl.europa.eu |
A d d панировочные сухари a n d вода и […] взбивайте, пока смесь не станет однородной. thespanishtreat.com | A a dir pan ray ado y ag ua y batir […] hasta que la mezcla quede fina. thespanishtreat.com |
Если дети с глютеном [. ..] отказ от нетерпимости t h e панировочные сухари a n d есть нормальный хлеб, […]будут страдать от болей в животе и […]у них может развиться диарея. europarl.europa.eu | Si quienes no толерантный эль […] клейковина re chaza n l as migajas y com en pa n comn […]sufrirn dolores en el vientre y diarrea. europarl.europa.eu |
Сформируйте из пасты шарики или крокеты, обмакните во взбитое яйцо и перемешайте s i n панировочные сухари . Fr y в горячем масле. jumboeurope.com | Moldear la masa en forma de albndigas o croquetas, mojar en el huevo batido, empanar y frer en aceite muy caliente. jumboeurope.com |
Готовьте запеканку, пока жидкость не начнет пузыриться [. ..] по краям a n d панировочные сухари a r e поджаренный, […]около 25 минут. goya.com | Cocine la cazuela hasta que el lquido comience a hervir alrededor de […] los bord es y el pan rallado se d or e, por […]unos 25 минут. goya.com |
Поместите смесь обратно в кожуру […] и spri nk l e панировочные сухари o n t op.menurka.com | Colocar la mezcla dentro de la piel de la berenjena y […] espolvorear por enc im a con pan rallado .menurka.com |
Крышка и окунание […] взбитое яйцо a n d панировочные сухари a n d обжарить в большом количестве масла.spain.info | Tapar y pasar […] por huevo b at ido y pan molid o y freir en […]фунданте ацеит. spain.info |
Добавьте несколько ложек сока из . […] мясо, посыпать wi t h панировочные сухари a n d коричневый для 10 […]до 15 минут. франция.пт | Mojar con cucharones del caldo de la coccin de la carne, […] espolvo re ar c на сковороде rallado y grati na r durante […]10-15 минут. france.fr |
Ингредиенты на 4 персоны: 1 кг леща 1 помидор […]1 лимон 4 зубчика чеснока 1 дл оливкового масла первого отжима […] 4 ложки s o f панировочных сухарей из лавровый лист [. ..]петрушка перец чили соль spain.info | Ингредиенты для 4 человек: 1 кг безалкогольного напитка 1 помидор 1 […]limn 4 dientes de ajo 1 dl de aceite de oliva virgen 4 […] cuchar ad as de pan rallado de h oj a de laurel […]Perejil Guindilla Sal spain.info |
Разнообразие продуктов, которые будут созданы вместе […]с возможностью использования нескольких […] комбинация s o f панировочные сухари w i th мелкие гранулы […]для покрытия делают эту машину […]обладает качествами гибкости и эффективно справляется со своими задачами. chiacchiera.com.ar | Различные продукты, разработанные […]junto a la posibilidad de usar diversas […] combinacion es de pan rallado y gra nu lados finos [. ..]para el recubrimiento, dan a sta mquina […]cualidades de flexibilidad y efectividad en su trabajo. chiacchiera.com.ar |
Pipirrana (Спелые помидоры, чеснок, зеленый перец, […] вареный желток , например, г , панировочные сухари , s al t и оливковое масло.andaluciarustica.com | Пипиррана (Tomates maduros, ajos, pimiento verde, yema de […] huevo c oc ida, miga de pan, sal y a ce ite de oliva.andaluciarustica.com |
Летом ср […] можно попробовать t h e панировочных сухарей a n d омлет с петрушкой, […]чеснок и яйца и запеканка из картофеля и миндаля. andaluciarustica.com | Ms ligeros y propios de los meses estivales son las [. ..] tortillit as de pan rallado y per ej il, ajo […]у huevos y la cazuela de patatas con almendras. andaluciarustica.com |
Когда правильная температура была […] Достигнуто, миндаль и фундук (измельченные […] и жареный ed ) , панировочные сухари , f lo ur, жареный […]кунжут и кориандр, гвоздика и […]аниса (жареного и измельченного). eur-lex.europa.eu | Cuando sta est subida de punto, se legotigan las […]avellanas y almendras, previamente tostadas y […] tronza da s, e l поддон rallado , l a har in a, el […]аджонжоль тостадо, эль кинза, эль клаво […]y la matalahuva (estas tres especies tostadas y molidas), procedure a la mezcla de todos estos componentsientes. eur-lex.europa.eu |
