Как перевести на русский фотошоп: Как поменять интерфейс Photoshop на русский
Английское название команды | Перевод на русский язык |
---|---|
«A» | |
Actions | Экшены (Операции) |
Adjustment Layer | Слой-настройки |
Adjustments | Настройки |
Advanced Blending | Дополнительные параметры смешивания |
Airbrush | Аэрограф |
All Caps | Все прописные |
Alpha-channel | Альфа-канал |
Altitude | Высота |
Amount | Количество |
Amplitwist | С поворотом |
Anchor | Расположение |
Angle | Угол |
Angular | |
Anti-aliasing | Сглаживание |
Arbitrary | Произвольно |
Arrange | Упорядочить |
Attributes | Панель параметров |
Audio Annotation | Звуковое примечание |
Auto Contrast | Автоконтраст |
Automate | Автоматизация |
«B» | |
Background | Фон |
Background Eraser Tool | Инструмент «Фоновый ластик» |
Batch | |
Bicubic | Бикубическая интерполяция (наилучшая для плавных градиентов) |
Bicubic Sharper | Бикубическая интерполяция, четче (наилучшая для уменьшения) |
Bicubic Smoother | Бикубическая интерполяция, глаже (наилучшая для увеличения) |
Bilinear | Билинейная интерполяция |
Bitmap | Цветовой режим Битовый формат |
Black Matte | Черная подложка |
Black & White | |
Blend Mode | Режим наложения (смешивания) |
Blur | Размытие |
Bounding Box | Габаритная рамка |
Brightness | Яркость |
Bring Forward | Переложить вперед |
Bring to front | На передний план |
Brush | Инструмент Кисть |
Burn | Затемнение |
«С» | |
Canvas | Холст |
Canvas Extension Color | Цвет расширения холста |
Canvas Size | Размер холста |
CCW | Против часовой стрелки |
Channel Mixer | Смеситель (микшер) каналов |
Channels | Каналы |
Character | Палитра Символ (шрифт) |
Choke | Уменьшение |
Clear | Очистить/Удалить |
Clipboard | Буфер обмена |
Clipping Group | Группа обтравки |
Clone | Клонирование |
Close | Закрыть |
CMYK (Cyan-Magenta-Yellow-blacK) | Цветовой режим «CMYK» (Голубой-пурпурный-желтый-черный) |
Color | Цвет Режим наложения Цветность |
Color Balance | Цветобаланс |
Color Burn | Режим наложения Затемнение основы |
Color Dodge | Режим наложения Осветление основы |
Color Mode | Цветовые режимы |
Color Picker | Выбор цвета (Пипетка) |
Color Range | Диапазон цветов |
Color Sampler | Инструмент «Цветовой эталон» |
Colorize | Тонировать |
Constrain Proportions | Сохранять пропорции |
Content-Aware Scale | Масштаб с учетом содержимого |
Contour | Контур |
Contrast | Контраст |
Crisp | Четкий |
Crop | Кадрирование |
Crop and Straighten | Кадрировать и выпрямить фотографию |
Crop Tool | Инструмент Рамка |
Cropped Area | Отсеченнное |
Cursors | Категория настроек «Курсоры» |
Current Size | Текущий размер |
Curves | Кривые |
Custom Shape | Произвольная фигура |
CW | По часовой стрелке |
«D» | |
Darken | Режим наложения Затемнение |
Darker Color | Режим наложения Темнее |
Очистить цвета | |
Delete | Удалить |
Depth | Глубина |
Desaturate | Уменьшение насыщенности (Денасыщение) |
Deselect Linked Layers | Отменить связь слоев |
Diameter | Диаметр |
Diamond | Ромбовидный |
Difference | Режим наложения Разница |
Dissolve | Режим наложения Затухание или Растворение |
Distanсе | |
Distort | Искажение |
Divide | Режим наложения Разделить |
Document Size | Размер печатного оттиска |
Dodge | Осветление |
Don’t show again | Не показывать снова |
Drop Shadow | Отбрасывание тени |
Droplet | Дроплет |
Duplicate Layer | Создать дубликат слоя |
«E» | |
Edit | Правка |
Effects | Эффекты |
Elliptical Marquee Tool | Инструмент Овальная область |
Emboss | Тиснение |
Equalize | Выравнивание |
Erase Refinements | Стереть уточнение |
Eraser | Инструмент Ластик |
Exclusion | Режим наложения Исключение |
Export Layers To File | Экспортировать слои в файлы |
Exposure | Воздействие (Выдержка) |
Extract | Извлечь |
Eyedropper | Инструмент «Пипетка» |
«F» | |
Faux Bold | Псевдожирный |
Faux Italic | Псевдокурсив |
Feather | Растушевка |
File | Файл |
File Handling | Категория настроек «Обработка файлов» |
File Info | Сведения о файле |
Fill | Заливка |
Filter | Фильтр |
Flatten Image | Объединить слои |
Flip Canvas | Перевернуть холст (отразить холст) |
Flip Horizontal | Отразить по горизонтали |
Flip Vertical | Отразить по вертикали |
Free Transform | Свободное трансформирование |
Freeze | Заморозить |
Frequency | Частота |
Fuzziness | Разброс |
«G» | |
Gamut | Гамма |
Gaussian Blur | Размытие по Гауссу |
General | Категория настроек «Основные» |
General Blending | Общие параметры смешивания |
Glyph | Глиф (символ) |
Gradient | Градиент |
Gradient Editor | Редактор градиента |
Gradient Type | Тип градиента |
Grayscale | Цветовой режим «В градациях серого» |
Grid | Сетка |
Group Layers | Сгруппировать слои |
Guides | Направляющие |
Guides, Grid & Stices | Категория настроек «Направляющие, сетка и фрагменты» |
«H» | |
Hand | Рука |
Hardness | Жесткость |
Hard Light | Режим наложения Жесткий свет |
Hard Mix | Режим наложения Жесткое смешение |
Height | Высота |
Hide | Скрыть |
Hidden Layers | Скрытые слои |
Highlights | Яркие тона/Подсветка |
History | Палитра История |
History Brush Tool | Инструмент «Архивная кисть» |
Horizontal Type | Горизонтальный текст |
Horizontal Type Mask | Горизонтальный текст-маска |
Hue | Тон Режим наложения Цветовой тон |
Hyphenation | Расстановка переносов |
«I» | |
Image | Изображение |
Image Rotation | Вращение изображения |
Image Size | Размер изображения |
Inner Glow | Внутреннее свечение |
Input Levels | Входные уровни |
Interface | Интерфейс |
Intersect | Пересечь |
Inverse | Инверсия выделения |
Invert | Инверсия цвета |
«J» | |
Jitting | Дрожание |
Justification | Выравнивание |
«K» | |
Kerning | Kepнинг |
Knockout | Исключение |
«L» | |
Lab | Цветовой режим «Lab» |
Lasso Tool | Инструмент «Лассо» |
Layer | Слой |
Layer Comps | Композиция слоев |
Layer Style | Стиль слоя |
Layer via Copy | Скопировать на новый слой |
Levels | Уровни |
Lighten | Режим наложения Замена светлым |
Lighter Color | Режим наложения Светлее |
Linear Burn | Режим наложения Линейный затемнитель |
linear Dodge Add | Режим наложения Линейный осветлитель (добавить) |
Linear Light | Режим наложения Линейный свет |
Link Layers | Связать слои |
Liquify | Исключение |
Localized Color Clusters | Локализованные наборы цветов |
Location | Положение |
Lock All | Сохраняет все |
Lock All Layers in Group | Закрепить слои |
Lock Image Pixels | Сохраняет цвета пикселов |
Lock Position | Закрепляет положение |
Lock Transparent Pixels | Сохраняет прозрачность пикселов |
Loose | Свободный |
Luminosity | Режим наложения Яркость |
«M» | |
Marching Ants | «Марширующие муравьи» |
Mask | Маска |
Matte | Матовое покрытие |
Matting | Матирование |
Maximize | Развернуть |
Merge Down | Объединить с предыдущим |
Merge Layers | Объединить слои |
Merge Visible | Объединить видимые |
Mesh | Сетка |
Magnetic Lasso Tool | Инструмент «Магнитное лассо» |
Magic Eraser Tool | Инструмент «Волшебный ластик» |
Magic Wand Tool | Инструмент «Волшебная палочка» |
Match Zoom | Согласовать масштаб |
Midtones | Средние тона |
Minimize | Свернуть |
Mode | Режим |
Monochrome | Монохромный |
Move | Инструмент Перемещение |
Multiply | Режим наложения Умножение |
«N» | |
Nearest Neighbor | Интерполяция По соседним пикселям (сохраняет четкие края) |
New | Создать (Новый) |
New Size | Новый размер |
Next | Следующий |
Noise | Шум |
Notes | Заметки |
«O» | |
On Black | На черном |
On Layers | На слоях |
On White | На белом |
Opacity | Непрозрачность |
Open | Открыть |
Outline | Контур (Очертание) |
Output Levels | Выходные уровни |
Output То | Вывод в |
Overlay | Режим наложения Перекрытие |
«P» | |
Paint Bucket | Ведро |
Palette | Панель (Палитра) |
Paragraph | Палитра Абзац |
Paste special | Специальная вставка |
Path | Контур |
Pattern | Узор (Образец, текстура) |
Pen | Перо |
Pencil | Карандаш |
Performance | Категория настроек «Производительность» |
Perspective | Перспектива |
Pin Light | Режим наложения Точечный свет |
Pixel | Пиксель |
Pixel Dimensions | Размерность |
Place | Поместить |
Plugin | Плагин / Внешний модуль |
Polygonal Lasso Tool | Инструмент «Прямолинейное лассо» |
Posterize | Придание плакатного стиля |
Preferences | Установки |
Preserve Luminosity | Сохранять яркость |
Preset Manager | Управление наборами |
Pressure | Нажим |
Preview | Предпросмотр |
Proof Colors | Цвета пробного отпечатка |
Proof Setup | Настройка пробного отпечатка |
Печать | |
Puppet Warp | Марионеточная деформация |
Purge | Очистить |
«Q» | |
Quality | Качество |
Quick Mask | Быстрая маска |
Quick Selection | Инструмент «Быстрое выделение» |
«R» | |
Radial | Радиальный |
Radius | Радиус |
Range | Диапазон |
Rasterize | Растеризовать слой |
Reconstruct | Реконструировать |
Rectangular Marquee Tool | Инструмент Прямоугольная область |
Reflection | Отражение |
Refine Edge | Уточнить край |
Refine Radius | Уточнить радиус |
Relative | Относительно |
Remember Settings | Запомнить настройки |
Resample Image | Интерполяция |
Reselect | Повторное выделение |
Resolution | Разрешение |
Restore | Восстановить |
Reveal Layer | Показать слой |
Reverse | Восстановить (Отменить до исходного значения) |
Revert | Инверсия |
RGB (Red Green Blue) | Цветовой режим «RGB» (Красный-зеленый-синий) |
Rigid | Строгий |
Rotate | Поворот |
Roundness | Округлость |
Ruler | Линейка |
«S» | |
Sample | Образец |
Sample Size | Размер образца |
Sampled Colors | По образцам |
Saturation | Насыщенность Режим наложения Насыщенность |
Save | Сохранить |
Save to Web | Сохранить для Web и устройств |
Scale | Масштаб / Масштабирование |
Scale Styles | Масштабировать стили |
Screen | Режим наложения Экран |
Select Linked Layers | Выделить связанные слои |
Select / Selection | Выделение |
Selection Preview | Просмотр |
Send to Back | На задний план |
Send Backward | Переложить назад |
Shading | Затенение |
Shadows | Темные тона (тени) |
Shape | Фигура |
Sharp | Резкий |
Show Sample Ring | Кольцо пробы |
Shift Edge | Сместить край |
Sharpen | Резкость |
Similar Layers | Подобные слои |
Single Column Marquee Tool | Инструмент Область (вертикальная строка) |
Single Row Marquee Tool | Инструмент Область (горизонтальная строка) |
Size | Размер |
Skew | Наклон |
Slice Tool | Инструмент Раскройка |
Slice Select Tool | Инструмент Выделение фрагмента |
Small Caps | Строчные |
Smart Object | Смарт-объект |
Smart Radius | «Умный радиус» |
Smooth | Сгладить |
Smudge | Палец |
Snap To | Прикрепить к |
Snapshot | Снимок |
Soft Light | Режим наложения Мягкий свет |
Solidity | Плотность |
Spacing | Интервал |
Spread | Рассеивание |
Stiff | Сильный |
Strikethrough | Перечеркнуть |
Stroke | Обводка |
Stroke Path | Обводка контура |
Strong | Сильный |
Styles | Стили |
Subscript | Нижний индекс |
Subtract | Режим наложения Вычитание |
Superscript | Верхний индекс |
Swatches | Образцы |
«T» | |
Threshold | Порог |
Thumbnail | Пиктограмма |
Tolerance | Допуск |
Tool Options Bar | Панель опций |
Toolbox | Панель инструментов |
Transform | Изменение |
Transform Selection | Трансформировать выделенную область |
Transparent | Прозрачный |
Transparency & Gamut | Категория настроек «Прозрачность и цветовой охват» |
Trash | Корзина |
Trim | Тримминг |
Turbulence | Волнение |
Type Tool | Инструмент Текст |
«U» | |
Underline | Подчеркнуть |
Underlying | Нижележащий |
Undo | Отменить |
Ungroup Layers | Разгруппировать слои |
Units & Rulers | Категория настроек «Единицы измерения и линейки» |
Unsharp Mask | Маска нерезкости |
«V» | |
Variations | Вариации |
Vector Mask | Векторная маска |
Vertical Type | Вертикальный текст |
Vertical Type Mask | Вертикальный текст-маска |
View / View Mode | Вид |
Vivid Light | Режим наложения Яркий свет |
«W» | |
Warp | Деформация |
Warp Text | Деформировать текст |
White Matte | Белая подложка |
Width | Ширина |
Work Path | Рабочий контур |
Workspace | Рабочее поле |
«Z» | |
Zoom Tool | Инструмент «Масштаб» |
Как в Adobe Photoshop сменить язык интерфейса на русский
Adobe Photoshop – наиболее популярный графический редактор современности, который активно используется как профессионалами, так и любителями. Данная программа оснащена поддержкой русского языка, однако, если интерфейс в вашем случае программы на другом языке, то использование программы становится гораздо сложнее.
На протяжении уже многих лет принцип смены языка в Adobe Photoshop для всех версий данной программы остается одинаковым. Какой бы язык ни был установлен в данной программе в вашем случае, расположение элементов остается прежним, а значит, вам лишь потребуется точно следовать нижеприведенной инструкции.
Как сменить язык в Adobe Photoshop?
Обратите внимание, нижеприведенная инструкция будет действовать только в том случае, если русский язык уже «вшит» в программу. Если вы используете нелицензионную сборку, может оказаться и так, что в вашем случае русский язык просто-напросто отсутствует в системе, а значит, вам потребуется дополнительная установка русификатора.
1. Запустите Adobe Photoshop. Щелкните в верхней области окна по второй вкладке слева (в нашем случае это кнопка «Edit»), а затем пройдите к самому последнему пункту в списке «Preferences», а затем выберите второй подпункт «Interface».
2. В нижней области окна расположился блок «UI Text Options». В нем первым же по списку расположился пункт «UI Language», в котором вам остается лишь развернуть список и выбрать «Русский» («Russian»). Для принятия изменений потребуется выполнить перезапуск Photoshop.
Обратите внимание, если вы не обнаружили в списке русского языка, вероятно, в вашей сборке он отсутствует. В данном случае единственный выход обзавестись нудной локализацией – скачать русификатор.
Вам потребуется открыть в своем браузере любой поисковик и ввести в него запрос следующего типа: «Русификатор Adobe Photoshop [версия_программы]». Мы не приводим в статье ссылки на русификаторы, поскольку в данном случае русификатор требуется только при использовании нелицензионного софта.