Поместите посуду с […] яйцо и t h e панировочные сухари n e xt друг к другу.schaer.com | Coloque los Platos […] кон эль h ue vo y el pan rallado uno al la do de otro.schaer.com |
Филе сырое, простое, с покрытием […] с битой r o r панировочных сухарей , w he the or not […]предварительно обжаренные в масле, глубокой заморозки eur-lex.europa.eu | Filetes crudos simplemente rebozados con […] последние и или pa n rallado ( emp anado s) , включая […]Precocinados en aceite, congelados eur-lex. europa.eu |
Pontigo pepp er s , панировочные сухари , R на сыре cal и […] сфер оливкового масла. navarragourmet.com | Pimiento s de Po nti go, migas, qu eso Ronc al y esferas […] de aceite de oliva. navarragourmet.com |
Перемешать свежие нарезанные […] травы с t h e панировочные сухари a n d нажмите […]верхних сторон филе в эту смесь, чтобы покрыть их. andrerieu.nl | Mezcla las hierbas picadas […] Finamente c на las migas de pan y r eboza la […]parte superior de los filetes con este preparado. andrerieu.nl |
G O Y A Панировочные сухари m a de с Sazonador [. ..] Total, смесь латинских трав и специй с насыщенным вкусом, идеально подходит для корки […]ваших любимых блюд с хрустящим латинским вкусом. goya.com | E l Pa n Rallado G OYA hech o con Sazonador […] Total es un sabroso componentsiente que sirve como base en tus comidas Favoritas, y […]les da un crujiente sabor latino. гойя.com |
Через соглашения о свободной торговле страны подталкиваются к […]экспортируют одни и те же продукты на те же узкие рынки сбыта, в результате чего бедные люди вжимаются в […] безжалостная конкуренция ov e r панировочные сухари .gran.org | Los TLC empujan a los pases a export mismos productos […]a las mismas estrechas opciones de mercado, exprimiendo a los sectores pobres en una […] despiadada c ompet enc ia por migajas .gran.org |
Положите говядину в большую миску и добавьте зелень, […] лук, машина ro t , панировочные сухари a n d приправа.unilever.com | Pon la carne en un recipiente grande y agregue las hierbas, […] cebolla, z an ahori a, pan rallado y es pe cias.unilever.tt |
Turn i t i n панировочные сухари ( s ti cks также без […] муки и яйца) и обжарить на масле светло-коричневого цвета. good-will.ch | Reb oz arlas en pan rallado (se adhi er e tambin […] sin harina o huevo) y fritarlas hasta que estn de color marrn cla. good-will.ch |
5 Пальто с [. ..] мука, яйцо и ж re s h панировочные сухари , i n этот порядок.web-japan.org | 5 Cubrir de […] harina , huevo y pan rallado fr esco, p or este orden.web-japan.org |
Ингредиенты на 2 стопки: 200 г Schr Penne, 1 разрезанный пурпурный баклажан […]на диски, 120 г тертого пармезана, около […] Schr Pan Gr at ( панировочных сухарей ) , Sc ч. Муки […]по мере необходимости, соль и перец свежемолотые, […]орегано, 1/5 л томатного соуса, 30 мл оливкового масла первого холодного отжима, немного свежего базилика, 2 запеканки диаметром около 10 см schaer.com | Ингредиенты для 2 форм: 200 г Schr Penne, 1 berenjena violeta […]cortada en rodajas, 120 г пармезано [. ..] rallado, un p oc o de Pan Grat (pan r al lado) Schr, […]harina Schr al gusto, sal y pimienta […]рецин молида, органо, 1/5 л сальсы томата, 30 мл ацита оливы вирджен экстра, ун поко де альбахака фреска, 2 молочных продукта для горно кон ун диметро де прибл.10 см schaer.com |
Запеченный морской окунь в креме из цветной капусты, покрытый […] «жженая бумага» a n d панировочные сухари w i th бекон.navarragourmet.com | Sobre una crema de coliflor, lubina asada cubierta de […] «papel q uemad o» y migas d e pan co n toc in o.navarragourmet.com |
Могут быть в виде компактного цилиндра из […] агломерированная масса wi t h панировочные сухари o r w i с пастой [. ..]Медово-мучная начинка между вафлями. made-in-argentina.com | Pueden ser en forma de cilindro compacto hecho con la masa […] aglomer ad a co n pa n rallado, o b ien c on la pasta […]de miel como relleno entre obleas de harina. made-in-argentina.com |
Спагетти (без яиц) болоньезе с гранулированным соевым мясом Баклажаны wi t h панировочные сухари good-will.ch | Спагетти (sin huevo) Bolognese con carne de soja granulada berenjenas rebozadas (milanesas) доброй воли.ch |
Он вернулся […] в помещении, доставлено , поэтому m e панировочные сухари a n d сделал след […]до отапливаемого гаража. warriorofthelight.com.br | Volvi на входе в [. ..] casa, cogi algun as migas de pan e h izo un caminito […]hasta el garaje calentado. warriorofthelight.com.br |
Шагающее тело обнаруживает и отмечает […]одновременно, как вечный […] Hansel who scat te r s панировочные сухари a s h e движется […], чтобы снова найти дорогу домой. barcelonametropolis.кошка | El cuerpo caminando conoce y traza al […]mismo tiempo, a la manera de un eterno […] Pulga RC ito q ue dej a migajas t ras de s p ar a que […]el camino de regreso resulte recocible. барселонаametropolis.cat |
Смешайте мелко нарезанные орехи с равной […] количество морей на e d панировочные сухари t o c oat your fish [. ..]или курица с ароматом перед запеканием, жаркой или грилем. vnacarenewengland.org | Mezcle nueces finamente picadas con una […] cantidad i gu al d e pan rallado sa zonad o para cubrir […]su pescado o pollo con sabor antes […]de hornear, asar a fuego directo, o asar a la parrilla. vnacarenewengland.org |
Более трудоемкий рецепт — жареные лесные грибы с собрассадой, чесноком, […] петрушка, оливковое масло a n d панировочные сухари .infomallorca.org | Una Receta ms labouriosa son los esclatasangs al horno con sobrasada, ajo, perejil, […] aceite de ol iva y galleta d e In ca picada.infomallorca.org |
breadcrumbs — Перевод на испанский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Он добавляет, наконец, панировочных сухарей, нужно мясо.
Se le añade por fin el pan rallado que necesite la carne.Добавьте панировочных сухарей в другую неглубокую тарелку.
Включайте / выключайте, пока крупа не станет похожа на грубые панировочные сухари .
Presione encendido / apagado hasta que el cereal parezca migajas gruesas.Они пошли по следу из панировочных сухарей и назад к своему дому.
Siguieron el rastro de migajas de pan de nuevo hasta su casa.В этом сценарии хлебные крошки работают замечательно, направляя трафик на сайт, чтобы он не сбился с пути, пока они просматривают ваш веб-сайт.
En este escenario, migas de pan funcionan muy bien en la orientación del tráfico en el lugar de perder la pista mientras que están hojeando su sitio web.Есть много способов закончить и представить панировочные сухари .
Existen múltiples formas de acabar y Presentar las migas de pan .Если смесь кажется слишком жидкой, добавьте панировочных сухарей .
Si el compuesto quedara demasiado caldoso, añadir un poco de pan rallado .Добавить петрушку в панировочные сухари и перемешать до равномерного распределения.
Agregue el perejil al pan rallado y mézclelos hasta que que que que que distribuidos uniformemente.Великолепный вкус, красиво приправленный, панировочных сухарей ароматный.
Gran sabor, muy bien sazonadas, el pan rallado es aromático.Разложите муку и панировочные сухари на отдельных неглубоких тарелках.
Distribuya la harina y el pan rallado en platos poco profundos por separado.Засыпать панировочных сухарей и перемешать полученный соус.
Смешать колбасу, лук, панировочные сухари и приправы и хорошо перемешать.
Комбинировать la salchicha de carne, cebolla, pan rallado, y los condimentos y mezclar bien.Накрыть оставшимися листьями штруделя, сбрызнув маслом панировочных сухарей и на каждый из них.
Cubrimos con el resto de los hojaldres, también después de haberles puesto aceite y pan rallado entre ellas.Выложить все в миску, добавить панировочные сухари , масло и соль.
Poner todo en un bol, comparegar las migas de pan , el aceite y la sal.Мы шарики и ребозамо обычного размера с яйцом и панировочными сухарями .
Formamos las bolitas de tamaño regular y las rebozamos por huevo y pan rallado .Сделайте пасту из панировочных сухарей , белого вина и чернил кальмара.