В зависимости от типа русификатора дальнейшие действия могут отличаться: это может быть exe-файл, который необходимо запустить, выполнив автоматическую установку русификатора на компьютер, или же это может быть папка с файлами, которую, в свою очередь, потребуется переместить в папку C:Program FilesAdobeAdobe Photoshop [версия_программы]Locales. Единственное, что необходимо учесть в обоих случаях – Фотошоп в момент установки русификатора должен быть обязательно закрыт.
Надеемся, данная статья помогла вам решить проблему с языком, что позволит упростить процесс работы в программе.
Как в фотошопе поставить русский язык
Часто случается, что установленное программное обеспечение или другой любой софт поддерживает только английский язык. Вероятно, это огромная проблема для тех, кто не знает иностранного языка. Некоторым просто некомфортно работать в среде, где все пояснения и настройки предоставляются на неродном языке.
Проблема русификации встала очень давно, и различные команды локализаторов борются за право внедрить свой перевод в продукт. Получается, что весь перечень программ делится на три группы:
- переведенная разработчиком;
- переведенная локализатором;
- не переведенная вообще.
Некоторые пользователи сталкиваются с тем, что не знают, как перевести на русский язык «Фотошоп CS5». Особенно это актуально для тех, кто установил англоязычную версию изначально.
Как перевести «Фотошоп» на русский язык
Сложных ситуаций может возникать множество, но решение этой проблемы простое и линейное, за исключением некоторых событий. Итак, когда пользователь зашел в англоязычную версию, первым делом необходимо поменять язык на свой родной. Хотя некоторые делают наоборот — меняют русский на английский, так как учиться работать в программе на языке разработчиков очень удобно.
Смена языка в программе
К счастью, Adobe Photoshop последних версий поддерживает функцию смены языка — в библиотеке языков присутствует русский. Пользователь может перевести «Фотошоп» как на русский, так и на любой другой язык, проследовав указаниям ниже:
- Во второй вкладке Edit находим категорию Preferences, которая находится в самом низу списка. В ней выбираем пункт Interface.
- Всплывет окно, в котором отображаются настройки интерфейсной панели. Нам необходимо выбрать вторую строчку в списке под названием Text и найти на экране пункт UI Language, в котором нужно поставить значение Russian.
- Нажимаем на кнопку ОК и после проделанной операции выходим из графической среды «Фотошопа».
- Теперь заново перезапускаем программу. После загрузочного экрана весь интерфейс должен смениться на русскоязычную раскладку.
Русификатор для Adobe Photoshop
Если пользователь столкнулся с такой проблемой, что в выпадающем списке нет родного языка, то необходимо загрузить русификатор от локализаторов напрямую. Удаление языка может быть связано с тем, что он был просто вырезан из установочного файла или был поврежден. В любом случае пользователю не помешает прибегнуть к установке языка через русификатор. В Интернете достаточно много различных русификаторов на различные версии, поэтому в первую очередь необходимо сконцентрировать поиск на версии «Фотошопа», установленного на компьютер.
Установка русификатора
Перед тем как перевести «Фотошоп» на русский, необходимо определится с типом русификатора. Выбор пользователя может упасть на любой вариант, но стоит иметь в виду, что ориентир, помимо версии, должен ложиться на дату обновления сборки с программой-русификатором. Итак, приведем порядок загрузки и установки русификатора в Adobe Photoshop:
- По выше приведенным приоритетам находим нужную сборку с русским языком.
- Загружаем архив, в котором располагается большой печень папок и подпапок.
- Перед тем как перевести «Фотошоп» на русский, нужно произвести разархивацию и перемещение содержимого в корневую папку программы «Фотошоп». Но перед этим необходимо удалить все содержимое папки с локализацией. Данная папка находится на системном диске компьютера (C:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop\Locales).
- При желании можно распаковать и скопировать только русский язык. Это позволит лишний раз не загружать производительность программы.
- После копирования запускаем программу, если вы удалили прежде все языки, то у вас интерфейс станет русским, если же такого не произошло, то следует повторить те действия, которые пользователь выполнял при обычной смене языка. Единственным отличием станет тот факт, что в пункте «Текст» разворачивающийся список будет содержать минимум рабочих языков.
15.01.2015 03.11.2018
Фотошоп может быть установлен на любом языке. Бывает, что не опытные, начинающие пользователи ставят Фотошоп на английском языке и не могут потом в нем разобраться по причине не знания языка.
На самом деле, я бы советовал пользоваться английским Фотошопом, потому как это дает множество плюсов. Но об этом я напишу ниже в этой статье.
А сейчас я расскажу о том как сделать Фотошоп русским, если у вас стоит английская версия.
С помощью первых двух способов вы сможете сделать последнюю версию Photoshop CC и CS 6 русским. Для CS6 вы можете скачать русификатор.
Как сделать русским Photoshop CC и CS6
Способ 1
Прежде всего проверьте установлен ли русский язык в вашей версии, если установлен, то его можно включить. Для этого перейдите в меню Edit — Preferences — Interface и далее в открывшемся окне найдите UI Language. В выпадающем списке выберите Русский , если он там есть.
Язык в программе поменяется когда вы перезапустите Фотошоп.
Способ 2
Удалите Фотошоп со своего компьютера и установите русскую версию, при установке выберите язык — Русский.
Убедитесь, что вы скачали установщик Фотошопа с русской версией.
Русификатор для Photoshop CS6
Способ 3
Как установить русификатор на ваш Фотошоп:
Ищем в папке Фотошопа папку Lokales. (Обычна она находиться тут С:/Program Files/Adobe/Adobe Photoshop CS6/Locales). Удаляйте все файлы и папки в этой папке. Вставляем туда папку ru_RU из архива. И всё! Пользуемся русским Фотошопом.
Почему лучше пользоваться английским Фотошопом?
Во первых, не все уроки в русском интернете написаны с переводом команд и функций на русский язык. Да, конечно, на хороших сайтах перевод дублируется на оба языка, но не на всех. В англоязычных ресурсах естественно все уроки на английском языке. А на английских сайтах самое большое количество и самые качественные уроки про Фотошоп.
- Самая последняя и полезная информация появляется там, на буржуйских сайтах. Как вы думаете, сможете ли вы ее читать, не зная английского Фотошопа.
- Дело в том, что читать и понимать уроки на английском языке про Фотошоп вы сможете будучи не зная хорошо английского языка. Будет достаточно пользоваться английским Фотошопом, все остальное поймете интуитивно. Вам будут попадаться знакомые команды и функции на английском языке из Фотошопа. Это из личного опыта.
Во вторых, пользуясь русским Фотошопом вы рискуете недопонимать и плохо объясняться с другими разработчиками, например с верстальщиками. Русский Фотошоп среди профессионалов не популярен.
Обычно русский Фотошоп плохо переведен и поэтому объясниться с людьми будет трудно. А зная английскую версию программы, вы без труда сможете работать и на русской, если будет необходимость.
Поэтому лучше сразу начинайте работать на английском Фотошопе.
Привыкните и освоите быстро, ничего сложного в этом нет, и при этом это будет большим плюсом вам в будущем.
Пользователи, которым часто приходится сталкиваться с изображениями, задаются вопросом о смене языка в Фотошопе на русский или английский.
Конечно же, и без того, с одним из самых лучших и профессиональных редакторов изображений работать не так просто, ведь здесь нужно учитывать различные функции, которые на русском языке могут звучать как-то иначе, а на иностранном вовсе быть непонятным, что приводит к дополнительным неудобствам.
Как изменить язык программы рассмотрим ниже.
Для выяснения версии, установленной на ПК, делаем следующее:— запускаем приложение, и ожидаем полного запуска до основного окна;
— находим пункт «Справка », либо «Помощь ». Чаще всего ее можно найти справа на главной панели;
— далее нужно найти пункт «информация о системе»;
-в этом окошке будет выделено специальное поле с информацией о сборке программы. Первая строка – говорит об основных данных программы, ее номере версии и индивидуальном идентификаторе сборки. Эти данные можно скопировать и вставить в поисковик, дабы узнать больше информации об установленной версии фотошопа.
После того, как версия фотошопа была найдена, можно начать изменение языка.Ниже будут предоставлены инструкции по смене языка всех версий Photoshop.
Photoshop CS1/CS2
Старые версии редактора изображений приходят к изменению языка сложнее, чем другие. Ведь панель управления программы не включает в себя никаких вкладок для управления языком интерфейса. На этапе покупки программы, пользователь должен был указать какая сборка ему нужна, то есть с каким языком.
Одна и вторая версия фотошопа сами по себе сбрасывают эти настройки, что является багом, но актуальным по сей день, так как разработчики назвали сборку не актуальной. Из-за чего язык программы время от времени становится «английским», то есть языком по умолчанию. Для исправления этого бага, нужно найти в корневую папку «фотошоп».
Найти директорию «Application Data/Adobe», и найти файлы специального формата.lng – они, кстати, отвечают за язык и кодировку данного приложения. Найдите все файлы «en.lng» и просто удалите их из папки; оставить следует файлы «ru.lng», то есть те, которые относятся к русскому языку.
Лучше всего не удалять их навсегда, а на время, либо просто переместить в другое место.
Выполнение описанных выше действий должно происходить в то время, как программа находится в отключенном состоянии. После того, как файлы будут удалены/перемещены – перезапустите компьютер, и запустите Photoshop CS 2/1 снова. Теперь вместо английского должен автоматически установиться родной русский язык.
Photoshop CS3
Странно, но самый простой способ изменения языка включил в себя CS 3 – просто удалите и установите фотошоп по новой. В то время, как установка фотошопа будет происходить по новой, просто обратите пункт на язык, установите нужный и установите.
Дабы изменить язык без переустановки программы, можно найти русификатор для photoshop cs3 и установить его, но этот способ может повлечь с собой много различных проблем, русификаторы – не есть хорошо, считают опытные пользователи.
Так как подобные патчи не являются продуктом официального производителя, ответственности за них никто не несет. Часто русификаторы вступают в конфликт с антивирусом, а значит в дальнейшем фотошоп будет моментами выдавать ошибки, «вылетать», плохо работать и как итог: не запускаться.
Но если вы решили установить патч-русификатор, сделайте это в обычную папку программы фотошоп Required . После нужно дождаться окончания установки и перезапустить компьютер.
Photoshop CS 4 / CS 5
Уже в CS 4 Photoshop язык можно менять через интерфейс.
Сделать это несложно, найдите вкладку «Edit », после «Preferences », далее «Interface » и во вкладке «Language», то есть язык, выберете русский.
Бывает так, что сразу же настройки не вступают в силу, следует перезапустить программу для обновления интерфейса программы.
Photoshop CS 6
Самая новая и популярная современная программа Photoshop CS 6.
В ней проблемы CS 1/2 вернулась, и теперь, есть возможность того, что после нового запуска программы, она станет англоязычной.
Может случиться так, что кодировка символов нарушиться и будет отображена неверно, либо вовсе не отображена. И именно поэтому нужно изменять язык, для того, чтобы системой была обновлена кодировка и исправлены ее баги. Действовать нужно также, как и в пункте выше.
— Запустите программу и подождите пока она полностью будет открыта;
— Найдите вкладку «Edit »;
— Перетащите курсор на пункт «Preferences », и дождитесь всплывающего списка;
— выберете «Interface ».
— В появившемся окошке найдите требуемое поле, которое отвечает за отображение текста, а дальше настройте язык интерфейса, как показано ниже.
— Перезапустите программу.
Photoshop CS 2014 / 2015
Настройки языка в программах CS 2014 / 2015 могут быть также изменены, как в и прошлой версии. Все настройки языка могут быть изменены через «Интерфейс». Чтобы изменить отображение текста – перезапустите программу.
Если изменение языка была произведено, но ничего не поменялось – попробуйте сделать все еще раз.
Войдите в «Диспетчер задач », а после найдите в процессах Photoshop и завершите его. А теперь по новой попробуйте запустить программу, и, скорее всего, она окажется на русском языке.
Сайт, сам по себе, может определить язык браузера и именно ссылаясь на язык – сменит интерфейс в программе. Но если такого не произошло, придется менять язык самостоятельно. Для этого войдите в пункт «Edit», а дальше во вкладку «Язык», где выберете нужный параметр.
На другом сайте, Online Photoshop , воспользуйтесь такой же вкладку «Язык».
Adobe Photoshop — программа, о которой на сегодняшний день знает каждый активный пользователь ПК. Графический редактор включает в себя большое количество встроенных инструментов и даёт возможность создавать и редактировать изображения и фото. Несомненно, радуют стили, кисти, поставляемые в комплекте. Преимуществом также является возможность установки дополнительных плагинов, шрифтов, градиентов, инструментов, которые легко можно скачать в Интернете. Один из главных недостатков заключается в том, что лицензионная программа стоит достаточно дорого, поэтому многие скачивают доступные версии, найденные в сети.
Такие версии могут отпугнуть многообразностью пунктов меню, инструментов, настроек на английском языке. Далеко не каждый готов похвастаться как минимум уровнем B2 для того, чтобы понимать и правильно использовать Photoshop cs6. Конечно, многие операции можно делать интуитивно или следовать видеоурокам, которых предостаточно на youtube . Но зачем мучиться, если есть возможность поставить хороший русский перевод? О том, как это сделать, вы узнаете в этой статье.
Если вы уже скачали и установили «Фотошоп» на компьютер, то этот способ для вас. Многие версии уже включают в себя готовый интерфейс на русском языке, однако его нужно активировать. Переключить язык совсем несложно , для этого потребуется выполнить несколько простых шагов.
Для начала запустите установленную программу и дождитесь её полной загрузки. На верхней панели управления (там, где расположены вкладки «File», «Image», «Edit») нажмите на «Edit». В появившемся списке выберите подпункт «Preference», а затем кликните на раздел «Inferance». В самом низу окна будет блок «Text». Далее необходимо выбрать список напротив строки U. I. Language . После этого на экране отобразится список всех доступных языков. Если найдёте в списке Russian, просто наведите на него курсор и кликните левой клавишей мыши, языковой интерфейс поменяется автоматически.
Обратите внимание на то, что для того чтобы изменения вступили в силу, нужно перезапустить графический редактор . Если перед этим вы работали с изображением, обязательно сохраните все изменения, чтобы в дальнейшем не начинать все сначала. В том случае, если русского языка в списке нет, читайте статью далее.
Повторное скачивание и установка программы
Ещё один способ получить «Photoshop cs 6» на русском — скачать установочный пакет заново и переустановить программу . На сегодняшний день в Интернете можно найти массу бесплатных версий «Фотошопа» на русском языке. Однако специалисты рекомендуют скачивать софт только на надёжных и проверенных ресурсах. В некоторых пиратских вариантах возможно наличие предустановленного стороннего ПО. Такое ПО впоследствии может воровать ваши персональные данные и нарушать стабильную работу компьютера. Конечно, если у вас есть возможность, лучше оплатить лицензионную версию «Photoshop cs 6» .
Русификатор для «Фотошопа»
Если вы не нашли русский язык в настройках программы, нужно скачать русификатор. Найти установочный файл нетрудно, но есть один небольшой недостаток. Все дело в том, что такие файлы мало весят, и пользователи регулярно скачивают их напрямую. В то же время хакеры, пользуясь неопытностью пользователей, внедряют в файлы вирусы. Поэтому обязательно воспользуйтесь рекомендациями, упомянутыми выше, и не забудьте об установке качественной антивирусной программы. В таком случае проблем с компьютером из-за русификатора для «Фотошопа» не возникнет.