Hacer una masa con el pan rallado , el vino blanco y la tinta de calamar.Сковороды особой формы или сковороды, намазанные маслом и посыпанные панировочными сухарями .
Специальная форма для одежды с мантекильей и посудой с pan rallado .Посыпьте сверху панировочными сухарями и измельченной петрушкой.
Руками аккуратно смешайте тофу с остальными ингредиентами, кроме панировочных сухарей .
Используйте лас манос для комбинирования блюд из тофу с ингредиентами, кроме блюд и ралладо .Приправить муку и / или панировочные сухари .
панировочные сухари — испанский перевод — Word Magic англо-испанский словарь
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Мы должны пояснить, что этот бесплатный двуязычный онлайн-словарь включает в себя все наши продукты, которые вы можете найти на странице наших продуктов.Вы обнаружите, что это самый полный в сети двуязычный и двунаправленный англо-испанский словарь, в котором показаны не только прямые переводы, но и синонимы, полные определения, стандартные фразы, идиомы, пословицы, примеры использования, известные цитаты и составные статьи. все относящиеся к вашему входному слову. Кроме того, он предлагает английское и испанское произношение, разделение на слоги и грамматические атрибуты. Он также принимает спряженные глаголы и испанские формы женского и множественного числа в качестве действительных записей.
Преимущество приобретения их в качестве личного программного обеспечения заключается в том, что вы получите лучший, еще более удобный интерфейс со многими, многими другими функциями, включая тегирование слов, спряжение двуязычных глаголов, синонимы с двойным окном, средства поиска идиом, а также уникальную коллекцию из 40 000 цветов. картинки, связанные с записями существительных.
Вот лишь несколько цифр:
- 1,300,000 прямых входов
- Распознано более 6 миллионов изменяемых статей
- Более 300 000 идиоматических выражений на обоих языках
- Известные комментарии и цитаты — соответствует 15 000 статей на каждом языке
- Графика: 40 000 цветных картинок, прикрепленных к существительным
- Распознавание голоса и произношение
- Введите сопряженные записи, даже спряжения испанских энклитических глаголов (т. е. хазло; cómetelo и др.)
- Введите существительные или прилагательные женского или множественного числа в испанском языке
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ АНГЛИЙСКО-ИСПАНСКОГО ПЕРЕВОДА
Мы также предлагаем вам наших отмеченных наградами англо-испанских переводчиков
Мы предлагаем вам несколько типов англо-испанских переводчиков, лучшие из которых сочетают автоматический контекстно-зависимый перевод с интерактивным переводом, управляемым пользователем. Наша лучшая версия, Translator Professional Plus 5, включает в себя следующие функции: изображения для облегчения выбора смысла, модуль параметров перевода с помощью мастера с множественным выбором, который позволяет вам выбирать среди всех возможных вариантов вашего перевода, распознавание голоса для возможностей диктовки и голос Команды, которые позволяют вам вызывать нужные вам задачи без использования мыши или клавиатуры.Загрузите пробную версию ниже!
* Определения на английском языке Источник: WordNet 2. 0 Авторское право, 2003 г., Принстонский университет. Все права защищены.
* Определения на испанском языке Авторские права 2003-2008 Zirano
* Словарь, созданный с помощью баз данных Word Magic версии 9.2
* Последнее изменение этой страницы: Пн, 19 августа 2019 г., 12:08:17 CST
Yoast Broadcrumbs не переводится после обновления 14.xxx
Привет,
Нам нужна дополнительная информация.
1. Могу ли вы подтвердить, что используете самую последнюю версию Yoast SEO, v14.2? После обновления проблема решится? Это руководство объясняет, как обновлять: https://kb.yoast.com/kb/how-can-i-update-my-premium-plugin/.
2. Все ли плагины и темы, не относящиеся к Yoast, также обновлены? Вы используете WPML v4.3.14?
3. Когда мы перешли на немецкий здесь https://fairmotions.com/de/produkt/papierperlen-armband-mara/ часть панировочных сухарей переведена. См. Изображение: https: // pasteboard. co / JaGzFP5.png. Дамен был переведен.
Вы хотели: ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ И АКСЕССУАРЫ / БРАСЛЕТЫ также были переведены на немецкий язык?
4. Можете ли вы подтвердить, что страницы категорий товаров ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ, АКСЕССУАРЫ и БРАСЛЕТЫ переведены на немецкий язык?