Некоторые дополнения скачиваются архивом, который, соответственно, нужно распаковать. Другие скачиваются сразу в виде инсталлятора. Все, что от вас требуется, — загрузить русификатор, запустить процесс установки и выбрать нужный язык программы. По окончании установки почти все утилиты, доступные к скачиванию в Интернете, самостоятельно находят папку и загружают в неё пакет. Теперь, для того чтобы изменить язык в программе, нажмите ctrl + k, выберите вкладку «inference» в блоке «text», в меню у строки «UI Language» появится русский язык.
Установка русификатора вручную
Некоторые русификаторы требуют установки вручную. Для этого вам нужно будет открыть папку программы с помощью нажатия правой кнопкой мыши и выбрать пункт «расположение файла». Далее в проводнике откроется папка с запускающим файлом. В нём нужно открыть директорию «lokales» и удалить все её содержимое. Затем вставьте туда разархивированную папку с русификатором. На этом процесс окончен, можно продолжать развивать творческие навыки теперь уже в русскоязычном интерфейсе.
Если программа ещё не установлена
Выполните следующие пункты:
- Прежде всего необходимо скачать установочный файл «Photoshop cs 6». После загрузки архива извлеките его содержимое с помощью программы winrar.
- Не забудьте отключить Интернет перед началом установки. В извлечённой папке выберите файл set up, запустите его и дождитесь появления окна «инициализация программы установки». Далее выберите пробную версию и дождитесь окончания установки, не запускайте программу сразу.
- В папке с установочным файлом также должен быть adobe.photoshop.cs6-patch, его нужно будет скопировать и поместить в папку с установленной программой.
- Следующий шаг — кликаем по файлу, в открывшемся окне нажимаем кнопку «patch». Если все прошло успешно, появится надпись «patch done». Далее в папке с установочным файлом найдите a ddLang_for_Photoshop_CS6.exe и запустите приложение.
- Во время инсталляции вам будет предложено выбрать языки для «Photoshop cs 6», можно выбрать несколько. Затем нажимаем кнопку «next» и ждём окончания установки языкового пакета, после окончания которой будет предложено открыть программу. Далее смените язык в программе вручную — тем же способом, как описано в предыдущих разделах статьи.
Онлайн «Фотошоп»
Использование пиратских версий программы «Фотошоп» несёт в себе несколько рисков. Прежде всего, как уже упоминалось ранее, в 80% случаев существует опасность подхватить вирус . Такие вредоносные программы устанавливаются полностью автоматически, без вашего ведома. Они могут пересылать личные данные либо вывести систему из строя. Ещё один риск заключается в том, что пиратские версии и, соответственно, все кейгены, кряки, русификаторы — нелегальны , да и закон об авторском праве никто не отменял. Поэтому пользоваться ломанными версиями «Фотошопа» можно на свой страх и риск.
Отличная альтернатива пиратской программе — её онлайн-версия. Заходите на официальный сайт и пользуйтесь всеми возможностями сразу на русском, ничего скачивать, устанавливать и переводить не придётся. В режиме онлайн доступны все основные функции программы.
Преимущества английской версии программы
Большинство специалистов сходятся на том, что использование программы «Photoshop» на русском языке целесообразно только на первых порах, когда пользователь изучает основы. Далее мы приведём несколько причин, почему лучше поставить английскую версию графического редактора:
- Учитывайте, что большинство онлайн-уроков высокого уровня рассчитаны на англоязычную аудиторию, поэтому, если вы хотите в дальнейшем развивать свои навыки и выполнять работы любой сложности, лучше сразу учиться работать в английской оригинальной версии. Изучение подобных видеоуроков позволит вам узнать много нового, открыть ещё больше возможностей. Проходить такие занятия, работая с переведённым графическим редактором, к сожалению, не получится, потому как вы будете постоянно путать функции, инструменты.
- Ещё одна причина, по которой не рекомендуется работать с русской версией, — различные варианты перевода. Все дело в том, что вариантов перевода программы, т.е. русификаторов, несколько. Одни и те же команды, инструменты могут звучать по-разному, что непременно вызовет трудности при обработке изображений.
- Если вы планируете связать свою работу с «Photoshop», помните, что практически на любом производстве используются исключительно оригинальные графические редакторы на английском языке.
- Также нельзя не отметить, что при русификации «Photoshop cs 6» периодически могут возникать всевозможные глюки.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что переводить программу на русский язык стоит только в том случае, если вы новичок и планируете использовать её с целью несложной обработки изображений. Все приведённые выше способы помогут вам сделать программу понятной и удобной для использования. Если же вы планируете развивать свои навыки, использовать «Фотошоп» в профессиональной деятельности, то лучше всего сразу попробовать работать с англоязычной утилитой. Приятным бонусом будет заметное улучшение ваших знаний иностранного языка.
Видео
Это видео поможет вам самостоятельно перевести Photoshop на русский язык.
Не получили ответ на свой вопрос? Предложите авторам тему.
способы перевести программу на русский язык
Adobe Photoshop — программа, о которой на сегодняшний день знает каждый активный пользователь ПК. Графический редактор включает в себя большое количество встроенных инструментов и даёт возможность создавать и редактировать изображения и фото. Несомненно, радуют стили, кисти, поставляемые в комплекте. Преимуществом также является возможность установки дополнительных плагинов, шрифтов, градиентов, инструментов, которые легко можно скачать в Интернете. Один из главных недостатков заключается в том, что лицензионная программа стоит достаточно дорого, поэтому многие скачивают доступные версии, найденные в сети.
Такие версии могут отпугнуть многообразностью пунктов меню, инструментов, настроек на английском языке. Далеко не каждый готов похвастаться как минимум уровнем B2 для того, чтобы понимать и правильно использовать Photoshop cs6. Конечно, многие операции можно делать интуитивно или следовать видеоурокам, которых предостаточно на youtube. Но зачем мучиться, если есть возможность поставить хороший русский перевод? О том, как это сделать, вы узнаете в этой статье.
Меняем язык
Если вы уже скачали и установили «Фотошоп» на компьютер, то этот способ для вас. Многие версии уже включают в себя готовый интерфейс на русском языке, однако его нужно активировать. Переключить язык совсем несложно, для этого потребуется выполнить несколько простых шагов.
Для начала запустите установленную программу и дождитесь её полной загрузки. На верхней панели управления (там, где расположены вкладки «File», «Image», «Edit») нажмите на «Edit». В появившемся списке выберите подпункт «Preference», а затем кликните на раздел «Inferance». В самом низу окна будет блок «Text». Далее необходимо выбрать список напротив строки U. I. Language . После этого на экране отобразится список всех доступных языков. Если найдёте в списке Russian, просто наведите на него курсор и кликните левой клавишей мыши, языковой интерфейс поменяется автоматически.
Обратите внимание на то, что для того чтобы изменения вступили в силу, нужно перезапустить графический редактор. Если перед этим вы работали с изображением, обязательно сохраните все изменения, чтобы в дальнейшем не начинать все сначала. В том случае, если русского языка в списке нет, читайте статью далее.
Повторное скачивание и установка программы
Ещё один способ получить «Photoshop cs 6» на русском — скачать установочный пакет заново и переустановить программу. На сегодняшний день в Интернете можно найти массу бесплатных версий «Фотошопа» на русском языке. Однако специалисты рекомендуют скачивать софт только на надёжных и проверенных ресурсах. В некоторых пиратских вариантах возможно наличие предустановленного стороннего ПО. Такое ПО впоследствии может воровать ваши персональные данные и нарушать стабильную работу компьютера. Конечно, если у вас есть возможность, лучше оплатить лицензионную версию «Photoshop cs 6».
Русификатор для «Фотошопа»
Если вы не нашли русский язык в настройках программы, нужно скачать русификатор. Найти установочный файл нетрудно, но есть один небольшой недостаток. Все дело в том, что такие файлы мало весят, и пользователи регулярно скачивают их напрямую. В то же время хакеры, пользуясь неопытностью пользователей, внедряют в файлы вирусы. Поэтому обязательно воспользуйтесь рекомендациями, упомянутыми выше, и не забудьте об установке качественной антивирусной программы. В таком случае проблем с компьютером из-за русификатора для «Фотошопа» не возникнет.
Некоторые дополнения скачиваются архивом, который, соответственно, нужно распаковать. Другие скачиваются сразу в виде инсталлятора. Все, что от вас требуется, — загрузить русификатор, запустить процесс установки и выбрать нужный язык программы. По окончании установки почти все утилиты, доступные к скачиванию в Интернете, самостоятельно находят папку и загружают в неё пакет. Теперь, для того чтобы изменить язык в программе, нажмите ctrl + k, выберите вкладку «inference» в блоке «text», в меню у строки «UI Language» появится русский язык.
Установка русификатора вручную
Некоторые русификаторы требуют установки вручную. Для этого вам нужно будет открыть папку программы с помощью нажатия правой кнопкой мыши и выбрать пункт «расположение файла». Далее в проводнике откроется папка с запускающим файлом. В нём нужно открыть директорию «lokales» и удалить все её содержимое. Затем вставьте туда разархивированную папку с русификатором. На этом процесс окончен, можно продолжать развивать творческие навыки теперь уже в русскоязычном интерфейсе.
Если программа ещё не установлена
Выполните следующие пункты:
- Прежде всего необходимо скачать установочный файл «Photoshop cs 6». После загрузки архива извлеките его содержимое с помощью программы winrar.
- Не забудьте отключить Интернет перед началом установки. В извлечённой папке выберите файл set up, запустите его и дождитесь появления окна «инициализация программы установки». Далее выберите пробную версию и дождитесь окончания установки, не запускайте программу сразу.
- В папке с установочным файлом также должен быть adobe.photoshop.cs6-patch, его нужно будет скопировать и поместить в папку с установленной программой.
- Следующий шаг — кликаем по файлу, в открывшемся окне нажимаем кнопку «patch». Если все прошло успешно, появится надпись «patch done». Далее в папке с установочным файлом найдите a ddLang_for_Photoshop_CS6.exe и запустите приложение.
- Во время инсталляции вам будет предложено выбрать языки для «Photoshop cs 6», можно выбрать несколько. Затем нажимаем кнопку «next» и ждём окончания установки языкового пакета, после окончания которой будет предложено открыть программу. Далее смените язык в программе вручную — тем же способом, как описано в предыдущих разделах статьи.
Онлайн «Фотошоп»
Использование пиратских версий программы «Фотошоп» несёт в себе несколько рисков. Прежде всего, как уже упоминалось ранее, в 80% случаев существует опасность подхватить вирус. Такие вредоносные программы устанавливаются полностью автоматически, без вашего ведома. Они могут пересылать личные данные либо вывести систему из строя. Ещё один риск заключается в том, что пиратские версии и, соответственно, все кейгены, кряки, русификаторы — нелегальны, да и закон об авторском праве никто не отменял. Поэтому пользоваться ломанными версиями «Фотошопа» можно на свой страх и риск.
Отличная альтернатива пиратской программе — её онлайн-версия. Заходите на официальный сайт и пользуйтесь всеми возможностями сразу на русском, ничего скачивать, устанавливать и переводить не придётся. В режиме онлайн доступны все основные функции программы.
Преимущества английской версии программы
Большинство специалистов сходятся на том, что использование программы «Photoshop» на русском языке целесообразно только на первых порах, когда пользователь изучает основы. Далее мы приведём несколько причин, почему лучше поставить английскую версию графического редактора:
- Учитывайте, что большинство онлайн-уроков высокого уровня рассчитаны на англоязычную аудиторию, поэтому, если вы хотите в дальнейшем развивать свои навыки и выполнять работы любой сложности, лучше сразу учиться работать в английской оригинальной версии. Изучение подобных видеоуроков позволит вам узнать много нового, открыть ещё больше возможностей. Проходить такие занятия, работая с переведённым графическим редактором, к сожалению, не получится, потому как вы будете постоянно путать функции, инструменты.
- Ещё одна причина, по которой не рекомендуется работать с русской версией, — различные варианты перевода. Все дело в том, что вариантов перевода программы, т.е. русификаторов, несколько. Одни и те же команды, инструменты могут звучать по-разному, что непременно вызовет трудности при обработке изображений.
- Если вы планируете связать свою работу с «Photoshop», помните, что практически на любом производстве используются исключительно оригинальные графические редакторы на английском языке.
- Также нельзя не отметить, что при русификации «Photoshop cs 6» периодически могут возникать всевозможные глюки.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что переводить программу на русский язык стоит только в том случае, если вы новичок и планируете использовать её с целью несложной обработки изображений. Все приведённые выше способы помогут вам сделать программу понятной и удобной для использования. Если же вы планируете развивать свои навыки, использовать «Фотошоп» в профессиональной деятельности, то лучше всего сразу попробовать работать с англоязычной утилитой. Приятным бонусом будет заметное улучшение ваших знаний иностранного языка.
Видео
Это видео поможет вам самостоятельно перевести Photoshop на русский язык.
Как в фотошопе поменять язык на русский 🚩 Программное обеспечение
Проблема русификации встала очень давно, и различные команды локализаторов борются за право внедрить свой перевод в продукт. Получается, что весь перечень программ делится на три группы:
- переведенная разработчиком;
- переведенная локализатором;
- не переведенная вообще.
Некоторые пользователи сталкиваются с тем, что не знают, как перевести на русский язык «Фотошоп». Особенно это актуально для тех, кто установил англоязычную версию изначально.
Сложных ситуаций может возникать множество, но решение этой проблемы простое и линейное, за исключением некоторых событий. Итак, когда пользователь зашел в англоязычную версию, первым делом необходимо поменять язык на свой родной. Хотя некоторые делают наоборот – меняют русский на английский, так как учиться работать в программе на языке разработчиков очень удобно.
К счастью, Adobe Photoshop последних версий поддерживает функцию смены языка – в библиотеке языков присутствует русский. Пользователь может перевести «Фотошоп» как на русский, так и на любой другой язык, проследовав указаниям ниже:
- Во второй вкладке Edit находим категорию Preferences, которая находится в самом низу списка. В ней выбираем пункт Interface.
- Всплывет окно, в котором отображаются настройки интерфейсной панели. Нам необходимо выбрать вторую строчку в списке под названием Text и найти на экране пункт UI Language, в котором нужно поставить значение Russian.
- Нажимаем на кнопку ОК и после проделанной операции выходим из графической среды «Фотошопа».
- Теперь заново перезапускаем программу. После загрузочного экрана весь интерфейс должен смениться на русскоязычную раскладку.
Если пользователь столкнулся с такой проблемой, что в выпадающем списке нет родного языка, то необходимо загрузить русификатор от локализаторов напрямую. Удаление языка может быть связано с тем, что он был просто вырезан из установочного файла или был поврежден. В любом случае пользователю не помешает прибегнуть к установке языка через русификатор. В Интернете достаточно много различных русификаторов на различные версии, поэтому в первую очередь необходимо сконцентрировать поиск на версии «Фотошопа», установленного на компьютер.
Установка русификатора
Перед тем как перевести «Фотошоп» на русский, необходимо определится с типом русификатора. Выбор пользователя может упасть на любой вариант, но стоит иметь в виду, что ориентир, помимо версии, должен ложиться на дату обновления сборки с программой-русификатором. Итак, приведем порядок загрузки и установки русификатора в Adobe Photoshop:
- По вышеприведенным приоритетам находим нужную сборку с русским языком.
- Загружаем архив, в котором располагается большой печень папок и подпапок.
- Перед тем как перевести «Фотошоп» на русский, нужно произвести разархивацию и перемещение содержимого в корневую папку программы «Фотошоп». Но перед этим необходимо удалить все содержимое папки с локализацией. Данная папка находится на системном диске компьютера (C:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop\Locales).
- При желании можно распаковать и скопировать только русский язык. Это позволит лишний раз не загружать производительность программы.
- После копирования запускаем программу, если вы удалили прежде все языки, то у вас интерфейс станет русским, если же такого не произошло, то следует повторить те действия, которые пользователь выполнял при обычной смене языка. Единственным отличием станет тот факт, что в пункте «Текст» разворачивающийся список будет содержать минимум рабочих языков.
Как перевести фотошоп с русского на английский
Автор Владислав На чтение 2 мин Просмотров 6.8к.
В этой маленькой статье, хотел бы рассмотреть очень странный вопрос, но тем неимение популярен. Ведь сегодня я покажу как перевести Ваш фотошоп с русского на английский. Да, многие скачивают руссификаторы, а мы будем сегодня делать наоборот.
На первых порах, когда человек только скачивает фотошоп, то он скорее всего скачивает русский вариант, так как думает что так будет проще. Ну, да, на родном языке, естественно, удобней и легче что-то учить, запоминать, но с другой стороны, в уроках то используют английский вариант. Мой блог был исключением, до этого момента. Хотя я буду дублировать названия.
Почему стоит переходить на английский?
Преимуществ всего несколько.
- Все же и вправду, большинство людей которые публикуют уроки в сети используют английскую версию фотошопа, а значит Вам будет намного удобней учиться.
- Если Вы свяжете свою работу с этим редактором, то с большей вероятностью в офисе или где либо будет стоять английская версия.
- Некоторые экшены в русскоязычной версии могут не работать.
Все же, это дело привычки и новичкам я рекомендую на первое время ставить русский вариант, чтобы ну совсем уж не потеряться.
Теперь приступим к самому процессу перехода.
Находим где у нас установлен фотошоп, у меня это диск D, у Вас же может быть C или любой другой. И заходим в папку.
Потом переходим в папку «Locales» -> «ru_RU» -> «Support Files».
Здесь создаем новую папку, можете назвать как угодно её и переносим файл «tw10428.bat» в эту папку. Это чтобы Вы смогли вернутся обратно на русский, если вдруг не зайдет.
В итоге все должно выглядеть так:
После того как Вы зайдете в фотошоп, все уже будет на английском. Буду рад если Вы примите участие в опросе ниже:
С ув. Владислав
I have a Photoshop template that you are in a very easy way you can make your own background. | У меня есть Photoshop шаблон, который вы находитесь в очень простым способом вы можете сделать ваш собственный фон. |
Today there is once again a free Photoshop Vector Icon by me. | Сегодня вновь Free Photoshop Векторная Icon мной. |
Photoshop shapes are vector graphics, scalable and thus freely modifiable and very versatile. | Photoshop фигур векторной графики, масштабируемая и, следовательно, свободно модифицируемые и очень разнообразна. |
Or is it more likely that a reader of Skeptic did this with Photoshop? | Или более вероятно, что читатель журнала Скептик сделал это с помощью Фотошопа? |
After trying and failing for months to come up with a good name, they defaulted to simply calling it Photoshop. | После многочисленных и длившихся несколько месяцев попыток подобрать для программы подходящее название они назвали ее по умолчанию — просто Photoshop. |
He and his brother ended up creating Photoshop — maybe you’ve heard of it? | В итоге они с братом создали Photoshop — наверное, вы об этом слышали? |
Tom went to work for Adobe, which now has more than 10 million Photoshop users. | Том ушел работать в компанию Adobe, у которой теперь более 10 миллионов пользователей Photoshop. |
And Renaud made a Photoshop script that crops them, and saves them… | А Рено написал скрипт для Photoshop, который нарезает и сохраняет их… |
Photoshop will take care of that little scar on the earlobe. | Фотошоп позаботится об этом маленьком шраме на мочке уха. |
Using Photoshop, I’ve introduced a few anachronisms. | Используя фотошоп, я представляю несколько анахронизмов. |
Do you think she’s really doing that or is it PhotoShop? | Как считаешь, она действительно это делает или это фотошоп? |
You know, you give a television technician Photoshop… | Вам предоставили телевизионный фотошоп… |
You’re familiar with photoshop, i presume. | Полагаю, ты знакома с фотошопом. |
And then one day, along came a magic powder called Photoshop. | И однажды появилась волшебная сила под названием фотошоп. |
This was when we started offering Photoshop classes. | Это с той поры, когда мы открыли курс по Фотошопу. |
I can’t even use Photoshop. | Я даже не умею пользоваться фотошопом. |
What if he wants to photoshop a picture of you with your arm around him and slap it on a billboard that overlooks the whole town? | А если он сделает в фотошопе картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом? |
It was like a Photoshop joke. It was stupid. | Это был отфотошопленный прикол, так глупо. |
When I got back to the office, I put the pictures in Adobe Photoshop. | Когда я вернулся в офис, я загрузил фото в Adobe Photoshop. |
Why’d you Photoshop her in here? | Зачем ты ее сюда прифотошопил? |
Why did you Photoshop her in here? | Зачем ты ее суда прифотошопил? |
Did you Photoshop my face in this picture? | Ты отфотошопил моё лицо на этой фотке? |
Did Van Photoshop himself into that? | Вэн что, отфотошопил себя? |
You’re taking a picture of yourself to Photoshop it into the picture of the Dream Team, and then you’re gonna mount that in the lobby instead. | Ты фотографируешься, чтобы потом прифотошопить себя на фотографию команды мечты, и потом вы повесите её в холле. |
It’s a bold move to Photoshop yourself into a picture with your girlfriend and her kids on a ski trip with their real father. | Это смелый ход, вмонтировать себя через Photoshop в фото своей девушки и её детей, снятого во время путешествия с их настоящим отцом. |
Okay, I will Photoshop his face. | Ладно, я отфотошоплю его лицо. |
Why didn’t you just take the good one of me, Photoshop it in? | Почему ты просто не взял мой хороший снимок и не вставил его туда? |
It’s nice to know my Photoshop class finally came in handy. | Приятно знать,что мой уроки Фотошопа наконец-то пригодился |
Sorry, I couldn’t wipe the idiot grin off your face in Photoshop. | Извини, я не смог исправить твою идиотскую рожу на этой фотке даже в Фотошопе |
Photoshop myself into all his pictures, and send this death notice to the paper. | Вклею себя во все его фотографии, и вышлю эту похоронку в газету. |
I mean, I-if I take new photos of the agents, I can photoshop them into the old backgrounds. | То есть я… сфотографирую агентов, а потом просто вставлю нужный фон. |
And then you Photoshop him in later, okay? | И затем ты приделаешь его в Фотошопе, хорошо? |
They’re separated, but he didn’t want to Photoshop her out if you’re not interested. | Они живут отдельно, но он не стал ее ретушировать в Рhоtоshор если ты не заинтересуешься. |
When you book, they Photoshop a picture of you out the front, looking all romantic… | Делаешь заказ, и они создают в фотошопе фотографию тебя перед замком, так романтично… |
Hey, I could always Photoshop you into mine. | Так я запросто могу тебя сфотошопить в свои. |
Can you Photoshop your life with better decisions, Jerry? | Можешь отфотошопить решения своей жизни на решения получше, Джерри? |
There’s a cancer in our country and I’m not going to rest until Photoshop images are required to be labeled for what they are — fake. | Нашу страну поразил рак, и я не остановлюсь, пока отфотошопленные снимки не будут считаться только тем, чем они являются – подделкой. |
Spencer, they have programs now. That make Photoshop look like scissors and a glue stick. | Спенсер, сейчас есть такие программы, рядом с которыми Photoshop — простая аппликация. |
I got Photoshop for Christmas. | Мне подарили Фотошоп. |
That’s a good thing for- That’s a joke, Photoshop. | Это хорошо для… Это несерьёзно, этот Фотошоп. |
Stimmell has worked in conjunction with online Photoshop guru Mark Monciardini of Photoshop Top Secret to create Photoshop tutorials for photographers and artists. | Стиммел работал совместно с онлайн-гуру Photoshop Марком Мончардини из Photoshop Top Secret над созданием учебных пособий Photoshop для фотографов и художников. |
Bill McGlashan, a private equity investor, allegedly discussed using Adobe Photoshop to create a fake profile for his son as a football kicker to help him get into USC. | Билл Макглашан, частный инвестор, якобы обсуждал использование Adobe Photoshop для создания поддельного профиля для своего сына в качестве футбольного кикера, чтобы помочь ему попасть в USC. |
Chad Moldenhauer, who had previously worked in graphic design, hand-drew the animations and painted the backgrounds using watercolors, colorizing them in Photoshop. | Чад Молденхауэр, ранее работавший в области графического дизайна, рисовал анимацию вручную и рисовал фон акварелью, раскрашивая его в Photoshop. |
Many Specular employees joined Adobe Systems, and worked on products including Adobe Photoshop, Adobe After Effects, and Adobe Premiere. | Многие сотрудники Specular присоединились к Adobe Systems и работали над такими продуктами, как Adobe Photoshop, Adobe After Effects и Adobe Premiere. |
Raster-based image editors, such as PaintShop Pro, Painter, Photoshop, Paint. | Растровые графические редакторы, такие как PaintShop Pro, Painter, Photoshop, Paint. |
Tags that say photoshop, audioedit or videoedit are used for threads where digital content is edited for a humorous or artistic effect. | Теги, которые говорят photoshop, audioedit или videoedit, используются для потоков, где цифровой контент редактируется для юмористического или художественного эффекта. |
Chad Moldenhauer, who had previously worked in graphic design, hand-drew the animations and painted the backgrounds using watercolors, colorizing them in Photoshop. | Чад Молденхауэр, ранее работавший в области графического дизайна, рисовал анимацию вручную и рисовал фон акварелью, раскрашивая его в Photoshop. |
donated the Photoshop 1.0.1 source code to the collection in February 2013. | пожертвовал исходный код Photoshop 1.0.1 в коллекцию в феврале 2013 года. |
By contrast, Adobe Systems lists many of the developers of Photoshop in its credits. | В отличие от этого, Adobe Systems перечисляет многих разработчиков Photoshop в своих титрах. |
While using the type tool in Adobe Photoshop, the return key produces a new line while the enter key ends editing mode. | При использовании инструмента тип в Adobe Photoshop клавиша return создает новую строку, а клавиша enter завершает режим редактирования. |
By the early 1990s, the increasing software size meant large packages like Windows or Adobe Photoshop required a dozen disks or more. | К началу 1990-х годов увеличение размера программного обеспечения означало, что большие пакеты, такие как Windows или Adobe Photoshop, требовали дюжины дисков или больше. |
The same differencing principle is used in the unsharp-masking tool in many digital-imaging software packages, such as Adobe Photoshop and GIMP. | Тот же принцип дифференцирования используется в инструменте нерезкой маскировки во многих пакетах программного обеспечения для цифровых изображений, таких как Adobe Photoshop и GIMP. |
They keep a collection of belly button shots in different positions, and Photoshop them on to her whenever she’s doing a bikini picture. | Они хранят коллекцию снимков пупка в разных положениях и фотографируют их на нее, когда она делает снимок бикини. |
I do however have many years of experience using Photoshop in an advertising and print production setting. | Однако у меня есть многолетний опыт использования Photoshop в рекламном и печатном производстве. |
This allows precise pixel positioning of brushes, unlike brushes in Photoshop CS3 and lower, which only show an outline. | Это позволяет точно позиционировать пиксели кистей, в отличие от кистей в Photoshop CS3 и ниже, которые показывают только контур. |
For the zero gravity sequences, the ILM team matched Visual Concepts Engineering’s phaser blasts by hand-painting the effect in Photoshop. | Для последовательностей нулевой гравитации команда ILM соответствовала фазерным взрывам Visual Concepts Engineering, вручную рисуя эффект в Photoshop. |
Could someone with it in Photoshop or something to make it look better? | Может ли кто-то с его помощью в Photoshop или что-то сделать, чтобы он выглядел лучше? |
In this world of ‘photoshop’ or the older times ‘collage’ connecting to a picture, implies the idea that pieces of images were put together to create a new image. | В этом мире фотошопа или более старых времен коллаж, соединяющийся с изображением, подразумевает идею о том, что кусочки изображений были собраны вместе, чтобы создать новое изображение. |
I found the image on the web, and then changed it to a .gif file in Photoshop. | Я нашел изображение в интернете, а затем изменил его на а .gif-файл в Photoshop. |
Those pictures are also available in the Photos application, along with any transferred from iPhoto or Aperture on a Mac, or Photoshop on a Windows PC. | Эти изображения также доступны в приложении Фотографии, а также любые, перенесенные с iPhoto или Aperture на Mac или Photoshop на ПК с Windows. |
Другие результаты |
Как перевести фотошоп на русский язык на разных версиях. Сменить язык в Photoshop
Пользователи, которым часто приходится иметь дело с изображениями, задаются вопросом о смене языка в Photoshop на русский или английский.
Конечно, и без этого не так-то просто работать с одним из лучших и самых профессиональных графических редакторов, потому что здесь нужно учитывать различные функции, которые на русском могут звучать как-то иначе, но на иностранном языке они могут совсем не понимать, что приводит к дополнительным неудобствам.
Как сменить язык программы и пойдет речь ниже.
Чтобы узнать версию, установленную на ПК, выполните следующие действия:— запускаем приложение, ждем полного запуска в главное окно;
— находим пункт « справка » или « справка ». Чаще всего его можно найти в правой части главной панели;
— тогда нужно найти пункт «информация о системе»;
— в этом окне будет выделено специальное поле с информацией о сборке программы.Первая строка — говорит об основных данных программы, номере ее версии и индивидуальном идентификаторе сборки. Эти данные можно скопировать и вставить в поисковик, чтобы узнать больше об установленной версии Photoshop.
После того, как версия Photoshop будет найдена, вы можете начать изменение языка. Инструкции по изменению языка для всех версий Photoshop будут предоставлены ниже.
Photoshop CS1 / CS2
В старых версиях редактора изображений изменить язык сложнее, чем в других.Ведь в панели управления программой нет вкладок для управления языком интерфейса. На этапе покупки программы пользователь должен был указать, какая сборка ему нужна, то есть с каким языком.
Одна и вторая версии Photoshop сами сбрасывают эти настройки, что является ошибкой, но актуальной по сей день, поскольку разработчики назвали сборку неактуальной. Из-за этого язык программы время от времени становится «английским», то есть языком по умолчанию.Чтобы исправить эту ошибку, вам нужно найти в корневой папке «фотошоп».
Найдите каталог «Application Data / Adobe», и найдите файлы особого формата .lng — кстати, они отвечают за язык и кодировку этого приложения … Найдите все файлы «en.lng» и просто удалите их из папки; оставьте файлы «ru.lng», то есть те, которые относятся к русскому языку.
Лучше не удалять их навсегда, а временно или просто переместить в другое место.
Выполнение описанных выше действий должно происходить, когда программа находится в отключенном состоянии. После удаления / перемещения файлов перезагрузите компьютер и снова запустите Photoshop CS 2/1 . Теперь вместо английского должен автоматически устанавливаться родной русский язык.
Photoshop CS3
Странно, но самый простой способ изменить язык — это CS 3 — просто удалите и установите Photoshop поверх нового. Пока установка Фотошопа будет происходить поверх нового, достаточно переключить пункт на язык, установить нужный и установить.
Для того, чтобы сменить язык без переустановки программы, можно найти русификатор для фотошопа cs3 и установить его, но этот метод может повлечь за собой много разных проблем, русификаторы не годятся, говорят опытные пользователи.
Поскольку такие патчи не являются продуктом официального производителя, никто не несет за них ответственности. Часто взломщики вступают в конфликт с антивирусом, а это значит, что в будущем Photoshop будет изредка выдавать ошибки, «вылетать», плохо работать и, как следствие, не запускаться.
Но если вы решили установить патч-кряк, делайте это в обычной папке программы Photoshop Обязательно … После этого нужно дождаться завершения установки и перезагрузить компьютер.
Photoshop CS 4 / CS 5
Уже в CS 4 Photoshop язык можно изменить через интерфейс.
Сделать несложно, найдите вкладку « Edit », после « Preferences », далее « Interface » и во вкладке «Language», то есть язык, выберите Русский.