Привет,
Спасибо за ответ, к сожалению, я все это уже проверил. Способ решить проблему — отключить плагин Yoast (или просто переключиться на стандартные широковещательные рассылки вместо yoast).Он просто не захватывает перевод (и соответствующие ссылки) при переключении языков … есть ли способ повторно синхронизировать / сбросить эти широковещательные сообщения?
Привет,
Для получения дополнительной информации рекомендуем связаться с WPML. Согласно документации, которую они предоставляют здесь https://wpml.org/documentation/related-projects/using-wordpress-seo-with-wpml/#translate-breadcrumbs, активация Yoast Breadcrumbs автоматически заставляет их отображаться на нужном языке.
Связаться с WPML можно здесь: https: // wpml.org / home / contact-us /.
Привет,
Мне пришлось поработать обходной путь: переход по категориям и их обновление одну за другой заставлял их правильно отображаться в Yoast Broadcrumbs. По этой же причине некоторые из них были правильными раньше (поскольку они были обновлены в прошлом), а другие — нет.
Эта проблема возникает с момента последнего обновления Yoast, которое, как я полагаю, для плагина Yoast
сильно изменилось: это может привести к тому, что интеграция Yoast / WPML не синхронизируется.Надеюсь, это единовременная проблема, по крайней мере, на данный момент решенная с помощью упомянутого обходного пути.
Спасибо хоть за помощь!
Привет,
Мы рады, что проблема решена! Мы закроем это, чтобы сохранить обзор.
панировочные сухари — перевод на эстонский
панировочные сухари
или сухари
общие — eur-lex. europa.eu
панировочные сухари или сухари 2%
vudi rip — eur-lex.europa.eu
▷ Оценка производительности частичного развертывания хлебных крошек в сетях, ориентированных на контент … Среди немногих систем, которые допускают постепенное развертывание, — недавно предложенный метод хлебных крошек для распределенной координации между кешами в сети кэширования. .. ▷ BreadCrumbs : прогнозирование мобильной связи … Наша система, BreadCrumbs , отслеживает перемещения владельца устройства и настраивает модель прогнозируемой мобильности для этого конкретного пользователя… ▷ Навигационные цепочки на основе ключевых слов : масштабируемая функция поиска на основе ключевых слов в сети, ориентированной на контент на основе хлебных крошек … Чтобы упростить пользователям использование минусов, мы предлагаем хлебные крошки на основе ключевых слов (KBC ), масштабируемая функция поиска на основе ключевых слов для CON на основе панировочных сухарей (BC) . .. investigation Исследование образования технологических загрязнений во время глубокого обжаривания панировочных сухарей с использованием модели хлебной панировки … Шесть на основе пшеницы мучные рецептуры панировочных сухарей обжаривали во фритюре на подсолнечном масле при температуре 170–200 ° C и времени обжаривания 1–5 минут… ▷ Breadcrumbs : эффективная контекстная чувствительность для анализа динамического обнаружения ошибок ∗ … В этой статье представлены Breadcrumbs , эффективный метод для записи и составления отчетов о динамических контекстах вызовов … ▷ Breadcrumbs : прогнозирование мобильной связи … Наша система, BreadCrumbs , отслеживает передвижения владельца устройства и настраивает модель прогнозируемой мобильности для этого конкретного пользователя … ▷ Breadcrumbs , удобство использования и архитектура: полевое исследование… На веб-сайтах представлены различные типы хлебных крошек , и его эффективность будет изучена в ходе этого исследования . .. ▷ хлебные крошки : богатый набор данных о мобильности с интересными аннотациями (короткая статья) … В этой статье мы представляем хлебных крошек , богатый набор данных о мобильности, собранных с нескольких датчиков (включая … ▷ Влияние пространственных способностей в навигации: использование упреждающего поиска хлебных крошек в Интернете … хлебных крошек являются разновидностью средства навигации, помогающие пользователям не потеряться на больших веб-сайтах, предоставляя информацию об их местоположении в иерархии сайтов… ▷ Построение туристических маршрутов на основе помеченных геовременных хлебных крошек … В этой статье разрабатывается сквозной подход для автоматического построения внутригородских туристических маршрутов с использованием скрытого источника, отражающего геовременные хлебных крошек , оставленных миллионами туристов …Рыбное филе в кляре или панировочных сухарей включая рыбные палочки