Бывает, что настройки вступают в силу не сразу, необходимо перезапустить программу, чтобы обновить интерфейс программы.
Photoshop CS 6
Новейшая и самая популярная современная программа Photoshop CS 6.
В ней вернулись проблемы CS 1/2, и теперь есть вероятность, что после нового запуска программы она станет английской -язык.
Может случиться так, что кодировка символов нарушена и будет отображаться некорректно или вообще не отображаться.И поэтому необходимо изменить язык, чтобы система обновила кодировку и исправила свои ошибки. Действовать нужно так же, как в пункте выше.
— Запускаем программу и ждем, пока она полностью не откроется;
— Найдите вкладку « Edit »;
— Перетащите курсор на пункт « Preferences », и дождитесь появления всплывающего списка;
— вы берете « Interface ».
— В появившемся окне найдите необходимое поле, отвечающее за отображение текста, а затем установите язык интерфейса, как показано ниже.
— перезапустить программу.
Photoshop CS 2014/2015
Языковые настройки в программах CS 2014/2015 также можно изменить, как и в предыдущей версии. Все языковые настройки можно изменить через «Интерфейс». Чтобы изменить отображение текста, перезапустите программу.
Если вы изменили язык, но ничего не изменилось, попробуйте сделать все еще раз.
Авторизуйтесь в «Диспетчере задач », а затем найдите в процессах Photoshop и доделайте его.Теперь попробуйте запустить программу на новой, и, скорее всего, она будет на русском языке.
Сайт сам по себе может определять язык браузера, и именно путем обращения к языку он изменяет интерфейс в программе.Но если этого не произойдет, придется самому сменить язык. Для этого перейдите в пункт «Редактировать», а затем во вкладку «Язык», где вы выберете нужный параметр.
На другом сайте, Online Photoshop , используйте ту же вкладку «Язык».
Photoshop — самый популярный фоторедактор в мире. Большинство пользователей, покупая или скачивая программу, сталкиваются с одной очень распространенной проблемой , а именно с англоязычным интерфейсом.
Конечно, не все люди имеют базовые знания английского языка, из-за чего очень сложно ориентироваться в интерфейсе и редактировать фотографии. Что делать, если ваша версия Photoshop CS6 имеет английский интерфейс, но вам нужно сделать его русским? Об этом и поговорим в этой статье.
Если язык установлен в программе
После открытия приложения вы видите перед собой пустой редактор. Вверху расположены различные функции, необходимые для редактирования фотографий и тонкие настройки программ .Для быстрой смены локализации интерфейса достаточно:
Для быстрого ввода вышеуказанных настроек можно использовать специальную комбинацию клавиш « Ctrl + A ». Эта комбинация вызовет параметры интерфейса, и вам не нужно будет заходить в настройки, как описано в первом методе.
Используем Русификатор
Конечно, помимо описанных способов, есть и другие альтернативы … Не все версии приложения имеют встроенный русский язык, приходится устанавливать его с помощью специальных программ, так называемых «русификаторов ».
Русификатор — специальное приложение, копирующее локализованные файлы в папку с фотошопом. После этого ваш фоторедактор запускается и работает с русским интерфейсом. Самая популярная программа для смены языка в фоторедакторе называется « Дополнительные языковые пакеты для Photoshop ». Программа находится в Интернете (ее можно скачать бесплатно). После скачивания и запуска русификатора необходимо произвести следующие манипуляции:
Есть и другие способы изменения локализации в Photoshop CS6, но не все из них особенно эффективны, а главное просты.Если есть необходимость сменить английский язык программы на русский, то обратите внимание на вышеперечисленные способы. С помощью описанной информации вы можете настроить фоторедактор под себя за несколько шагов и с комфортом редактировать свои любимые фотографии.
15.01.2015 03.11.2018
Photoshop можно установить на любом языке. Бывает, что неопытные, начинающие пользователи переводят Photoshop на английский язык, а потом не могут его понять из-за незнания языка.
На самом деле, я бы рекомендовал использовать английский Photoshop, потому что у него много преимуществ. Но об этом я напишу ниже в этой статье.
А теперь я расскажу, как сделать фотошоп русским, если у вас английская версия.
С помощью первых двух методов можно сделать последнюю версию Photoshop CC 6 и русскую версию CS. Для CS6 можно скачать русификатор.
Как сделать русский Photoshop CC и CS6
Метод 1
В первую очередь проверьте, установлен ли в вашей версии русский язык, если он установлен, то его можно включить.Для этого перейдите в меню Edit — Preferences — Interface и затем в открывшемся окне найдите UI Language. В раскрывающемся списке выберите Русский , если он есть.
Язык в программе изменится после перезапуска Photoshop.
Метод 2
Удалите Photoshop с компьютера и установите русскую версию, при установке выберите язык — Русский.
Убедитесь, что вы скачали установщик Photoshop с русской версией.
Русификатор для Photoshop CS6
Метод 3
Как установить русификатор на фотошоп:
Ищем папку Lokales в папке Photoshop. (Обычно он находится здесь C: / Program Files / Adobe / Adobe photoshop CS6 / Locales). Удалите все файлы и папки в этой папке. Вставьте туда папку ru_RU из архива. И это все! Мы используем русский фотошоп.
Почему лучше использовать английский Photoshop?
Во-первых, не все уроки в русскоязычном интернете написаны с переводом команд и функций на русский язык.Да, конечно, на хороших сайтах перевод дублируется на обоих языках, но не на всех. На англоязычных ресурсах, конечно же, все уроки на английском. А на англоязычных сайтах самое большое количество и самые качественные уроки по фотошопу.
- Самая свежая и полезная информация размещается там, на буржуазных сайтах. Как вы думаете, вы сможете прочитать это, не зная английского фотошопа.
- Дело в том, что вы можете читать и понимать уроки на английском о Photoshop, не зная хорошего английского.Достаточно будет использовать английский фотошоп, все остальное разберетесь интуитивно. Вы встретите знакомые команды и функции на английском языке из Photoshop. Это из личного опыта.
Во-вторых, используя русский фотошоп, вы рискуете получить непонимание и плохое общение с другими разработчиками, например, верстальщиками. Русский фотошоп не пользуется популярностью у профессионалов.
Обычно русский фотошоп плохо переводится и поэтому будет сложно общаться с людьми.А зная английскую версию программы, при необходимости легко работать с русской.
Поэтому лучше сразу приступить к работе в английском фотошопе.
Привыкайте и быстро осваивайте, в этом нет ничего сложного, и в то же время это будет для вас большим плюсом в будущем.
Как перевести фотошоп на русский язык и что делать, если не получается. Photoshop — очень популярная программа для обработки изображений от Adobe.Причем, им пользуются не только фотографы, но и обычные люди, желающие подкорректировать себя в фотографиях или попробовать себя в роли дизайнера. Но бывает так, что скачанный фотошоп оказывается на английском языке и работать с такой программой совершенно неудобно, особенно новичкам. Разберемся, как исправить проблему.
Adobe Photoshop CCВерсия Photoshop SS — самая полная и современная из всей представленной линейки программ этого типа.
Если этот способ не помог, попробуйте удалить программу со своего компьютера и снова загрузить русскую версию. Не забудьте выбрать русский язык, когда мастер установки предложит вам это сделать.
Adobe Photoshop CS5
Как сделать фотошоп на русском? Не спешите расстраиваться, обнаружив, что скачанный редактор изобилует английскими словами. Скорее всего, перевод уже встроен в программу, вам просто нужно добраться до необходимых настроек и включить его.Попробуйте сделать это так же, как в описанном выше методе. Найдите поле «Редактировать» в верхней строке, затем выберите «Настройки» — «Интерфейс». Ищем окошко с надписью Language и старательно пытаемся найти русский среди списка выпавших языков. Затем нажмите «ОК», закройте Photoshop и снова откройте программу.
Если этот способ вам не помог, есть запасной вариант:
- скачать русификатор для своей версии. Для этого нужно определить, какая модификация программы установлена на компьютере;
- Ищем ярлык Photoshop на рабочем столе, нажимаем на нем правой кнопкой мыши.Выпадает меню, в котором нужно найти строку Свойства. В открывшемся окне вверху найдите вкладку Details и перейдите туда. Вы увидите полную информацию о программе, включая версию. Ну, а дальше дело техники;
- Вводим в любой поисковик запрос типа «скачать кряк для фотошопа (и вашей версии, например, cs5). Поиск вернет множество сайтов, на которых можно скачать нужный файл;
- Но это еще не все.Теперь скачанный кряк формата .rar нужно распаковать с помощью архиватора и перенести папку ru_RU в директорию Locales. Если вы скачали файл с расширением .exe, ничего делать не нужно, просто запустите его, и программа все сделает сама;
- Затем повторите все шаги, описанные в начале этого раздела. Запускаем и пользуемся фотошопом на русском языке.
Кстати, аналогичный мануал успешно работает, когда нужно сменить язык фотошопа на любой другой: украинский, немецкий, французский.
Как перевести фотошоп на русский языкВ более ранних версиях Photoshop (cs1 \ cs2) перевод сложнее. Панель настроек не содержит данных для смены языка. Русскоязычная версия должна быть выбрана при покупке программы. Но программный код этих версий содержит ошибку, приводящую к тому, что язык автоматически переключается на английский. Попробуем исправить. Зайдите в папку Photoshop, найдите Application Data.Он должен содержать файлы .lng. Удалите те, которые названы en.lng. Запустите программу еще раз — теперь вы можете работать с ней на русском языке.
Инструкция
Если вы сначала установили англоязычную версию программы, а потом поставили русификатор поверх, то можно воспользоваться следующим способом. Запустите Adobe Photoshop, нажмите «Правка»> «Настройки»> «Общие». В появившемся окне выберите «Интерфейс», в «Текстовых параметрах пользовательского интерфейса» найдите пункт «Язык интерфейса», укажите в нем «Английский» и нажмите кнопку «ОК» в правом верхнем углу меню.Если вы попытаетесь изменить эту настройку, изначально установив русскоязычную версию Adobe Photoshop, то ничего не выйдет: единственной опцией в настройке «Язык интерфейса» будет только русский. В этом случае можно использовать другой метод.
Закройте программу, откройте проводник Windows и перейдите в папку C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 \ Locales \ ru_RU \ Support Files. Имейте в виду, что вместо диска C и версии CS5 в вашем случае могут быть другие варианты, в зависимости от того, где была установлена программа и какова ее версия.Создайте в этом каталоге новую папку, которой можно дать любое имя. В этом случае оставьте имя по умолчанию — «Новая папка».
Найдите файл tw10428, он отвечает за русификацию программы. Вырежьте и вставьте его в только что созданную папку: щелкните файл правой кнопкой мыши, выберите «Вырезать», щелкните правой кнопкой мыши значок папки и выберите «Вставить». Откройте Adobe Photoshop и наслаждайтесь англоязычным интерфейсом. Имейте в виду, что в более ранних версиях программы, например в CS2, аналогичную операцию нужно будет проделать и с файлом tw12508.Вместе с tw10428 он будет находиться в каталоге C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 (64 Bit) \ Required.
Видео по теме
note
Если вам нужно вернуть в программу русский язык, сделайте наоборот: вырежьте файл tw10428 из «Новой папки» и вставьте его обратно в C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 \ Locales \ ru_RU \ Файлы поддержки.
Некоторые авторы Adobe уроки Photoshop более благосклонны к своим читателям и наряду с упоминанием английских названий кнопок и команд упоминаются и русские.А если нет? Мне нужно изменить язык в фотошопе на английский.
Инструкция
Первым способом могут воспользоваться те, кто изначально установил англоязычный «Фотошоп», а потом поставил на него русификатор. Щелкните пункт меню «Правка»> «Настройки»> «Общие» (или используйте горячие клавиши Ctrl + K), выберите вкладку «Интерфейс», найдите поле «Параметры текста пользовательского интерфейса» и выберите «Английский язык» в раскрывающемся меню «Язык интерфейса». Нажмите ОК, чтобы изменения вступили в силу. однако этот метод не будет работать, если вы указали русский язык при установке Adobe Photoshop.Однако есть и выход из этой ситуации — можно зайти в интерфейс и покопаться в системных файлах.
Если у вас открыт Adobe Photoshop, закройте его, запустите проводник Windows и откройте C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 \ Locales \ ru_RU \ Support Files. Имейте в виду, что программа может быть установлена в другом месте (не на диске C) и иметь другую версию (не CS5), поэтому отредактируйте указанный выше путь в соответствии с вашей ситуацией. Создайте новую папку в этом каталоге с любым именем.Найдите файл tw10428.dat, вырежьте его и вставьте во вновь созданную папку. Теперь откройте Adobe Photoshop и посмотрите, как интерфейс красуется английскими буквами.
Как включить русский язык в Photoshop CS5. Как поставить русский язык в «Фотошоп CS6»: советы, хитрости
Как перевести фотошоп на русский язык и что делать, если не работает. Photoshop — очень популярная программа для обработки изображений от Adobe. Причем, им пользуются не только фотографы, но и обычные люди, желающие подкорректировать себя в фотографиях или попробовать себя в качестве дизайнера.Но бывает так, что скачанный фотошоп находится на английском языке и работать с такой программой, особенно новичкам, совершенно неудобно. Разберемся, как исправить проблему.
Adobe Photoshop CCВерсия Photoshop SS — самая полная и современная из всей представленной линейки программ этого типа.
Если этот способ не помог, попробуйте удалить программу со своего компьютера и снова загрузить русскую версию.Не забудьте выбрать русский язык, когда мастер установки предложит вам это сделать.
Adobe Photoshop CS5
Как сделать фотошоп на русском? Не спешите расстраиваться, обнаружив, что скачанный редактор изобилует английскими словами. Скорее всего, перевод уже встроен в программу, вам просто нужно добраться до необходимых настроек и включить его. Попробуйте сделать это так же, как в описанном выше методе. Найдите поле «Редактировать» в верхней строке, затем выберите «Настройки» — «Интерфейс».Ищем окошко с надписью Language и старательно пытаемся найти русский среди списка выпавших языков. Затем нажмите «ОК», закройте Photoshop и снова откройте программу.
Если этот метод у вас не сработал, есть запасной вариант:
- скачать русификатор для своей версии. Для этого нужно определить, какая модификация программы установлена на компьютере;
- Ищем ярлык Photoshop на рабочем столе, щелкаем по нему правой кнопкой мыши.Выпадает меню, в котором нужно найти строку Свойства. В открывшемся окне вверху найдите вкладку Details и перейдите туда. Вы увидите полную информацию о программе, включая версию. Ну а дальше — дело техники;
- Вводим в любой поисковик запрос типа «скачать кряк для фотошопа (и вашу версию, например, cs5). Поиск вернет множество сайтов, на которых можно скачать нужный файл;
- Но это еще не все.Теперь скачанный кряк формата .rar нужно распаковать с помощью архиватора и перенести папку ru_RU в директорию Locales. Если вы скачали файл с расширением .exe, ничего делать не нужно, просто запустите его, и программа все сделает сама;
- Затем повторите все шаги, описанные в начале этого раздела. Запускаем и пользуемся фотошопом на русском языке.
Кстати, аналогичный мануал успешно работает, когда нужно поменять язык фотошопа на другой: украинский, немецкий, французский.
Как перевести фотошоп на русский языкВ более ранних версиях Photoshop (cs1 \ cs2) перевод сложнее. Панель настроек не содержит данных для смены языка. Русскоязычная версия должна быть выбрана при покупке программы. Но в программном коде этих версий есть ошибка, из-за которой язык самостоятельно переключается на английский. Попробуем исправить. Заходим в папку фотошопа, находим Application Data.Он должен содержать файлы .lng. Удалите названные en.lng. Запустите программу еще раз — теперь вы можете работать с ней на русском языке.