Kalafilee taignas või paneerituna, sh kalapulgad
рыболовство — eur-lex. europa.eu
Рыбное филе в кляре или панировочных сухарей включая рыбные палочки
Kalafilee taignas või paneerituna, seahulgas kalapulgad
рыбные промыслы, включая хлеб
eur-lex.europa, 9158 9158 batter рыбные палочки (за исключением готовых блюд и блюдKalafilee taignas või paneerituna, kaasa arvatud kalapulgad (välja arvatud valmiseined ja valmistoidud
рыболовство — eur-lex.europa.eu
Рыбное филе в кляре или панировочных сухарей , включая рыбные палочки (кроме готовых блюд и блюд
Kalafilee taignas või paneerituna, ka kalapulgad (va valmiseined ja valmistopaur-9000 e eu
1 миллиард переводов с разбивкой по видам деятельности на 28 языках
Наиболее частые запросы Английский: 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k,
Самые частые запросы на эстонском языке: 1-200, -1k, -2k, -3k, -4k, -5k, -7k, -10k, -20k,
Traduction Translation Traducción Übersetzung Tradução Traduzione Traducere Vertalingα Tłumaczenie Mετäönnσησ Aistriúchán Traduzzjoni Prevajanje Vertimas Tõlge Preklad Fordítás Tulkojumi Перевод Překlad Prijevod 翻 訳 번역 翻译 Перевод
Разработано для TechDico
Publisher
Условия использования
Политика конфиденциальности
© techdico
Перевод в английский немецкий словарь LEO
Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Существительные :: Глаголы :: Подобные :: Обсуждения ::Другие действия
Начать новую тему Управление словарем Просмотр истории поиска
Форум, содержащий поисковый запрос | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
панировочные сухари из нескольких злаков | Последнее сообщение 03 мар 08, 23:25 | ||||||||||||||||||||
Könnten das Mehrkornsemmelbrösel zBfür eine Panade mit verschiedenen Nüssen für Fisch sein? | 2 ответа | ||||||||||||||||||||
ломтики толстого заварного крема, обжаренные в панировочных сухарях | Последнее сообщение 15 окт 10, 09:10 | ||||||||||||||||||||
Блюдо из жареного перца, тунца и чеснока с тертыми вареными яйцами гарнир ломтиками… | 8 Ответов | ||||||||||||||||||||
в würziger Senfpanade — в пикантном пальто из горчицы и панировочных сухарей | Последнее сообщение 25 января 08, 10:13 | ||||||||||||||||||||
Bios Lendchenin würziger Senfpanade, mit Kartoffelgratin haut das hin, oder fällt… | 2 Ответа | ||||||||||||||||||||
крошка Sg. , meist im Множественное число: crumbs — das Brösmeli meist im Pl .: Brösmeli | Последнее сообщение 30 августа 17, 21:02 | ||||||||||||||||||||
Deutsch: das Brösmeli meist im Pl .: Brösmeli Schweizerisch: http: // www .duden.de / rechtschreibu… | 1 Ответов | ||||||||||||||||||||
(Шницель) Cordon bleu — (Шницель) Cordon bleu | Последнее сообщение 27 апр 12, 13:26 3 | http: 9000: 9000 /de.wikipedia.org/wiki/Schnitzel_Cordon_bleu Zur Herkunft des Namens gibt es zahlreich… | 29 Ответов | ||||||||||||||||||
Semmelkrumen |
Последний пост 26 марта 1915 г., 07:15, 07:15, dieses Wort nicht finden, mir fällt aber nicht ein, wie man sonst noch dazu sagt.… | 3 Ответа | |
Brotkrümelnavigation | Последнее сообщение 16 фев 04, 19:34 | |
http://www. phpcms.de/phpcms/dokmelünavigtation/menu.h Anzeigen des bisherigen Pfad… | 2 ответа | |
Panade (zB beim Schnitzel) | Последнее сообщение 09 апр 08, 08:52 | |
ZB in eineüm Rezept: … Предлагаемый перевод: Хлебная корочка? | 27 ответов | |
Povidltascherl in Butterbrösel | Последнее сообщение 12 фев 06, 21:40 | |
Австрийская гастрономия Эти термины звучат так, как они были написаны в древнем Египте. :-D… | 16 ответов |
Англо-немецкий словарь — leo.org: Начальная страница
SUCHWORT — Перевод в англо-немецком словаре LEO
LEO.org: Ваш онлайн-словарь для переводов с английского на немецкий. Предлагаем форумы, словарный инструктор и языковые курсы. Также доступно как приложение!
Выучите перевод слова SUCHWORT в англо-немецком словаре LEO.