Photoshop — самый популярный фоторедактор. Большинство пользователей, покупая или скачивая программу, сталкиваются с одной очень распространенной проблемой , а именно с англоязычным интерфейсом.
Конечно, не все люди имеют базовые знания английского языка, из-за чего очень сложно ориентироваться в интерфейсе и редактировать фотографии. Что делать, если ваша версия Photoshop CS6 имеет английский интерфейс, но вам нужно сделать его русским? Об этом и поговорим в этой статье.
Если язык установлен в программе
После открытия приложения вы видите перед собой пустой редактор. Вверху расположены различные функции, необходимые для редактирования фотографий, а также программы тонкой настройки и . Для быстрой смены локализации интерфейса достаточно:
Для быстрого ввода вышеуказанных настроек можно использовать специальную комбинацию клавиш « Ctrl + A ». Эта комбинация вызовет параметры интерфейса, и вам не нужно будет заходить в настройки, как описано в первом методе.
Используем Русификатор
Конечно, помимо описанных методов есть и другие альтернативы … Не все версии приложения имеют встроенный русский язык, его нужно устанавливать с помощью специальных программ, так называемых «русификаторов » .
Русификатор — это специальное приложение, которое копирует локализованные файлы в папку с Photoshop. Затем ваш фоторедактор запускается и работает с русским интерфейсом. Самая популярная программа смены языка в фоторедакторе называется « Дополнительные языковые пакеты для Photoshop ». , Программа находится в Интернете (ее можно скачать бесплатно).После скачивания и запуска русификатора необходимо произвести следующие манипуляции:
Есть и другие способы изменения локализации в Photoshop CS6, но не все из них особенно эффективны, а главное — просты. Если есть необходимость сменить английский язык программы на русский, то обратите внимание на вышеперечисленные способы. С помощью описанной информации вы можете настроить фоторедактор под себя за несколько шагов и с комфортом редактировать свои любимые фотографии.
Многие пользователи изображений не знают, как изменить язык Photoshop.
Это неудивительно — работать с одним из самых популярных, профессиональных и многофункциональных графических редакторов не так уж и просто: огромное количество функций означает определенную сложность интерфейса приложения, а это создает дополнительные трудности.
Рассмотрим подробнее, как самостоятельно изменить язык программы.
Как определить версию Photoshop?
Следуйте инструкциям, чтобы узнать, какая версия редактора установлена на вашем персональном компьютере:
- запустите приложение; дождитесь появления главного экрана;
- щелкните вкладку «Справка» (в некоторых версиях она может называться «справка»).Он расположен в правой части главной панели управления программой;
- щелкните по пункту «Информация о системе»;
- в новом окне появится текстовое поле с подробной информацией о программе и ее сборке. Первая строка — это базовый номер версии и идентификатор сборки. Вы можете скопировать эту информацию в поисковую систему, чтобы узнать больше об установленном Photoshop.
После того, как вы узнаете, какую версию Photoshop вы используете, вы можете приступить к изменению языка приложения.
Измените язык во всех версиях
Следуйте инструкциям ниже в соответствии с вашей версией редактора.
Photoshop CS1 и CS2
В старых версиях редактора изменить язык сложнее. На панели управления программой нет отдельного меню для изменения языка интерфейса, поэтому пользователь указал нужную ему версию еще на этапе покупки программы.
Обе эти версии Photoshop (CS1 и CS 2) автоматически сбрасывают языковые настройки — разработчики не исправили эту ошибку, сославшись на неактуальность сборок программы.Из-за этого язык программы постоянно возвращается к английскому по умолчанию. Чтобы решить эту проблему самостоятельно, перейдите на жесткий диск вашего ПК, на котором установлена корневая папка Photoshop.
В каталоге Application Data / Adobe найдите файлы с расширением .lng — они отвечают за кодировку и язык интерфейса приложения. Найдите все файлы с именем en.lng и удалите их из этой папки; оставьте только те файлы, которые относятся к русскому языку (файлы с тегом ru).
На всякий случай не удаляйте файлы навсегда — сохраните их. Это правило применяется к любым манипуляциям с системными файлами, каталогами и библиотеками.
Уведомление! Эти действия необходимо выполнять при выключенной программе. После удаления файлов перезагрузите компьютер и снова запустите Photoshop. Интерфейс будет автоматически переведен на русский вместо английского.
CS3
Удивительно, но самый простой способ изменить язык в третьей версии редактора — это удалить программу и переустановить ее.Во время переустановки нужно выбрать нужный язык и провести установку.
Для изменения отображения языка интерфейса без удаления программы можно установить специальный русификатор, но это связано с целым рядом возможных новых проблем, и опытные пользователи стараются избегать взломщиков.
Подобные языковые «заплатки» (мини-программы, которые ставятся поверх основного приложения и «исправляют» его мелкие недостатки) разрабатываются опытными пользователями.
Патчи не являются официальным программным продуктом, и разработчик не несет за них ответственности.Часто взаимодействие русификатора сильно конфликтует с работой антивируса, и программа начинает вести себя непредсказуемо — «вылетает», не открывается, некорректно работает и т. Д.
Если вы все же решили использовать русификатор, устанавливайте как обычную программу в Необходимую корневую папку программы Photoshop. Дождитесь завершения установки и перезагрузите компьютер. Хороший рабочий кряк можно скачать по ссылке — именно его рекомендуют на многих форумах.
CS4 и CS5
В отличие от более ранних версий, в Photoshop CS4 можно изменить язык.
Для этого перейдите в главное окно программы, выберите вкладку Правка на главной панели инструментов. Затем нажмите «Настройки». Затем выберите пункт Интерфейс. Во вкладке «Язык» выберите нужное значение и сохраните изменения.
В некоторых случаях языковые настройки не применяются автоматически, поэтому лучше перезапустить программу и компьютер, чтобы настройки вступили в силу.
Рисунок: 8 — главное окно программы Photoshop CS4
CS6
Одной из самых распространенных на сегодняшний день версий Photoshop является CS6.
С ней тоже были приключения — часто, несмотря на первоначальный выбор другого языка, после установки и первого запуска программы пользователи видят полностью англоязычный интерфейс.
В некоторых случаях кодировка некоторых символов может отображаться некорректно, поэтому следует изменить язык, чтобы система обновила все кодировки и исправила неточности. Последовательность действий такая же, как и в предыдущем пункте.
Следуйте инструкциям:
- запустите программу и дождитесь ее полной загрузки;
- в строке главного меню щелкните вкладку «Правка»;
- переместите указатель на элемент «Настройки», пока не появится всплывающий список;
- теперь щелкните Интерфейс;
- в открывшемся окне найдите поле, отвечающее за настройки отображения текста (в самом низу) и выберите язык интерфейса, как показано на рисунке ниже;
- закройте программу и запустите ее снова.Photoshop автоматически изменит язык.
Языковые настройки в Photoshop CC 2014 и 2015 изменяются так же, как и в CS6. Все языковые настройки можно изменить напрямую, используя уже знакомое окно «Интерфейс». Чтобы изменить отображение текста, закройте программу и снова откройте ее через несколько секунд.
При этом в версиях CC языковая панель не меняется внешне даже после выбора нового языка.
Если это произошло и язык не изменился, снова измените параметр «Язык» в окне интерфейса и закройте приложение.
Если вам нужно создать какой-то графический элемент для вашего сайта, то рекомендую воспользоваться фотошопом. Если вам нужно обработать фото своей второй половинки (например), то советую сделать это через фотошоп.
Что такое фотошоп? Это графический редактор с огромным количеством функций. То же, что и Paint, только имеет больше возможностей.С вами Андрей Зенков и блог Start Luck! Сегодня я расскажу, как сделать фотошоп на русском языке.
PS (Photoshop) производится американской компанией, поэтому стандартным языком является английский. Некоторым новичкам сложно ориентироваться в английском интерфейсе. в рунете сделаны на русском языке, поэтому найти некоторые инструменты становится настоящей проблемой. для создания красивых работ советую использовать русифицированный софт.
Изменить язык в Photoshop
В некоторых установленных программах уже есть интерфейс на русском языке, но он не активирован.Переключиться на нужную версию легко, достаточно сделать несколько щелчков мышью, и все готово.
Сначала запустите программу и дождитесь загрузки. На верхней панели управления (ее можно определить по словам «Файл», «Редактировать», «Изображение» и т. Д.) Щелкните вкладку «Редактировать». В открывшейся таблице выберите пункт «Предпочтение». Появится окно в интересующем вас разделе Интерфейс. В самом низу находится текстовый блок.
Откройте список рядом со строкой «Язык пользовательского интерфейса» (щелкните маленькую стрелку рядом со словом «Английский»).Откроется список доступных языковых пакетов. Если есть русский язык, наведите на него курсор и щелкните левой кнопкой мыши. Если нет, то читайте дальше.
Чтобы изменения интерфейса вступили в силу, необходимо перезапустить Photoshop. Если вы это сделали раньше, сохраните все изменения перед закрытием, чтобы вам не приходилось начинать все сначала.
Если русского языка нет, то вам подойдет следующий способ (что намного проще) или банальная загрузка установочного пакета с русским языком и переустановка программы.Затем вы можете изменить язык, как я описал выше.
В Интернете есть много бесплатных версий программного обеспечения на русском языке. Я не рекомендую использовать такие варианты, так как в пиратских версиях может быть предустановлено стороннее программное обеспечение, которое также может нанести вред компьютеру. Лучше заплатить один раз за лицензионную версию и улучшить свои дизайнерские навыки.
Скачиваем и устанавливаем русификатор
Третий и, на мой взгляд, самый непрактичный способ. Почему непрактично? Дело в том, что русификаторы мало весят, пользователи скачивают их прямо с разных сайтов.Плохие веб-мастера пользуются неопытностью пользователей, вводя их в такие программы. Конечно, если вы воспользуетесь рекомендациями из предыдущего раздела, а также не забудете его включить, то проблем у вас не возникнет.
Первый шаг в этом методе — найти трещину. Найдите либо сами, следуя моему совету из предыдущего абзаца, либо воспользуйтесь моим предложением: для Adobe CC Photoshop CS6 — (.zip 2,6 Мб). Некоторые надстройки представляют собой простой архив, из которого нужно самостоятельно перенести файлы в нужную директиву.Оставил ссылку на автоматический установщик. Вам просто нужно запустить программу и выбрать желаемый язык:
Для завершения установки нажмите кнопку «Далее» и дождитесь ее завершения. Утилита автоматически найдет нужную папку и скачает пакет. Чтобы переключить язык, перейдите в PS и измените его, как описано в первом способе.
В общем, что касается использования русской версии, советую работать с ней только сначала, пока вы изучаете азы.Дело в том, что продвинутые онлайн-уроки ориентированы на англоязычную аудиторию.
Изучение их позволит вам узнать много нового и интересного, вы научитесь выполнять работы любой сложности. У вас не получится брать занятия с русским интерфейсом, вы запутаетесь в функциях и инструментах, поэтому не сможете работать с эффектами авторов.
Это конец моего времени. Сегодня я рассказал вам, как изменить язык интерфейса в фотошопе.Если вы хотите стать настоящим мастером, рекомендую пройти курс « Photoshop с нуля в формате видео 3.0. «, Ведущий Зинаида Лукьянова. Вы узнаете, как создавать красивые эффекты, рисовать уникальные объекты и многое другое.
Надеюсь, что моя сегодняшняя статья помогла вам решить еще одну проблему. Не забывайте подписываться на мой блог, чтобы быть в курсе новых публикаций на самые интересные и актуальные темы!
С вами был Андрей Зенков, прощаюсь с вами на сегодня, до скорой встречи!
Сегодня, наверное, только ленивый не знает, что такое Adobe Photoshop, или не пробовал что-то создать или отредактировать в этом графическом редакторе.Пользователи, впервые установившие редактор, задаются вопросом, как в Photoshop CS6 поставить русский язык. Это действительно мощный редактор для создания как растровой, так и векторной графики. В нем огромный набор различных инструментов — как стандартных, так и устанавливаемых отдельно. Это различные плагины, кисти — просто огромное количество самых разнообразных кистей, которые можно скачать в Интернете. Или вы можете создать их сами прямо здесь и сохранить для дальнейшей работы. Все зависит только от фантазии пользователя.
Photoshop может загружать различные шрифты, градиенты и многое другое. На первый взгляд интерфейс «Фотошопа», а точнее, разнообразие пунктов меню, настроек инструментов и кнопок может вас отпугнуть. Но все не так страшно, как может показаться сначала. Изначально при установке «Фотошопа» нет возможности установить русский язык, что вызывает определенные трудности у пользователей, незнакомых с английским языком. —
Так как поставить русский язык в Photoshop CS6? 1.Очень просто — запустить приложение. 2. В правом верхнем углу интерфейса программы нажмите кнопку «Редактировать». 3. В открывшемся диалоговом окне посмотрите на самую последнюю строку — Preferences («Предпочтения»). 4. Наведите на него мышкой — откроется следующее контекстное меню, в котором мы нажимаем на Интерфейс. 5. Смотрим в центр открывшегося окна. В столбце «Текст» пункт «Язык интерфейса пользователя» — переключитесь на русский язык, перезагрузите Adobe Photoshop. После перезагрузки интерфейс будет полностью русифицирован.
В сети, конечно, много уроков — и текстовых, и видео — на русском языке, но даже в этих русскоязычных уроках очень часто используется «Фотошоп» с английским интерфейсом.Поэтому, если вы переведете «Фотошоп» на русский язык, то во время обучения могут возникнуть некоторые трудности с восприятием привычных вам названий инструментов и пунктов меню на русском языке, а во время обучения их англоязычные названия будут произноситься. . Но и качество самих уроков часто оставляет желать лучшего. Если вас беспокоит, как поставить русский язык в Photoshop CS6, то лучше этого не делать. Во-первых, появится дополнительный стимул к совершенствованию или изучению английского языка.Во-вторых, будет легче воспринимать незнакомые названия кнопок и инструментов. К чему, кстати, вы очень скоро привыкнете, изучая различные материалы о «Фотошопе» из сети.
Как изменить язык в фотошопе (Language Photoshop CC). Adobe Premiere Pro CC. Как быстро сменить язык интерфейса? Как изменить язык на английский в Adobe Photoshop CC
Как поменять русский язык на английский или наоборот в фотошопе. Пример с изображением Adobe Photoshope CC 2015 / Adobe Photoshope CS5 / Adobe Photoshope CS6
Бывает установить фотошоп, а там только русский язык.Тогда вам понадобится чехол, когда вам понадобится английский, буквально на пять минут
Зачем нужен cC / CS6 / CS5 Language Clear ?
Смена языка необходима для корректной работы плагинов и многих Action. При написании в Photoshop Action часто создаются новые слои. И если в русском фотошопе они называются Layer 1. То в Anline Layer 1. . Когда Action просит найти Layer 1. , а у вас русский фотошоп, нет
. Сначала вам нужно узнать версию вашего фотошопа, для этого прочтите статью, как узнать версию фотошопа.
Кстати, в фотошопе есть очень необычные кисти дыма и кисти облаков, может понадобиться в коллекции
Как сменить язык, если язык был установлен вместе с самим фотошопом
Если вам повезло и в установленном Photoshop есть Anline и другие языки в комплекте, просто зайдите в Редактирование (1) — Настройки (2) — Основное (3) — Интерфейс (4) — Язык интерфейса (5 ) Выберите нужный язык из списка (если есть) и нажмите ОК (6)
После этого нужно перезагрузить Photoshop
В установленном Photoshop нет языка.Где скачать кряк для фотошопа?
Перед скачиванием и установкой русификатора необходимо узнать версию фотошопа!
Как изменить язык на английский в Adobe Photoshop CC?
Перейдите в папку C: / Program Files / Adobe / Adobe Photoshop CC / 2015 / Locales / RU_EN / SUPPORT FILES и переименуйте файл tW10428. дат. , на бак. (Если не видите в конце .dat, идем в просмотр и выставляем расширение имени файла)
После этого открываем фотошоп, видим английский интерфейс.
Загрузить AddLang_For_Photoshop_cs6 (языковой пакет для CS6: английский / немецкий / французский / испанский / португальский / итальянский / русский / украинский)
Загрузить addlang_for_photoshop_cs5 (языковой пакет для CS5: английский / немецкий / французский / испанский / португальский / итальянский / русский / украинский)
Acrobat Reader DC — это программа, разработанная Adobe для открытия файлов расширения PDF, которые могут содержать информацию различных форматов, включая векторную и растровую графику и текст.Формат PDF очень распространен в Интернете, часто в таком формате представлены презентации, официальные документы и другие материалы.
У некоторых русскоязычных пользователей, не владеющих английским языком, могут возникнуть трудности при работе с программой. Поэтому часто возникает вопрос, как изменить язык в Acrobat Reader? Для решения текущей задачи потребуется выполнить всего несколько последовательных шагов. Инструкция представлена на английском и русском языках.
1.Запустите Adobe Reader DC. В верхней функциональной панели выберите «Редактировать» — «Настройки …», если у вас английская версия, или «Редактирование» — «Установки …», если у вас русскоязычный интерфейс.
2. В модальном окне в левом меню ищем пункт «Язык». В некоторых версиях он может называться «Международный» / «Международный». Выбрав его, справа в поле «Язык приложения» / «Язык приложения» выберите «Выбрать при запуске приложения» / «Выбрать при запуске программы».Закройте окно с сохранением изменений кнопкой «ОК».
3. Закройте программу и снова откройте. Откроется диалоговое окно выбора языка. В нем мы выбираем желаемый язык, в нашем случае доступно только два языка — английский и русский. Переключитесь на русский язык.
Иногда, когда вы пытаетесь настроить Adobe Reader, вы можете случайно установить английский язык или при установке программы вы забыли выбрать русский язык, и тогда программа Adobe Reader запускается с английским интерфейсом.
As Adobe Reader Перевести на русский язык
Изменить язык интерфейса программы
Чтобы сделать интерфейс Adobe Reader на русском языке, проделаем следующие шаги. Запустите Adobe Acrobat Reader 11 Rus и нажмите «Редактировать». Появится контекстное меню, в самом низу которого нажмите «Настройки».
Установки Adobe Reader RU
Откроются настройки Adobe Reader. В левом столбце ищем и нажимаем на «Язык». Теперь справа в первом абзаце «Язык приложения».Вам необходимо выбрать пункт «Выбрать при запуске приложения» из всплывающего списка (Выбрать при запуске программы). Чтобы сохранить настройки, нажмите внизу кнопку «ОК».
Необходимо изменить язык в Adobe Reader
Теперь вам нужно закрыть или отключить Adobe Reader. При новом запуске Adobe Acrobat Reader RUS появится небольшое окно.
Выберите в Adobe Reader 11 русский языкВ этом окне нужно выбрать русский язык и нажать «ОК».
Adobe Acrobat Reader Русская версия
Программа запускается с русским интерфейсом и теперь вы знаете как Adobe Reader, чтобы сделать русский язык.
Уважаемые коллеги. В своем блоге в ЖЖ разместил небольшой пост о том, как я в данный момент ухаживаю за официальной русской версией Adobe Premiere Pro CC.
В продолжении этого разговора хочу предоставить вам пошаговую инструкцию, которая позволит быстро изменить язык интерфейса программы.
1. Запустите программу Adobe Premiere Pro CC.
2. Используйте комбинацию клавиш Ctrl + F12
3.В открывшемся окне щелкните значок меню левой кнопкой мыши и выберите элемент в списке. Просмотр базы данных отладки.
4. Найдите строку ApplicationLanguage. . Выделяем его и вводим желаемое значение. например rU_RU Если вы привыкли работать в русской версии программы, или eN_US. Если в английской версии.
Нажмите на картинку для просмотра полностью
5.После сохранения значения нажмите клавишу «ENTER» Закройте панель и перезагрузите программу.
P сброс — это программа, программа будет запускаться уже с тем языковым пакетом, который вы выбрали.
Причин смены языка интерфейса может быть много. Например, вы не указали нужный вам язык при установке программы и получили интерфейс на английском языке, и вы привыкли работать в русской версии.
Или вы работаете в компании, где программа установлена на английском языке, и вам необходимо, чтобы она была на русском языке.Поэтому быстро меняем язык, а по окончании работы снова возвращаем интерфейс на английский. Это займет у вас всего пару минут. В любом случае знание того, как сменить язык, будет вполне кстати.
Удачи тебе. С уважением, Алексей Днепров.
Adobe Photoshop — самый популярный графический редактор современности, которым активно пользуются как профессионалы, так и любители. Эта программа оснащена поддержкой русского языка, однако, если интерфейс в вашем случае программы на другом языке, использование программы значительно усложняется.
На протяжении многих лет принцип смены языка для всех версий этой программы остается неизменным. Какой бы язык ни был установлен в этой программе в вашем случае, расположение элементов остается прежним, а это значит, что вам нужно только точно следовать приведенным ниже инструкциям.
Как поменять язык в Adobe Photoshop?
Обратите внимание, что нижеприведенная инструкция будет действовать только в том случае, если русский язык уже «вшит» в программу.Если вы используете нелицензионную сборку, то также может быть так, что в вашем случае русского языка в системе просто нет, а значит вам потребуется дополнительная установка русификатора.
1. Запустите Adobe Photoshop. Нажмите в верхней части окна на второй вкладке слева (в нашем случае это кнопка «Редактировать» ), а затем перейти к лучшей точке в списке «Настройки» и затем выберите второй подпункт «Интерфейс» .
2. В нижней части окна расположен блок «ОПЦИИ ТЕКСТА UI» . В нем расположен первый список «Язык пользовательского интерфейса» , в котором можно только развернуть список и выбрать «Русский» ( «РУССКИЕ» ). Для внесения изменений необходимо перезапустить Photoshop.
Обратите внимание, если вы не нашли в списке русских, скорее всего, он отсутствует в вашей сборке.В этом случае единственный выход получить купленную локализацию — это скачать кряк.
Вам нужно будет открыть любую поисковую систему в своем браузере и ввести к ней запрос следующего типа: «Adobe Photoshop Rusifier [Версия программы]» . Ссылки на ссылки на русификатор мы не приводим, так как в этом случае кряк потребуется только при использовании нелицензионного zip.
В зависимости от типа русификатора дальнейшие действия могут отличаться: это может быть EXE-файл, который нужно запустить, выполнив автоматическую настройку русификатора на компьютер, или это может быть папка с файлами, которую вы, в свою очередь, нужно будет переместить в папку C: PROGRAM FILESADOBEADOBE Photoshop [Версия программы] Locales .Единственное, что нужно учитывать в обоих случаях, это Photoshop на момент настройки кряка должен быть обязательно закрыт.
Надеемся, эта статья помогла вам решить проблему с языком, что упростит процесс работы в программе.
Инструкции для разных версий. Как в Adobe Photoshop, поменять язык интерфейса на русский как поменять язык в читалке акробатов
Иногда, когда вы пытаетесь настроить Adobe Reader, вы можете случайно установить английский язык или при установке программы вы забыли выбрать русский язык, и тогда программа Adobe Reader запускается с английским интерфейсом.
As Adobe Reader Перевести на русский язык
Изменить язык интерфейса программы
Чтобы сделать интерфейс Adobe Reader на русском языке, проделаем следующие шаги. Запустите Adobe Acrobat Reader 11 Rus и нажмите «Редактировать». Появится контекстное меню, в самом низу которого нажмите «Настройки».
Установки Adobe Reader RU
Откроются настройки Adobe Reader. В левом столбце ищем и нажимаем на «Язык». Теперь справа в первом абзаце «Язык приложения».Вам необходимо выбрать пункт «Выбрать при запуске приложения» из всплывающего списка (Выбрать при запуске программы). Чтобы сохранить настройки, нажмите внизу кнопку «ОК».
Необходимо изменить язык в Adobe Reader
Теперь вам нужно закрыть или отключить Adobe Reader. При новом запуске Adobe Acrobat Reader RUS появится небольшое окно.
Выберите в Adobe Reader 11 русский языкВ этом окне нужно выбрать русский язык и нажать «ОК».
Adobe Acrobat Reader Русская версия
Программа запускается с русским интерфейсом и теперь вы знаете как Adobe Reader, чтобы сделать русский язык.
Acrobat Reader DC — это программа, разработанная Adobe для открытия файлов расширения PDF, которые могут содержать информацию различных форматов, включая векторную и растровую графику и текст. Формат PDF очень распространен в Интернете, часто в таком формате представлены презентации, официальные документы и другие материалы.
У некоторых русскоязычных пользователей, не владеющих английским языком, могут возникнуть трудности при работе с программой. Поэтому часто возникает вопрос, как изменить язык в Acrobat Reader? Для решения текущей задачи потребуется выполнить всего несколько последовательных шагов.Инструкция представлена на английском и русском языках.
1. Запустите Adobe Reader DC. В верхней функциональной панели выберите «Редактировать» — «Настройки …», если у вас английская версия, или «Редактирование» — «Установки …», если у вас русскоязычный интерфейс.
2. В модальном окне в левом меню ищем пункт «Язык». В некоторых версиях он может называться «Международный» / «Международный». Выбрав его, справа в поле «Язык приложения» / «Язык приложения» выберите «Выбрать при запуске приложения» / «Выбрать при запуске программы».Закройте окно с сохранением изменений кнопкой «ОК».
3. Закройте программу и снова откройте. Откроется диалоговое окно выбора языка. В нем мы выбираем желаемый язык, в нашем случае доступно только два языка — английский и русский. Переключитесь на русский язык.
Загружая программу Adobe Premiere Pro на определенном языке, например на английском, пользователи задаются вопросом, можно ли изменить этот язык и как это сделать? Действительно, в Adobe Premiere Pro такая возможность есть.Однако этот метод работает не на всех версиях программы.
Как изменить язык интерфейса Adobe Premiere Pro с английского на русский
Открыв главное окно программы, в настройках смены языка вы не найдете, так как они относятся к скрытым. Для того, чтобы начать работу, нужно нажать комбинацию клавиш «CTR + F12» на Windows . На экране появится специальная консоль. Среди множества других функций нужно найти строку «ApplicationLanguage» .В этом поле у меня английский язык «En_US» . Все что мне нужно для этого ввести в эту строку вместо «En_US» «RU_RU» .
После этого программу нужно закрыть и снова запустить. По идее, язык должен измениться.
Если вместо набора функций вы видите такую консоль, как на картинке, то в данной версии не предусмотрено изменение языка.
Adobe Photoshop — самый популярный графический редактор современности, которым активно пользуются как профессионалы, так и любители.Эта программа оснащена поддержкой русского языка, однако, если интерфейс в вашем случае программы на другом языке, использование программы значительно усложняется.
На протяжении многих лет принцип смены языка для всех версий этой программы остается неизменным. Какой бы язык ни был установлен в этой программе в вашем случае, расположение элементов остается прежним, а это значит, что вам нужно только точно следовать приведенным ниже инструкциям.
Как поменять язык в Adobe Photoshop?
Обратите внимание, что нижеприведенная инструкция будет действовать только в том случае, если русский язык уже «вшит» в программу. Если вы используете нелицензионную сборку, то также может быть так, что в вашем случае русского языка в системе просто нет, а значит вам потребуется дополнительная установка русификатора.
1. Запустите Adobe Photoshop. Нажмите в верхней части окна на второй вкладке слева (в нашем случае это кнопка «Редактировать» ), а затем перейти к лучшей точке в списке «Настройки» и затем выберите второй подпункт «Интерфейс» .
2. В нижней части окна расположен блок «ОПЦИИ ТЕКСТА UI» . В нем расположен первый список «Язык пользовательского интерфейса» , в котором можно только развернуть список и выбрать «Русский» ( «РУССКИЕ» ). Для внесения изменений необходимо перезапустить Photoshop.
Обратите внимание, если вы не нашли в списке русских, скорее всего, он отсутствует в вашей сборке.В этом случае единственный выход получить купленную локализацию — это скачать кряк.
Вам нужно будет открыть любую поисковую систему в своем браузере и ввести к ней запрос следующего типа: «Adobe Photoshop Rusifier [Версия программы]» . Ссылки на ссылки на русификатор мы не приводим, так как в этом случае кряк потребуется только при использовании нелицензионного zip.
В зависимости от типа русификатора дальнейшие действия могут отличаться: это может быть EXE-файл, который нужно запустить, выполнив автоматическую настройку русификатора на компьютер, или это может быть папка с файлами, которую вы, в свою очередь, нужно будет переместить в папку C: PROGRAM FILESADOBEADOBE Photoshop [Версия программы] Locales .Единственное, что нужно учитывать в обоих случаях, это Photoshop на момент настройки кряка должен быть обязательно закрыт.
Надеемся, эта статья помогла вам решить проблему с языком, что упростит процесс работы в программе.
переводов на русский язык для Кокрейн — PubMed
Задний план: Кокрановское сотрудничество внесло огромный вклад в развитие доказательной медицины; Кокрейновская работа — это международный золотой стандарт независимой, достоверной и надежной высококачественной информации в медицине.За последние 20 лет Кокрановское сотрудничество помогло преобразовать процесс принятия решений в области здравоохранения и значительно реформировать его, спасая жизни и способствуя долголетию [1]. До недавнего времени Кокрейновские доказательства были доступны только на английском языке, что представляет собой серьезное препятствие для их более широкого использования в неанглоязычных странах. Чтобы предоставить доступ к доказательствам, полученным из Кокрановских обзоров, для медицинских работников и широкой общественности (из неанглоязычных стран), минуя языковые барьеры, Кокрановское сотрудничество в 2014 г. инициировало международный проект по переводу кратких резюме Кокрановских обзоров на другие языки. [2, 3].Перевод кратких обзоров на русский язык был начат в мае 2014 г. командой Казанского федерального университета (кафедра фундаментальной и клинической фармакологии; 2014-2015 гг. В качестве дочернего центра Северного Кокрановского центра в Татарстане, с августа 2015 г. как Cochrane Russia, русский язык). филиал Cochrane Nordic, руководитель — Лилия Евгеньевна Зиганшина) на общественных началах.
Задача: Оценить качество переводов Cochrane Plain Language Summaries (PLS) на русский язык и их потенциальное влияние на русскоязычное сообщество посредством отзывов пользователей с общей целью продвижения проекта переводов.
Методы: Мы проводили постоянный онлайн-опрос через Google Docs. Мы пригласили респондентов через электронный русскоязычный дискуссионный форум по основным лекарственным средствам (E-lek), ссылки на опрос на русском веб-сайте Cochrane.org, приглашения Кокрановским участникам, зарегистрированным в Archie, из потенциальных русскоязычных стран. Настроили опрос на русском и английском языках.Респондентов попросили ответить на вопросник относительно актуальности и потенциального воздействия проекта Кокрановских переводов на русский язык, представляющих интерес тем в области здравоохранения и здравоохранения, качества и ясности переведенного содержания, предпочтительного стиля изложения и предложений по улучшить качество переводов резюме Кокрановских обзоров на понятном языке.
Результаты: В настоящее время в команду переводчиков входят волонтеры из числа сотрудников, магистранты и аспиранты кафедры фундаментальной и клинической фармакологии Казанского федерального университета и Казанского медицинского университета, наши коллеги из Казани и других городов России, из Республики Армения и США.К 20 сентября 2015 года 446 кратких резюме Кокрановских обзоров были переведены на русский язык и опубликованы на веб-сайте http://www.cochrane.org/ru/evidence. Наш проект «Кокрановские переводы на русский язык» уже охватил широкий спектр приоритетных областей здравоохранения с переводами резюме на простой язык и отрывков из наиболее актуальных и приоритетных Кокрановских обзоров. За период с 03.03.2015 по 20.09.2015 мы получили 113 ответов от наших респондентов (103 ответа на русском языке и 10 ответов на английском).Среди опрошенных это были представители медицинских и фармацевтических профессий (60%), представители немедицинских профессий (17%), студенты / аспиранты (16%), пенсионеры (4%) и другие категории граждан. Половина респондентов (50%) принадлежала к возрастной группе 36-60 лет, за ней следовала группа 18-35 лет (41%). Согласно результатам опроса, подавляющее большинство респондентов считают, что проект Кокрейновских переводов на русский язык необходим для России и русскоязычных стран (94%; n = 106), он нужен для их работы, учебы и жизни в целом (91%; n = 103).Никто не ответил «Нет» на вопрос: «Как вы думаете, нужен ли этот проект России и русскоязычным странам?» Информация из Кокрановских данных может повлиять (изменить) индивидуальную практику и / или отношение к лекарствам или диагностическим процедурам 87% (n = 98) респондентов. Только два человека ответили на этот вопрос отрицательно. Однако только треть респондентов хотели бы стать волонтерами проекта переводов. Русские тексты переводов Кокрейновских сводок и их основного сообщения были полностью понятны или в основном понятны подавляющему большинству респондентов (92%; n = 104).Респонденты, владеющие английским языком (n = 61), ответили, что русскоязычные переводы полностью соответствуют (43%; n = 26) или в целом соответствуют (57%; n = 35) оригинальному английскому тексту. Большинство респондентов (85%, n = 96) оценили качество переведенных текстов как отличное и хорошее. «Более половины респондентов (61%; n = 69) предпочли бы, чтобы переводы были адаптированы к обычному стилю изложения на русский язык. Респонденты согласились, что ошибок, опечаток или того и другого очень мало.Наши респонденты предоставили ценные предложения по дальнейшему совершенствованию проекта переводов на русский язык. Мы хотели бы представить здесь некоторые из них: «Требуется больше переводов», «Конечная цель … — попытаться максимально адаптировать резюме к стилю русского языка. Это очень сложная задача, однако и в настоящее время формат резюме уже отличный »,« Иди отлично, как ты! » «Двигайтесь вперед и будьте эффективны!» «Распространять информацию о проекте через социальные сети и различные средства социальных сетей», «Изучение Кокрановской базы данных должно быть включено в учебную программу российской медицинской школы в гораздо большей степени, чем включено (если вообще включено) сейчас.Это будет полезно и для старшеклассников «.
Выводы: Опрос дал положительные отзывы о проекте русских переводов относительно ясности и качества русских текстов и общей удовлетворенности читателей. Это подтвердило важность и актуальность проекта переводов на русский язык для русскоязычной аудитории, представляющей разные профессии и возрастные группы.Результаты опроса с подробными отзывами способствуют дальнейшему совершенствованию проекта переводов на русский язык.
Ограничения: Выборочная и субъективная оценка переводов респондентами, трудности с четкими критериями объективной оценки. Дальнейшее улучшение качества оригинальных текстов PLS будет способствовать повышению качества перевода.
Благодарности: Мы хотели бы поблагодарить Джулиан Рид, координатора проекта Кокрановских переводов, профессора Петера Гётше, директора Cochrane Nordic, соучредителя Cochrane Collaboration, руководство Кокрейн и глобальную сеть Cochrane вместе с руководством Казанского федерального университета. за постоянное ободрение, дух и поддержку.
Ключевые слова: Кокрейн; резюме простым языком; русские переводы.
Adobe Premiere Pro CC. Как быстро сменить язык интерфейса? Как изменить язык в Adobe Reader? Как изменить язык в Adobe
Иногда, когда вы пытаетесь настроить Adobe Reader, вы можете случайно установить английский язык или забыть выбрать русский язык при установке программы, и тогда программа Adobe Reader начинает работать с английским интерфейсом.
Как перевести adobe reader на русский язык
Сменить язык интерфейса программы
Чтобы сделать интерфейс программы Adobe Reader на русском языке, выполните следующие действия. Запустите Adobe Acrobat Reader 11 RUS и нажмите «Редактировать». Появится контекстное меню, в самом низу которого нажмите «Настройки».
Установите Adobe Reader ru
Откроются настройки Adobe Reader. В левом столбце найдите и нажмите «Язык». Теперь справа в первом пункте «Язык приложения» нужно выбрать из выпадающего списка пункт «Выбирать при запуске приложения».Чтобы сохранить настройки, нажмите кнопку «ОК» ниже.
Вам нужно изменить язык в Adobe Reader
Теперь вам нужно закрыть или отключить Adobe Reader. Когда вы снова запустите Adobe Acrobat Reader RUS, появится небольшое окно.
Выбор русского языка в adobe reader 11В этом окне выберите русский язык и нажмите «ОК».
Adobe acrobat reader русская версия
Программа запустится с русским интерфейсом, и теперь вы знаете, как сделать Adobe Reader русским.
Adobe Photoshop — самый популярный графический редактор современности, которым активно пользуются как профессионалы, так и любители. Эта программа оснащена поддержкой русского языка, однако, если интерфейс в вашем случае представляет собой программу на другом языке, то пользоваться программой становится намного сложнее.
Уже много лет принцип смены языка для всех версий этой программы остается неизменным. Какой бы язык ни был установлен в этой программе в вашем случае, расположение элементов остается прежним, а это означает, что вам просто нужно точно следовать приведенным ниже инструкциям.
Как изменить язык в Adobe Photoshop?
Обращаем ваше внимание, что нижеприведенная инструкция будет действительна только в том случае, если русский язык уже «вшит» в программу. Если вы используете нелицензионную сборку, может оказаться, что в вашем случае русского языка просто нет в системе, а это значит, что вам потребуется дополнительная установка локализатора.
1. Запустите Adobe Photoshop. Нажмите в верхней части окна на вторую вкладку слева (в нашем случае это кнопка «Редактировать» ), а затем перейдите к самому последнему элементу в списке «Настройки» , а затем выберите вторую подпрограмму «Интерфейс» .
2. В нижней части окна находится блок «Параметры текста пользовательского интерфейса» … В нем первый элемент в списке находится «UI Language» , в котором просто нужно развернуть список и выбрать «Русский» ( «Русский» ). Вам нужно будет перезапустить Photoshop, чтобы изменения вступили в силу.
Обратите внимание, что если вы не нашли русский язык в списке, вероятно, он отсутствует в вашей сборке.В этом случае единственный способ получить утомительную локализацию — это скачать кряк.
Вам необходимо открыть любую поисковую систему в своем браузере и ввести в нее следующий тип запроса: «Русификатор Adobe Photoshop [version_program]» … Мы не приводим в статье ссылки на русификаторы, так как в этом случае русификатор требуется только при использовании нелицензионного ПО.
В зависимости от типа трещины дальнейшие действия могут отличаться: это может быть exe-файл, который нужно запустить, выполнив автоматическую установку трещины на компьютер, или это может быть папка с файлами, которая, в свою очередь, , необходимо переместить в папку C: Program Files Adobe Adobe Photoshop [версия программы] Locales … Единственное, что нужно учитывать в обоих случаях, это то, что Photoshop должен быть закрыт на момент установки русификатора.
Надеемся, эта статья помогла вам решить проблему с языком, что упростит процесс работы в программе.
Как в фотошопе поменять русский язык на английский или наоборот. В примере показаны adobe photoshope cc 2015 / adobe photoshope cs5 / adobe photoshope cs6
Иногда вы устанавливаете Photoshop, но там только русский язык.Тогда вам понадобится чехол, когда вам понадобится английский, буквально на пять минут
Зачем нужно менять язык фотошопа cc / cs6 / cs5 ?
Смена языка необходима для корректной работы плагинов и многих действий. При записи действия Photoshop часто создаются новые слои. И если в русском Photoshop они называются Layer 1 , то в английском Layer 1 … Когда экшен просит найти Layer 1 , а у вас русский фотошоп, его соответственно нет
Во-первых, вам нужно знать версию своего фотошопа, для этого прочтите статью о том, как узнать версию фотошопа.
Кстати, в фотошопе есть очень необычные кисти дыма и облака, которые могут понадобиться в коллекции.
Как изменить язык, если язык был установлен с самим Photoshop
Если вам повезло и в установленном Photoshop есть английский и другие языки, просто перейдите в раздел Редактирование (1) — Настройки (2) — Общие (3) — Интерфейс (4) — Язык интерфейса (5) выберите желаемый язык из списка (если есть) и нажмите ОК (6)
После этого вам нужно повторно войти в Photoshop.
В установленном фотошопе нет языка. Где скачать кряк для фотошопа?
Перед скачиванием и установкой русификатора необходимо знать версию фотошопа!
Как изменить язык на английский в Adobe Photoshop CC?
Перейдите в папку C: / Program Files / Adobe / Adobe Photoshop CC / 2015 / Locales / ru_RU / Support Files и переименуйте файл tw10428. dat , на bak (если вы не видите.dat в конце заходим в View и выставляем Filename Extension)
После этого открываем Photoshop, видим английский интерфейс.
Скачать AddLang_for_Photoshop_CS6 (языковой пакет для cs6 английский / немецкий / французский / испанский / португальский / итальянский / русский / украинский)
Скачать AddLang_for_Photoshop_CS5 (языковой пакет для cs5 английский / немецкий / французский / испанский / португальский / итальянский / русский / украинский)
Acrobat Reader DC — это программа, разработанная Adobe для открытия файлов PDF, которые могут содержать информацию в различных форматах, включая векторную и растровую графику и тексты.Формат PDF очень распространен в Интернете; в этом формате часто выкладываются презентации, официальные документы и другие материалы.
Некоторым русскоязычным пользователям, не владеющим английским языком, может быть сложно работать с программой. Поэтому часто возникает вопрос, как изменить язык в Acrobat Reader? Вам нужно всего лишь выполнить несколько последовательных шагов, чтобы решить текущую проблему. Инструкция представлена на английском и русском языках.
1. Запустите Adobe Reader DC.В верхней функциональной панели выберите пункт «Редактировать» — «Настройки …», если у вас англоязычная версия, или «Редактирование» — «Настройки …», если у вас русскоязычный интерфейс.
2. В модальном окне в левом меню найдите пункт «Язык». В некоторых версиях он может называться «Международный». Выбрав его, справа в поле «Язык приложения» выберите «Выбирать при запуске приложения». Закройте окно с сохранением изменений кнопкой «ОК».
3. Закройте программу и снова откройте ее. Теперь перед запуском откроется диалог выбора языка. В нем выбираем нужный язык, в нашем случае доступно всего два языка — английский и русский. Перейдем на русский язык.
Перевод | Все языки
Параметры контроля качества
В All Languages есть большое количество различных типов QA. В рамках нашего стандартного процесса мы применяем один из трех уровней QA, которые различаются по полноте.Более строгий контроль качества позволяет выполнять переводы высочайшего качества, но если сроки вызывают беспокойство, вы можете запросить более избирательный тип контроля качества, чтобы ускорить выполнение.
Редакция
Revision — это наиболее полный уровень контроля качества и, как таковой, наш этап контроля качества по умолчанию. Переводчики редактируют свою собственную работу как часть стандартного процесса перевода, но вторая редакция, сделанная другим лингвистом, является идеальной. Мы также предлагаем стороннюю редакцию переводов наших клиентов как отдельную услугу.
Процесс проверки включает сравнение целевого текста с исходным для поиска ошибок перевода, таких как ложное значение, проблемы с потоком, синтаксис, скопированный с исходного языка и т. Д. Кроме того, Reviser проверяет целевой текст на наличие ошибок в грамматике, орфографии и т. Д. синтаксис.
Базовая проверка содержимого
ЭтапBasic Content Check — это наиболее избирательный уровень контроля качества с самым коротким сроком выполнения. Во время базовой проверки содержимого QA-специалист проверяет, все ли переведено, что должно быть переведено; что весь текст, который должен быть исключен, был; что все числа, даты и имена отображаются правильно и что все другие мелкие детали, такие как интервалы, кавычки и другие знаки препинания, верны.Кроме того, они сверяют формат целевого текста с форматом исходного, чтобы выявить несоответствия в макете и форматировании целевого текста.
Корректура
Корректура — это комплексная проверка качества на одном языке. Процесс корректуры включает проверку переведенного целевого документа на наличие грамматических, орфографических и синтаксических ошибок. Кроме того, корректор проверяет, все ли переведено, что должно быть; что весь текст, который должен быть исключен, был; что все числа, даты и имена отображаются правильно и что все другие мелкие детали, такие как интервалы, кавычки и другие знаки препинания, верны.
Стандартный QA
В дополнение к нашему выделенному этапу контроля качества, в стандартном процессе перевода есть еще два этапа, которые включают компонент контроля качества.
Проверка формата
Format Check во многом не требует пояснений: это процесс проверки формата целевого текста по сравнению с исходным для выявления несоответствий в макете и форматировании целевого текста. Проверка формата выполняется для всех проектов и назначается переводчику как стандартный этап рабочего процесса.Для многоязычных проектов существует дополнительный этап проверки формата, называемый Проверка согласованности, который выполняется в конце процесса перевода.
Задачи проверки
Шаг «Проверка задач» — это последний шаг, выполняемый для всех проектов. В отличие от других шагов QA, шаг Check Tasks не имеет прямого отношения к языку и стилю. Скорее, он существует, чтобы гарантировать, что наши проекты обрабатываются в соответствии с потребностями и спецификациями каждого клиента. Таким образом, это выполняется внутри сотрудника, управляющего проектом.На этом этапе проект проверяется на соответствие общим требованиям клиента, а также конкретным требованиям клиента к проекту. Сотрудник выполняет любую постобработку, которая может потребоваться (например: вставка текста обратно в двуязычный формат), и просматривает целевой файл (ы), чтобы увидеть, есть ли какие-либо проблемы, которые необходимо решить, прежде чем перевод будет готов к быть отправленным клиенту.
Дополнительный контроль качества
Наконец, есть три типа QA, которые не являются частью стандартного процесса перевода.Они должны быть либо специально запрошены, либо включены для конкретных типов проектов.
Копирование и редактирование
Копирование-редактирование выполняется по запросу, как отдельная услуга и за дополнительную плату. Процесс копирования-редактирования включает в себя редактирование документа на предмет очевидных ошибок в грамматике, орфографии и синтаксисе. Этот шаг выполняется с исходным текстом клиента перед переводом с целью улучшения качества написания. Это предотвращает путаницу или неправильное толкование со стороны переводчика и обеспечивает более качественный перевод.
Проверка согласованности на нескольких языках
Проверка на многоязычность выполняется для всех проектов, переводимых на несколько языков. Этот шаг выполняется для всех целевых файлов одновременно после того, как они прошли этап проверки формата. Здесь целевые тексты постранично сравниваются друг с другом и с источником. Их также сверяют с руководством по стилю, чтобы убедиться, что переводчики в проекте согласованы друг с другом.
По каждому переводу переводчики должны принимать решения, многие из которых не могут быть сформулированы в руководстве по стилю.Цель состоит в том, чтобы обеспечить единообразие перевода между языками и выявить те области, где целевые документы не похожи друг на друга. Для выполнения задачи один человек просматривает все целевые документы, сравнивая каждый на постраничной основе, чтобы гарантировать единообразное применение руководства по стилю и макета.
Обзор
Review определяется немного более свободно, чем другие типы QA. По сути, рецензент проверяет целевой текст, чтобы убедиться, что перевод звучит естественно на целевом языке и соблюдает соглашения предполагаемой области.Таким образом, проверка обычно выполняется сторонним экспертом в данной области.
Обычно мы рекомендуем привлечь для проверки профильного специалиста из компании-клиента.